Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда приходит тьма - Айви Александра - Страница 53
Эбби откашлялась, чтобы привлечь к себе его внимание.
— Данте!
— Да? — не шевельнувшись, отозвался он.
— Ты ведешь себя довольно странно. С тобой все в порядке?
— Мне здесь не нравится…
— Мне тоже, — обхватив себя за плечи, призналась Эбби. — Здесь очень душно, но я почему-то мерзну. Ничего не понимаю…
— Может, так действуют колдовские чары?
Эбби задумалась. Она не была экспертом в области магии и плохо представляла себе, что такое колдовские чары.
Тем не менее она ощущала какое-то напряжение, витавшее в воздухе. По ее коже бегали мурашки, а сердце сжималось от предчувствий.
— Здесь затевается какое-то колдовство, — сказала Эбби, пытаясь описать словами свои ощущения. — У меня такое чувство, словно надвигается гроза. Воздух как будто потрескивает от электрических разрядов, и вот-вот грянет гром.
— Как ты думаешь, что замышляют ведьмы?
Эбби охватила дрожь. Ей вдруг захотелось бежать отсюда куда глаза глядят.
— Не знаю, — ответила она и, подойдя к Данте, положила ладонь ему на руку. — Может быть, нам лучше уйти отсюда, Данте?
— Нет. — Он накрыл ее кисть своей рукой. Его лицо было мрачнее тучи, — сначала нам надо обеспечить твою безопасность.
— По-моему, ведьма не собирается мне помогать. Она не хочет избавлять меня от духа Феникса.
— Если ты убедишь ее в том, что не позволишь управлять собой, как марионеткой, она вынуждена будет найти для Феникса другую Чашу. Ведьмы считают, что Феникс по праву принадлежит им, и они не захотят терять над ним контроль. Они во что бы то ни стало будут добиваться своего.
— А что будет с тобой?
Данте усмехнулся:
— Я сумею позаботиться о себе, не беспокойся.
Эбби нервно сглотнула. Данте был упрям, независим и крайне самонадеян, как все вампиры.
— Но ведьмы могут привязать тебя к новой Чаше. И тогда ты будешь полностью в их руках.
Данте пожал плечами:
— Это ничего не изменит. Я и так в их руках.
— А я хочу, чтобы ты получил свободу!
— Все в свое время, любовь моя. Давай решать проблемы последовательно. — Данте погладил Эбби по щеке. — Сначала мы должны убедить Эдру в серьезности твоих намерений. Я надеялся, что она уже подыскала другую Чашу. Но как видно…
Данте вдруг замолчал.
— Что? — с беспокойством спросила Эбби.
Данте на мгновение ощерился, обнажив клыки.
— Эдра выглядит жалкой и немощной, но она владеет магическими приемами так же мастерски, как гладиатор мечом. В момент схватки она будет действовать безжалостно. Мы должны дать ей понять, что ты не враг ведьмам, иначе нам несдобровать.
— Ты хочешь, чтобы я прошла по лезвию ножа не поранившись?
— Да, что-то в этом роде.
— Ясно, — промолвила Эбби и припала к его груди.
Данте крепко обнял ее.
Эбби было жутко. Она чувствовала, что назревают какие-то страшные события. Но близость Данте умиротворяла ее. Парадокс, но вампир, представитель сил тьмы, вселял в ее душу покой и уверенность.
Данте и Эбби прошли на середину комнаты, и через некоторое время в помещение вошла девушка с серебряным подносом в руках.
Эбби поразила ее красота. Поставив поднос на маленький столик, девушка откинула назад пышные белокурые волосы. «Такой красавице не ведьмам прислуживать, а по подиумам дефилировать», — подумала Эбби.
Девушка подняла на Эбби горящий взгляд. По-видимому, она старалась не смотреть на Данте. Возможно, до этого ей не приходилось встречаться с вампирами.
— Госпожа распорядилась, чтобы я подала вам кое-что перекусить, — пролепетала она.
Эбби невольно прониклась к ней симпатией и сочувствием. Неизвестно, что привело ее в стан ведьм, но Эбби было совершенно очевидно, что девушка чувствовала себя глубоко несчастной. На ее худом лице читалась напряженность.
— Спасибо, — мягко сказала Эбби. — Вы очень любезны.
В темных глазах девушки мелькнуло удивление. Застенчиво улыбнувшись, она повернулась и направилась к двери.
