Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беру тебя в жены - Квик Аманда - Страница 46
Эмма остановилась, когда поняла, что не представляет, где может быть Суон. Она решила, что он прячется в кустах поблизости. Вполне вероятно, он следил за домом и видел, как минуту назад она спускалась по ступенькам.
— Мисс Грейсон!
Она резко повернулась при звуке скрипучего голоса:
— Суон!..
Она нахмурилась при виде человека, прятавшегося в тени раскидистого дерева. Он являл собой печальное зрелище. На нем были драная рубаха и потрепанная куртка и брюки. На плече висела сумка. У Эммы появилось подозрение, что в ней лежали все его пожитки. Было видно, что он несколько дней не брился.
При виде отчаяния, горевшего в его глазах, у нее защемило сердце.
Она быстро подошла к Суону и остановилась прямо перед ним. Повинуясь движению души, девушка положила ладонь на грязный рукав.
— Как вы себя чувствуете?
— На меня напустили полицейских ищеек, мисс Грейсон. — Суон провел тыльной стороной ладони по лбу. — Но думаю, я оторвусь, если пойду на север.
— Это вы убили Миранду?
— Помоги мне Бог, я думал об этом некоторое время, когда она меня выгнала. — Суон на мгновение зажмурился. Когда он открыл глаза, его взгляд был холоден. — Но клянусь, я этого не делал. Ее убил кто-то другой.
— Понятно.
— Вы были добры ко мне в Уэр-Касле, мадам. Вы не похожи на других дам. Вы надо мной не смеялись и не просили Миранду одолжить меня на ночь. Потому-то я и пришел предостеречь вас, мисс Грейсон.
— От чего?
— Вы в смертельной опасности, верьте мне.
— Я? — уставилась на него Эмма. — Да чего мне опасаться?
Не успел Суон ответить, как кусты позади него тихо зашуршали. Он издал испуганный возглас и повернулся. Сумка соскользнула с плеча и упала на землю.
Из-за разросшегося куста вышел Эдисон. Взгляд у него был холодный и внимательный.
— Да, Суон. Скажи нам, почему мисс Грейсон находится в опасности.
Глава 24
— Я не убивал Миранду, клянусь вам! — Суон отступил назад. Он поднял руку, словно отражая атаку дьявола. — Прошу вас, вы должны мне поверить. Я не убийца. Я не заслуживаю смерти.
Эмма с упреком посмотрела на Эдисона. Наверняка он должен понимать, что, напугав Суона, они ничего от него не узнают. Эдисон не обратил на нее внимания. Он продолжал сверлить Суона безжалостным взглядом, явно запугивая его.
— У тебя был, что называется, великолепный мотив, не так ли? — небрежно спросил он.
Так они ни к чему не придут, подумала Эмма, Она выступила вперед, встав между Суоном и Эдисоном.
— Мистер Стоукс верит вам, Суон. — Она сердито посмотрела па Эдисона:
— Не правда ли, сэр?
Стоукс колебался. Затем пожал плечами:
— Я хочу рассмотреть доказательства. Убедительные доказательства.
Вид у Суона был неуверенный. Эмма бросила на Эдисона красноречивый взгляд, прежде чем одарить Суона решительной улыбкой.
— Мистер Стоукс собирается найти настоящего убийцу, — сказала она.
Глаза Суона расширились.
— Правда?
— Правда. А вы должны помочь, ответив на его вопросы.
Эдисон не сводил со Суона взгляда.
— Я не спрашивал тебя, ты ли убил Миранду. Я спросил, почему ты думаешь, что мисс Грейсон в опасности?
— Но это я и хотел объяснить ей, сэр. — Большие грязные ладони Суона судорожно сжимались и разжимались. — Я боюсь, что тот же человек, который убил Миранду, теперь станет преследовать мисс Грейсон.
— Но зачем ему меня убивать? — потребовала ответа Эмма.
Суон быстро взглянул на нее.
— Вы не поняли, мэм. Я не думаю, что он хочет вас убить. По крайней мере, не сейчас. Думаю, он может попытаться как-то вас использовать.
— Это весьма обнадеживает, — сухо произнесла Эмма.
— Черт побери, парень! — Эдисон схватил Суона за ворот рваной рубахи. — Кто преследует мисс Грейсон?
— В том-то и дело, сэр, — начал заикаться Суон. — Я точно не знаю, кто он. Я только знаю, что Миранда его боялась, и теперь она мертва. И я думаю, он хочет добраться и до мисс Грейсон.
