Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертвоприношение - Болтон Шэрон - Страница 47
Полчаса спустя, когда Дункан с отцом взялись обсуждать состояние дорог на островах и перспективы разработки залежей торфа, я извинилась и поднялась наверх, в нашу с Дунканом комнату. Когда мы приезжали сюда, нам всегда отводили самую лучшую гостевую спальню, а не бывшую комнату Дункана, как я поначалу ожидала. Однажды он объяснил мне, что эта комната находилась на чердаке и после его отъезда ее превратили в кладовку. Я не стало спрашивать, какая судьба постигла его старые вещи, игрушки и прочие пыльные сувениры детства.
Оказавшись наверху, я достала из сумки свой мобильный и проверила сообщения. Одно из них было от Даны. Теперь я испытывала искреннюю симпатию к этой женщине. По крайней мере, она не принимала участия во всеобщем заговоре молчания. Я знала, что с Анста весьма проблематично дозвониться по мобильному, и решила рискнуть, позвонив по обычному телефону. Она взяла трубку после второго гудка.
– Тора! Слава богу! Ты где?
– Отбываю ссылку в Сибири.
Телефон стоял у окна. В гостевой спальне окна выходили на восток, и я видела холмы, залитые темно-розовым светом, и озеро, вода в котором в этот закатный час была клубничного цвета.
– Извини, я не совсем поняла.
Я объяснила.
– Ну что ж, – задумчиво сказала Дана. – Возможно, это к лучшему. Там ты, по крайней мере, в безопасности.
Почему все были так озабочены моей безопасностью? Мне это уже начинало действовать на нервы, если не сказать больше.
– Ты расскажешь, что там у вас происходит?
На оконный карниз сел тупик и принялся с любопытством рассматривать меня.
– Конечно. Я только что вернулась из Эдинбурга. Я ездила туда, чтобы допросить некоего Джонатана Уилера. Он работает штатным патологоанатомом в вашей больнице, но уже несколько месяцев находится в отпуске по болезни.
– Да, я слышала о нем. И что тебе удалось узнать?
Тупик счел меня не очень интересным объектом для изучения и начал тереться своим огромным разноцветным клювом о карниз.
– От нашей беседы было мало толку, так как его явно предупредили о моем приезде. Будь на то моя воля, я бы арестовала твоего приятеля Гиффорда за то, что он препятствует следствию, но это вряд ли произойдет, так как они с моим инспектором старые друзья-приятели, и…
– Дана! – прервала я ее обличительную речь. Не то чтобы мне это было неприятно, у меня просто было мало времени. Внизу началось какое-то движение.
– Извини. Так вот… Несмотря на происки твоего босса, мне все же удалось получить кое-какую информацию. Я привезла Уилера в полицейский участок Эдинбурга и в течение получаса мариновала его в комнате для допросов. Обработала по полной программе. Он вспомнил Мелиссу, в чем не было ничего удивительного, так как беседа с твоим Гиффордом уже освежила его память. Он охотно сообщил мне подробности. У меня сейчас под рукой нет записей, но, насколько я помню, его рассказ полностью совпадал с тем, что нам уже говорили. Молодая женщина, злокачественная опухоль груди и метастазы почти во все жизненно важные органы. Но кое-что все-таки не совпадало.
– Что именно?
– Когда Мелисса Гээр пришла на осмотр к своему лечащему врачу, она была беременна. Очень маленький срок. Даже Стивен Гээр ничего не знал.
– Гиффорд говорил мне.
Дана чуть не задохнулась от возмущения.
– Это не человек, а какое-то стихийное бедствие! Как бы там ни было, во время визита к врачу Мелисса сдала анализ мочи, который подтвердил, что она беременна. А во время вскрытия, три недели спустя, от беременности не осталось и следа.
Мне не хотелось охлаждать энтузиазм Даны, но я не могла позволить ей гоняться за призраками.
– Этому есть очень простое объяснение.
– Какое?
– Очень часто беременность просто не развивается. После того как яйцеклетка оплодотворяется, в крови женщины сразу появляется так называемый гормон беременности – пролактин, и тест на беременность дает положительный результат, а потом яйцеклетка просто умирает. Между визитом Мелиссы к врачу и поступлением в больницу у нее могли пройти месячные, которые на самом деле были срывом беременности на очень маленьком сроке. Это более чем вероятно, особенно если учесть, что у нее был рак.
Дана молчала, осмысливая информацию, которую я ей сообщила. Когда мне показалось, что пауза немного затянулась, я решила нарушить молчание:
– Дана, я тут кое о чем подумала. Возможно, женщина, которая поступила в больницу, а чуть позже умерла там, женщина, о которой ты сегодня расспрашивала Уилера, была вовсе не Мелиссой Гээр. Возможно, просто кто-то перепутал истории болезни.
– Мы уже рассматривали такой вариант.
– И?…
– Это была она. Ее лечащий врач был очень категоричен. Он уверен, что к нему приходила именно Мелисса. Он знал ее много лет. Мы также говорили с женщиной, которая дежурила в приемном покое, когда привезли Мелиссу. Она тоже хорошо знала ее. Врачи и медсестры не были знакомы с Мелиссой до ее поступления в больницу, но я показала им фотографии, и они ее сразу узнали. Конечно, она сильно страдала от боли, что не могло не сказаться на внешности, но они хорошо запомнили ее волосы и кожу. Мелисса была очень эффектной женщиной.
– Возможно, они лгут.
Дана ненадолго задумалась.
– Возможно. Но их показания идеально совпадают. Мы даже устраивали им перекрестный допрос. Ни одной неувязки.
Теперь пришла моя очередь задуматься.
– А у нее, случайно, не было сестры-близнеца?
– Нет. У нее есть только старший брат. Живет в Штатах.
– Значит, мы со Стивеном Ренни ошиблись? Значит, я ошиблась, когда сравнивала рентгенограммы? – Я не могла в это поверить, но это казалось единственным возможным объяснением.
– Нет, ты не ошиблась. Мы проконсультировались еще с одним стоматологом. В том, что женщина в морге Мелисса Гээр, нет никаких сомнений. Было проведено повторное вскрытие. Она действительно родила ребенка незадолго до смерти. Кроме того, патологоанатомы обнаружили небольшое уплотнение в ее левой груди. Анализ еще не готов, но они считают, что эта опухоль, скорее всего, доброкачественная.
Я напряженно думала. Мой мозг просто не успевал обрабатывать информацию, которая в него поступала. В итоге я сказала:
– Мы ходим кругами.
– Это ты мне рассказываешь?
– И что вы собираетесь делать дальше?
– Создается впечатление, что этого никто не знает. Врачи, медсестры и лечащий врач Мелиссы отправились по домам. Как и Стивен Гээр.
– И вы позволили им уйти?
Даже по телефону я чувствовала, как сильно огорчена Дана.
– Тора, у нас нет подозреваемого. Какое обвинение мы могли предъявить этим людям? У нас есть шесть – нет, семь – уважаемых медицинских работников, которые в один голос твердят: Мелисса Гээр поступила в больницу в сентябре две тысячи четвертого года с диагнозом рак груди. Рак был на последней стадии, и ей оставалось жить не больше нескольких недель. Она умерла в больнице. Врачи сделали все, что могли. У нас нет оснований сомневаться в их рассказах.
– За исключением того, что эти рассказы просто не могут быть правдой, – раздраженно сказала я.
Тупик мотнул головой и взлетел с карниза. Через несколько секунд он уже скрылся из виду.
– Нам бы пришлось доказывать, что все семеро вступили в преступный сговор с Гээром, чтобы сфальсифицировать смерть его жены. Мы не имеем ни малейшего представления ни об их мотивах, ни о том, как они это сделали. Мы даже не можем возбудить дело против них.
Я не сразу нашлась, что ответить. Но потом меня осенило:
– Как насчет страховки? На какую сумму была застрахована Мелисса Гээр?
– Я как раз занимаюсь проверкой финансового положения Гээра, но вряд ли сумма страховки достаточно велика для того, чтобы сполна рассчитаться с семью соучастниками и еще оставить кое-что себе. Кроме того, Стивен Гээр опознал тело в морге. Он заявил, что это, несомненно, его жена.
– Которая умерла у него на руках три года назад! – возмущенно воскликнула я.
– Эй, док, успокойтесь. Я всего лишь посредник. А если серьезно, то вопрос заключается в том, стал ли бы Стивен Гээр опознавать тело своей жены, если бы три года назад был замешан в преступлении?
- Предыдущая
- 47/106
- Следующая
