Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страстная бунтарка - Маккей Эмили - Страница 27
— Хочешь знать правду? Хорошо, я тебе ее скажу. Я знаю, как важна эта сделка для тебя лично, и не могу допустить, чтобы ты от нее отказался ради меня. Если бы я это допустила, ты бы потом меня возненавидел, и я бы не смогла этого вынести.
— Не забывай, что мы вместе спали. Ты не сможешь аннулировать наш брак. Я не позволю тебе так просто от меня уйти.
Уэнди встретилась с ним взглядом. В ее глазах было столько боли, что у него защемило сердце.
— Я с самого начала знала, что мне будет непросто от тебя уйти, — грустно улыбнулась она, после чего покинула ванную, оставляя за собой на полу маленькие лужицы.
Джонатан с минуту стоял на месте как вкопанный, затем, сменив мокрое полотенце на сухое, побежал следом за ней, не обращая внимания на любопытные взгляды своих родственников. В хозяйской спальне не было ни Уэнди, ни Пейтон. Заглянув в комнатку, где они провели ночь, он увидел только растерянную Натали, сидящую на кровати.
— Она забрала Пейтон? — спросил он.
— Да, она только что была здесь, схватила ребенка и сумку и убежала. Где…
Не дослушав до конца, Джонатан побежал на улицу, игнорируя смех взрослых и вопрос Сары: «Мама, почему он голый?»
Выскочив на крыльцо, он увидел Уэнди, садящуюся за руль его «лексуса». Придерживая одной рукой спадающее полотенце, он побежал к машине, но она уже сдвинулась с места.
Растерянный, он стоял посреди лужайки в одном полотенце и смотрел вслед удаляющемуся «лексусу».
Она забрала его машину. Как ему теперь возвращаться домой?
Черт побери! Поскольку она уехала, забрав с собой Пейтон, у него больше нет дома.
Глава 19
Отель «Эллингтон-Хаус» находился на Мэйн-стрит в двух кварталах от «Кьюти Пайз». Припарковавшись на стоянке, Уэнди взяла с заднего сиденья сумку, достала из нее сарафан и переоделась.
Когда она звонила своей матери, ее семья только собиралась завтракать на веранде отеля. Если повезет, она застанет всех там.
Взяв Пейтон, она глубоко вдохнула, вошла в вестибюль и поднялась на второй этаж, где находился ресторан. Не обращая внимания на массивную дубовую мебель и антикварные статуэтки, которыми был украшен зал, она прямиком направилась к двери, ведущей на веранду.
Ее семья сидела за столиком с видом на Мэйн-стрит. На их тарелках из тонкого фарфора были яйца пашот с голландским соусом. Никаких домашних вафель с бананом и шоколадом.
Подойдя к концу стола, за которым сидела Мема, Уэнди сообщила всем собравшимся:
— Хорошо. Ваша взяла.
Лицо дяди Хэнка расплылось в улыбке. Глаза Хелен заблестели так, как будто ей в качестве гарнира положили на тарелку бриллианты. Выражение лица Хэнка-младшего не изменилось. Он выглядел скучающим с того самого момента, как приехал в Калифорнию.
Ее родители обменялись встревоженными взглядами. Похоже, они впервые по-настоящему за нее переживают. Хоть один положительный момент во всей этой истории.
Промокнув губы салфеткой, Мема сказала:
— Раз уж ты прервала наш завтрак, Гвен, ты могла бы сесть за стол и все нам объяснить.
Отец тут же поднялся и выдвинул для нее свободный стул рядом с ее матерью. Опустившись на него, Уэнди пронзила своего дядю взглядом и сказала:
— Я ушла от Джонатана. Надеюсь, ты выполнишь свою часть сделки.
— Конечно. — Он еще шире заулыбался.
Затем она обратилась к своим родителям:
— Мама, папа, я наконец решила вернуться в Техас и принять…
Но прежде чем она смогла сообщить им, что готова работать в «Морган Ойл», дверь у нее за спиной открылась и послышался голос:
— Я никуда тебя не отпущу!
Повернувшись, она увидела Джонатана. На нем были те же джинсы и футболка, что и вчера.
— Уэнди, нам нужно поговорить.