Но туг Данте ринулся за ней и загородил дверной проем. Эбби не понимала, что происходит. У нее упало сердце. Сейчас девушка закатит истерику и сюда сбегутся ведьмы! Но как ни странно, хрупкое белокурое создание молчало.
Девушка не издала ни звука, хотя в ее глазах отразился ужас.
— Может, вы хотите остаться здесь? — тихо спросил Данте.
Эбби едва разбирала слова.
— Я… у меня еще много дел… Мне нужно… — пролепетала девушка.
Данте показал на стул:
— Садитесь!
Растерянная ведьма нерешительно подошла к стулу и села.
— Данте, что ты делаешь? — вмешалась в происходящее Эбби.
Данте не ответил. Опустившись перед младшей ведьмой на корточки, он внимательно вгляделся в ее лицо.
— Она молода и еще не научилась противостоять колдовским чарам. Я заколдовал ее, и сейчас она находится в моей власти.
— И что дальше?
— Ты чего-то боишься?
Эбби нервно сглотнула:
— Нет.
— Отлично. — Тонкие губы Данте сложились в улыбку. — Не бойся, моя любовь, на тебе я никогда не буду испытывать колдовских чар. Мне не нужна безвольная игрушка. Мне нужно, чтобы ты хотела меня. И я плевал на твой дурной характер!
Эбби не могла сдержать улыбки.
— Ты постоянно подлизываешься ко мне…
Усмехнувшись, Данте вновь взглянул на ведьму, сидевшую на стуле.
— Как тебя зовут? — вкрадчиво спросил он.
Девушка наклонилась вперед. Казалось, она была готова выполнить любое приказание вампира.
— Кристи, — ответила она.
— Ты давно стала ведьмой, Кристи?
— Нет, недавно. — В голосе ведьмы звучало сожаление. Ей казалось, что такой ответ может огорчить вампира. — Пару недель назад.
Данте пристально смотрел ей в глаза.
— Ты знаешь, кто такой Феникс?
— Конечно. Это божество, которое спасет нас всех.
— Божество? — выгнув бровь, переспросил Данте.
— Да, с его помощью мы положим конец власти тьмы, и в мире воссияет свет на веки вечные!
Эбби подошла ближе. Она плохо слышала, что бормочет ведьма. Слова Кристи о власти тьмы и вечном свете для Эбби были пустой болтовней.
Однако, судя по сосредоточенности Данте, он относился к ним с полной серьезностью. Он вплотную придвинулся к Кристи и продолжал расспрашивать ее. Теперь они едва не соприкасались лбами.
— И как вы собираетесь бороться с тьмой?
— Есть одно заклинание… Оно способно уничтожить всех демонов!
— Должно быть, это очень мощное заклинание.
— Да, мощное, — промолвила Кристи, и по ее телу пробежала дрожь. — Только наделенная огромными магическими способностями ведьма может совершить ритуал, в ходе которого произносится это заклинание. Недавно оно убило ту, которая пыталась применить его на практике.
— И кто же это был, Кристи? — быстро спросил Данте, вцепившись в подлокотники стула. — Речь идет о Селене? Это она пыталась применить заклинание?
— Я…
— И оно убило ее?
У Эбби перехватило дыхание. Перед ее глазами вновь встала жуткая картина — выжженная комната, исковерканное тело Селены, разруха в доме… А потом Эбби вспомнила о магических книгах, обнаруженных в тайном сейфе.
О Боже! Она ведь сама открыла одну из них и даже пыталась прочесть заклинание! А теперь книги исчезли. Если из-за них случится что-нибудь страшное, виновата в этом будет она, Эбби Барлоу…
Между тем по юному лицу Кристи пробежала тень.
— Я… я не должна произносить ее имя. Она предала ведьм и понесла за это заслуженное наказание. Госпожа запретила нам говорить о ней.
— Тс-с… Успокойся, все хорошо, — мягко сказал Данте. — Эдра собирается использовать это заклинание?
Лицо Кристи просветлело. Это был вопрос, на который она могла ответить безбоязненно.
— Да, она хочет использовать мощь Феникса для борьбы против Князя Тьмы и демонов. Все они будут уничтожены.
Данте насторожился.
— О каких демонах идет речь? — с тревогой спросил он.
— Обо всех, — простодушно ответила Кристи, и на ее лице заиграла радостная улыбка. — Наконец-то мир очистится от них!
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая