Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянная империя - Касслер Клайв - Страница 15
Немного подумав, Ривера поднял над спинкой скамьи Сжатую в кулак руку. Нотчли остановился.
— Обсудим нашу проблему, — начал Сэм.
— И в чем, по-вашему, проблема?
— Вы считаете, у нас есть то, что нужно вам.
— Выразитесь точнее. Что особенного в вашей находке?
Сэм резко встал.
— Я, конечно, люблю словесные поединки и загадочные недосказанности, но сегодня не в настроении.
— Ладно, ладно. Пожалуйста, сядьте. — Когда Фарго сел, Ривера продолжил: — Люди, на которых я работаю, ищут затонувший корабль. Мы полагаем, он где-то в тех водах.
— Какой корабль?
— «Офелия».
— Расскажите-ка о нем.
— Парусное пассажирское судно. Считается, что оно затонуло тут в семидесятых годах девятнадцатого века.
— Больше о нем ничего не известно?
— Ничего существенного.
— Давно ищете? — решил уточнить Сэм.
— Семь лет.
— Активно?
— Да.
— В районе Занзибара?
— Разумеется, — кивнул мексиканец.
— У вас, видимо, есть опыт по подъему затонувших судов, раз к вам обратились.
— Да, кое-какой имеется.
— Что конкретно интересует людей, на которых вы работаете?
— Об этом я не могу распространяться.
— Вероятно, что-то ценное? — предположил Сэм. — Груз, затонувший вместе с «Офелией»?
— Можно и так сказать.
— По-вашему, наши предполагаемые находки — с «Офелии»?
— Мои наниматели желали бы это выяснить.
Фарго задумчиво кивнул. Он пытался разговорить Риверу, вытянуть из него информацию, намек, который помог бы им с Реми в собственном расследовании.
Наконец Сэм сказал:
— Представляю, какое там сокровище! Вы даже подкупаете капитана танзанийского патрульного катера, чтобы запугать нас, потом устраиваете слежку. А ночью… — усмехнулся он, — ночью забираетесь к нам в каюту с ножами наголо.
Обвинения застали Риверу врасплох. Набрав полную грудь воздуха, мексиканец огорченно вздохнул.
— Мы все видели, — пояснил Фарго.
— Откуда?
— Какая разница?
— И правда, никакой. Примите глубочайшие извинения. Мои друзья в прошлом солдаты. Некоторые привычки трудно искоренить — вот и увлеклись. Но они наказаны.
— Все трое?
— Да.
На покаянные признания Сэм, разумеется, не купился, однако сказал:
— Хорошо. А каков был план? Украсть наши трофеи?
— Тогда мы не знали, что именно вы нашли.
— Вот не пойму, — проговорил Фарго после десятисекундной заминки, — то ли вы считаете нас кончеными идиотами, то ли у вас расстройство кратковременной памяти.
— В смысле?
— Вы тут сидите, потому что прочитали на ящике мою записку. А ящик обнаружили, потому что на катере увидели в блокноте заметки и рисунок колокола. Вы думаете, что мы нашли колокол. К чему скрывать?
— Считайте, что я это сказал.
— Так знайте — колокол не с «Офелии»! — объявил Сэм.
— Позвольте не поверить вам на слово. — По губам Риверы скользнуло подобие улыбки.
— Вот как?
— Я хотел бы сам его осмотреть.
— Тот самый колокол, ради которого вы нас прикончили бы, окажись мы тогда на катере? Сожалею, но вынужден отказать.
— Мне поручено предложить вам вознаграждение, если выяснится, что колокол тот самый.
— Нет, спасибо. Денег у нас ровно столько, сколько нужно, — отрезал Фарго.
— Дайте мне осмотреть колокол, и мой наниматель перечислит пятьдесят тысяч долларов в любой благотворительный фонд, куда скажете.
— Нет.
Глаза Риверы превратились в лед.
— Мистер Фарго, не злите меня, — глухо пророкотал он.
— Примите успокоительное.
— Я предпочитаю иные средства. — Мексиканец приподнял край рубашки: из-за пояса торчала рукоять пистолета «хеклер-кох» — точь-в-точь такого же, как у Яотля. — Мы уходим. Устроите сцену — пристрелю. Все равно мы исчезнем прежде, чем вызовут полицию.
— Полицию? — Сэм приподнял бровь. — Из участка, что позади нас через дорогу?