Она смерила его яростным взглядом:
— Я не собираюсь разговаривать с тобой здесь.
Он поднял бровь:
— Если хочешь, мы можем вернуться в дом моей сестры и закончить разговор в душе.
Хелен негодующе фыркнула, Хэнк-младший издал сдавленный смешок, за что получил от жены каблуком по ноге и поморщился от боли. Мема еле заметно улыбнулась:
— Дорогая, поскольку завтрак все равно испорчен, ты могла бы его выслушать.
— Хорошо. Только не здесь.
Передав Пейтон матери, Уэнди поднялась из-за стола. Джонатан взял ее за руку и повел в дальний конец террасы, где не было народу.
— Я хочу, чтобы ты дала нашим отношениям еще один шанс. Нам с тобой хорошо вместе.
— В постели? Я не стану с этим спорить. На работе? Это очевидно. — Она сглотнула. — Мне нужно больше.
— Может, ты и права в том, что я все эти годы не мог простить себя за то, что бросил свою семью, но женился я на тебе не поэтому.
Уэнди наконец позволила себе встретиться с ним взглядом. То, что она увидела в его глазах, обнадежило ее, но ей было нужно, чтобы он все сказал вслух.
— И почему же ты на мне женился?
— Потому что я люблю тебя, Уэнди.
Пытаясь сдержать слезы радости, она закусила губу.
— Если ты от меня уйдешь, то нарушишь условия брачного договора, — добавил он.
Ее брови взметнулись вверх.
— Каким образом?
— Ты сама поставила условие, что, когда наш брак закончится, каждый из нас уйдет с тем, что было у него вначале. Если ты уйдешь, то заберешь с собой мое сердце.
Уэнди обняла его за шею и коснулась губами его губ:
— Я тоже люблю тебя, Джонатан. Вместе мы преодолеем все препятствия, которые возникнут на нашем пути.
Затем она повернулась и посмотрела на свою семью. Ее дядя хмурился, Хэнк-младший просматривал почту на экране своего «Блэкберри», Хелен выглядела так, будто вот-вот начнет рвать на себе волосы. Ее мать улыбалась. Заметив, что Уэнди смотрит на них, ее отец сжал руку Мэриан. Мема тоже выглядела вполне довольной.
— Не жаль терять правительственный контракт? — спросила Уэнди своего мужа.
— Потеря одного контракта не повлияет на будущее «Эф-Эм-Джей».
— Но это же огромные деньги.
— Был бы хороший товар, а покупатель всегда найдется. С нами все будет в порядке.
— Ты уверен?
В ответ он взял ее за талию, подвел к столу, за которым сидели ее родные, и обратился к ним:
— На случай, если кто-то захочет попытаться отобрать у нас Пейтон, предупреждаю: мы будем бороться и победим, чего бы нам это ни стоило. Только после этого вы больше никогда не увидите ни Уэнди, ни Пейтон.
Прежде чем дядя Хэнк успел что-то на это сказать, Мема выдвинула свой стул и медленно встала:
— Не думаю, что у нас есть причины для беспокойства по этому поводу. Теперь, когда моя внучка остепенилась, она чаще будет нас навещать. Вместе со своей семьей, разумеется.
— Конечно. — Почтительно кивнув, Джонатан забрал Пейтон у Мэриан. — А теперь прошу нас извинить, мы с женой и дочерью идем завтракать. — Он посмотрел на Уэнди: — Как ты смотришь на то, чтобы съесть по паре пончиков в «Кьюти Пайз»?
— Отлично.
Когда они спустились вниз, Уэнди увидела всю семью Марии возле старенького микроавтобуса. Дети, радостно визжа, побежали им навстречу. После небольшой заминки вся компания пошла пешком в «Кьюти Пайз».
По дороге Уэнди спросила Джонатана:
— Когда ты понял, что любишь меня?
— Думаю, что я всегда тебя любил. — Его губы изогнулись в улыбке. — Когда ты заявила, что собираешься уходить из «Эф-Эм-Джей», я до смерти перепугался, поэтому и сделал тебе предложение.
— Неужели я такая хорошая помощница?
— Просто замечательная. — Он поцеловал ее в лоб. — Но роль жены и матери удается тебе еще лучше.
- Предыдущая
- 27/27