— Почему? — спросил Эдисон.
Суон, казалось, сейчас потеряет сознание. Эмма не смогла вынести выражения ужаса в его глазах. Она дотронулась до руки Эдисона, которой тот держал его за воротник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отпустите, сэр. Вы же видите, что он напуган.
— Мне наплевать на состояние его нервов. Мне нужен ответ.
— Таким образом вы никогда его не получите. — Эмма крепче сжала руку Эдисона. — Ради Бога, сэр, вы душите его! В таком состоянии он едва может дышать, не то что говорить. Отпустите его! Тогда он с нами поговорит. Да, Суон?
— Д-да, .
Суон не сводил испуганного взгляда расширенных глаз с Эдисона.
Стоукс колебался. Затем, брезгливо искривив рот, отпустил воротник Суона:
— Очень хорошо, ты свободен. Говори. И побыстрее!
Эмма ободряюще улыбнулась Суону:
— Вам будет легче, если вы начнете с начала. Расскажите нам о Миранде.
Суон моргнул несколько раз и, отведя взгляд от Эдисона, посмотрел на Эмму:
— А что тут рассказывать? Я был достаточно глуп, чтобы подумать, будто она любит меня. Меня, своего лакея, не больше. — Он отер лоб кулаком. — Когда я вспоминаю, все кажется мне ужасным сном.
— Когда вы с ней познакомились? — мягко спросила Эмма.
— В начале сезона. Когда она приехала в город, у нее вообще не было слуг. Миранда сняла через агентство дом с полным штатом прислуги. — Суон вздохнул. — Я думал, что буду работать на кухне или в саду. Я удивился, когда она дала мне такую красивую ливрею и сказала, что я буду ее личным лакеем.
— И давно ты из лакеев перешел в любовники? — напрямик спросил Эдисон.
— Недавно. — Суон посмотрел на носки своих потертых башмаков. — Наверное, я влюбился в нее с первого же мгновения, как увидел. Она была такой красивой! Я только хотел служить ей. Когда она пригласила меня в свою постель, я подумал, что оказался с ангелом на небесах.
— Я бы сказал, что у нее больше общего с ведьмой, — заметил Эдисон.
Суон не поднял взгляда.
— Вы правы, сэр. Но я не скоро это понял. Прошло много времени, прежде чем я осознал, что стал ее любимчиком только потому, что казался ей забавным. Как комнатная собачка, если вы понимаете.
— О Суон!.. — прошептала Эмма.
Он поднял глаза, встретившись с ней взглядом.
— Она звала меня в свою постель, только когда ей наскучивали ее утонченные любовники-джентльмены. Мне не следовало влюбляться в леди.
— снова проговорила Эмма. — Мы, те, кто находится в услужении, должны быть так осторожны в подобных вещах.
Эдисон раздраженно посмотрел на нее и повернулся к Суону:
— Давай перейдем к более важным делам, чем состояние твоего сердца. Как ты узнал, что Миранда раньше была актрисой?
Суон искренне удивился:
— Вы знаете о ее карьере на сцене?
— Немного, — ответил Эдисон. — Скажи нам, что ты об этом знаешь?
— Не очень много, — сказал Суон. — По-моему, она не хотела, чтобы об этом узнали. Но однажды ночью она вернулась домой с какого-то бала в странном настроении. Она много выпила. И говорила о том, какие глупцы вращаются в высшем свете. Как легко их провести.
— Именно тогда она сказала вам, что когда-то была актрисой? — спросила Эмма.
— Не совсем. — Суон покраснел. — Сначала она захотела, чтобы я занялся с ней любовью. Прямо в библиотеке. На письменном столе, если можно в это поверить,
Эмма вытаращила глаза:
— На столе?
— У богатых иногда бывают странные причуды, — пояснил Суон.
— Да, но на столе?:..
— Однажды она настояла, чтобы мы занялись этим на лестнице, — признался Суон, становясь пунцовым.
— Боже мой!
— Было ужасно неудобно, — заметил Суон.
— Могу себе представить. На этих твердых ступеньках. То есть я хочу сказать, как можно…
— Кажется, мы опять уклоняемся от темы, — сурово перебил Эдисон, — Что случилось после… э… инцидента на столе, Суон?
— Как я сказал, у нее было странное настроение в ту ночь. Она хотела с кем-нибудь поговорить. У нее были благородные джентльмены-любовники и модные друзья, но, понимаете, я думаю, она была очень одинока.
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая