Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сюрприз - Квик Аманда - Страница 45
Взгляд Маттиаса посуровел.
– Так ты, стало быть, сожалеешь о нашем браке?
– Я уже сказала, милорд, что мы обречены. Обречены, как древний Замар.
– Довольно! – Маттиас схватил ее за руку. – Я солгал, когда говорил, что опасался за твою репутацию.
Она настороженно взглянула на него:
– Что вы имеете в виду, сэр?
– Выслушай меня внимательно, Имоджин, – серьезным тоном сказал Маттиас. – Хочу расставить все точки над i. Я обязан был бросить вызов Ваннеку после того, что он сделал с тобой. У меня не было выбора. Но, честно говоря, зная его трусость, я полагал, что он не явится на дуэль. Я был уверен, что вернусь к тебе с вестью о том, что дуэль не состоялась.
Имоджин нахмурилась.
– Понимаю.
– Я считал, что продумал все очень умно. Ваннек в конце концов навсегда покинет Лондон, поскольку репутации его будет нанесен непоправимый ущерб, а это как раз входило в твои планы. И при этом тебе рисковать не придется.
– Боже милостивый! – восхитилась Имоджин. – Ты действительно очень умно придумал.
– Но когда я увидел экипаж Ваннека, я осознал, что мой план рухнул. Я понял, что мне придется стреляться. И тут вдруг я увидел тебя, переодетую в грума. Пойми: угроза смерти и грандиозного скандала для моих нервов была слишком суровым испытанием, и я вышел из себя.
– Смерть и скандал. – Имоджин понизила голос. – Маттиас, мне следовало бы сразу понять, какие чувства ты переживаешь. – Она слабо улыбнулась. – Должна признаться, что последние дни я слишком была занята собственными переживаниями.
Маттиас коснулся ее щеки:
– Если Ваннек и в самом деле убил Люси, она отомщена. Все кончено, Имоджин.
– Да… Неужели это правда? – Это казалось ей странным, даже нереальным. Она слишком долго жила с мыслью отомстить за Люси, и ей было трудно осознать и поверить, что месть осуществил некто другой. – Я вовсе не хотела, чтобы ты рисковал своей жизнью ради того, чтобы наказать Ваннека.
– Я знаю. – Маттиас обнял ее и притянул к себе.
– Я хотела защитить тебя…
– Я в полной безопасности, дорогая.
– Но опасность существовала.
– Это не так.
– Существовала! – упрямо повторила Имоджин. – Мы же видели, что Ваннек собирался драться на дуэли. Во всяком случае, его экипаж прибыл на ферму Кабо. Значит, он…
– Тс… – Маттиас дотронулся пальцем до ее губ. – Мы никогда не узнаем о его намерениях, да это теперь и не имеет значения. Как я уже сказал, все кончено.
Имоджин хотела было возразить, но в этот момент карета остановилась.
– Мы приехали, – объявил Маттиас. – Если в доме еще не проснулись, мы можем тихонько пройти к себе и лечь досыпать. Сон сейчас не повредит моим взбудораженным нервам.
– Может, тебя успокоит чашка чая… О Господи! – Имоджин выглянула из окна кареты и увидела, что входная дверь открылась и из нее вышел Уфтон.
Однако Уфтон был не один. За ним появились два лакея, повар, управляющий и горничная. На их лицах застыло выражение напряженного ожидания.
– Черт побери! – пробормотал Маттиас, когда один из лакеев бросился вниз по лестнице к карете. – Все как один на ногах.
Из-за спин слуг вышла Патриция. Лицо ее выражало смятение и тревогу.
– Похоже, ваша сестра очень переживала за вас, милорд, – с удовлетворением заметила Имоджин. – В чем я и не сомневалась.
– Скорее всего она беспокоилась о своем ежеквартальном денежном пособии и о том, будет ли у нее крыша над головой. Наверняка она опасалась, что пришлось бы возвращаться к дяде, если бы я отправился сегодня к праотцам.
– Маттиас, это несправедливо, – напустилась на него Имоджин. – Ты ее единственный брат, и вполне естественно, что она беспокоилась о тебе.
Выходя из кареты, Маттиас иронически улыбнулся.
– Маттиас! – воскликнула Патриция, спускаясь по ступенькам. – С вами все в порядке?
– Абсолютно. Разве не видно?