Ривера глянул поверх плеча Фарго. Губы его плотно сжались. На скулах заходили желваки.
— Ну-у… Домашнюю работу следовало выполнить хорошо, — укоризненно заметил Сэм. — А может, там старая школа? Почему же вы не проверили заранее? Стыдно так оплошать!
— ?Cabron!
Даже не зная испанских ругательств, Фарго понял, что Ривера усомнился в его принадлежности к человеческому роду.
— Если присмотритесь, то на скамейке у ступеней здания заметите мужчину и женщину.
— Вижу, — ответил мексиканец.
Сэм достал телефон, нажал быстрый вызов, а после двух гудков сбросил. Спустя миг Реми Фарго обернулась к крикетному полю и помахала рукой.
— Она разговаривает со старшим офицером танзанийской полиции из Дар-эс-Салама.
— Полицию можно купить. Как и морской патруль, — усмехнулся Ривера.
— Этого нельзя. Он, кстати, близкий друг фэбээровца — атташе по правовым вопросам в посольстве США.
— Блефуете!
— Сейчас моя жена, возможно, жалуется — а может, и не жалуется — на человека по имени Яотль, который прошлой ночью вломился к нам в дом. Вооруженный! С таким же пистолетом, как у вас, — многозначительно взглянул на собеседника Сэм. — И без документов.
Ривера нахмурился.
— Несчастный случай с «зодиаком»… Значит, там плыл не Яотль?
Фарго отрицательно качнул головой.
— Как вам удалось?..
— В колледже я ходил на уроки актерского мастерства.
— Неважно. Он ничего не скажет. Даже если заговорит… не страшно. Ему ничего не известно.
— Только ваше имя и внешность.
— И то и другое можно поменять, — заметил мексиканец. — Отдайте мне колокол, верните человека — и вас оставят в покое.
— Надо подумать. Позвоню завтра, до конца дня. Если будете назойливы, свяжусь с другом-полицейским. Может, скажете, где остановились?
Мрачно улыбнувшись, Ривера покачал головой.
— Не стоит. — Он продиктовал телефонный номер. — Жду хороших новостей.
— Ждите, чего хотите, — поднимаясь, обронил Сэм и ушел.
Фарго пересек улицу и направился к полицейскому участку. Плавно свернув разговор, Реми тепло попрощалась с танзанийцем. Тот, улыбнувшись, дружески кивнул Сэму и зашагал прочь.
— Чудесный человек этот Хуру, — заметила Реми. — Просил передать привет Рубу.
— Что ты ему сказала? — поинтересовался, усаживаясь рядом, муж.
— Что прошлой ночью кто-то, по-видимому, пытался вломиться в дом. Он велел звонить прямиком ему, если что не так. А как твоя беседа с ходячим скелетом?
— Как и ожидалось. Якобы работает на толстосума, который уже много лет ищет «Офелию». Только, к сожалению, о корабле почти ничего не знает. По крайней мере, так он говорит.
— Сочинял на ходу, — убежденно заявила Реми. — Думал обвести тебя вокруг пальца.
Любой человек, хоть немного интересующийся розыском затонувших кораблей, непременно выясняет все перипетии жизненного пути судна. Наигранной неосведомленностью относительно судьбы «Офелии» Ривера лишь выдал Сэму и Реми, насколько важен корабль для него самого и загадочного «толстосума».
— Он упоминал скрытую гравировку?
— Нет. Что тоже показательно. Опытный исследователь об этом знал бы. Он смолчал в надежде, что мы не заметили.
— И ни малейшего намека, за чем именно они охотятся?
— Вроде бы за содержимым трюма. Какое-то там сокровище. Даже предложил вознаграждение.
— Как мило с его стороны! И что нам с этого?
— Ривера утверждает, что уже поднимал затонувшие суда. Может, соврал, а может, правда. Еще говорит, что его работодатели ведут активные поиски «Офелии».
Для кладоискателей активный поиск — та еще задачка. Например, в нее входят подготовительные экспедиции, во время которых исследователи, как правило вымокшие и перепачканные, разбивают сетку, колдуют над магнитометрами, между делом продираясь сквозь тину, топь, грязь. А еще есть теоретическая, не менее выматывающая работа: интервью с родственниками, разведка на местности, долгие бдения в старых пыльных библиотеках в поисках малейшего намека на координаты заветного клада.
- Предыдущая
- 15/75
- Следующая