– Да, конечно… – Патриция смущенно остановилась, переводя взгляд с брата на Имоджин, которая все еще годилась в карете. Затем она снова обратилась к Маттиасу:
– До меня… дошли слухи… Я очень беспокоилась.
– В самом деле? – вежливо осведомился Маттиас.
Имоджин улыбнулась, наблюдая эту сцену:
– Уверена, будь здесь моя тетя, она непременно сказала бы: в этой ситуации вполне уместно, чтобы ты обняла своего брата, Патриция. Он не станет возражать против подобного проявления сестринской нежности, пусть даже это видят слуги. Правда ведь, Маттиас?
– Что ты там болтаешь? Гм!..
Маттиас сделал попытку отстраниться от Патриции, которая порывисто прижалась к нему.
– Я так рада, что вы живы, сэр, – проговорила Патриция. Слова ее прозвучали глухо, потому что она уткнула лицо в его пальто. Впрочем, она тут же отпрягла и смущенно замигала глазами.
Не в меньшей степени был смущен и Маттиас. Правда, он тут же взял себя в руки и с обычной строгостью спустился на слуг:
– А вам что – нечего делать?
– Есть, конечно, – пробормотал Уфтон. – Но вначале от имени всех позвольте мне сказать, что мы безгранично рады видеть вас в таком… э…
– Добром здравии? – подсказал Маттиас. – Благодарю вас. Правда, не могу понять, отчего все всполошились… Ну что такого, если человек с женой совершает утреннюю прогулку?
Уфтон откашлялся.
– Да, милорд. Мы были не в курсе того, что леди Колчестер сопровождала вас.
– Да, я сопровождала графа, Уфтон, – подтвердила Имоджин, выходя с помощью Маттиаса из кареты. – Я привыкла рано вставать.
Уфтон и слуги с удивлением глазели на странный наряд новой хозяйки.
Имоджин с улыбкой посмотрела на собравшихся:
– Честное слово, прогулка на свежем воздухе пробуждает невероятный аппетит. Надеюсь, завтрак готов?
Глава 13
– Сегодня по городу пошли удивительные слухи, Колчестер. – Аластер Дрейк опустился в кресло напротив Маттиаса.
Итак, первую сплетню принес Аластер, подумал Маттиас. Дрейк был членом Замарского общества, но Маттиас видел в нем одного из многих дилетантов, вступивших в общество под влиянием моды, и поэтому до последнего времени обращал на него мало внимания.
Однако, когда Маттиасу стало известно, что Аластер в прошлом был связан с Имоджин, его безразличие к этому молодому человеку сменилось неприязнью. Хотя этот факт сам по себе мало о чем говорил. Маттиас питал отвращение к большинству из тех, кто играл в безжалостные, жестокие игры, столь любимые светским обществом.
– Я редко прислушиваюсь к сплетням. – Маттиас не счел нужным оторвать взгляд от «Морнинг пост», – Скучно тратить время на то, в чем нет правды.
По светским меркам было еще очень рана – всего лишь одиннадцать часов. В клубе стояла тишина. До появления Аластера слышалось лишь позвякивание серебряных ложек о фарфоровые чашки – подавали кофе и чай весьма немногочисленным посетителям клуба. Это были большей частью джентльмены, которые еще не отправились домой после ночи, проведенной с девицами, в игорном доме или после продолжавшегося до зари веселья, где лилось рекой шампанское. Одни из них пытались унять с помощью кофе головную боль, другие – припомнить хоть какие-то детали того, как было проиграно целое состояние.
– На берегах Темзы сейчас ходят слухи главным образом о двух событиях, – продолжал Аластер. – Во-первых, о том, что вы женились вчера на мисс Уотерстоун.
– Это никакой не слух. – Маттиас на мгновение оторвался от газеты. – Об этом есть сообщение в «Морнинг пост».
– Понятно, – неопределенно произнес Аластер. – Поздравляю вас.
– Благодарю. – Маттиас снова уткнулся в газету.
– Второй слух не менее удивительный. Маттиас не стал спрашивать, что тот имеет в виду, он не сомневался, что Аластер расскажет все сам.
– Говорят, что Ваннек сегодня рано утром должен был драться на дуэли, – сообщил Дрейк.
– Вот как. – Маттиас перевернул страницу. Ему оставалось лишь надеяться, что имя Имоджин не будет фигурировать в рассказах о дуэли.
- Предыдущая
- 45/73
- Следующая
