Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вынужденная помолвка - Мортимер Кэрол - Страница 11
Казалось, список преимуществ быть женой лорда Люсьена Сен-Клера бесконечен.
Грейс была настолько шокирована, что после того, как дядя с тетей вернулись к себе в комнату, села на подоконник и просидела там всю ночь, глядя невидящими глазами на медленно пробуждающийся день.
Сен-Клер оказался абсолютно прав, предположив, что ее тетя с дядей одобрят такой брак. Более того, ее тетя так старалась стереть из памяти истинную причину этой помолвки, что сейчас предпочитала думать о ней только как о союзе по любви.
Единственным положительным моментом того вечера было то, что сам лорд Люсьен не вернулся в спальню Грейс после того, как убедился, что ее опекуны примут его предложение. Злорадства Люсьена Сен-Клера Грейс точно не вынесла бы; она и так испытала много унижений этой ночью! Она не забыла его оскорбительное замечание о «такой страстной натуре», как у нее!
Возможно, потому, что она сама была шокирована своей реакцией на его поцелуй прошлой ночью…
Сказать по правде, от одной только мысли, что она снова увидит его, разглядит насмешку в его темном, высокомерном взгляде, у Грейс пропал всякий аппетит. Чай, который она заказала, остался нетронутым.
— Извините, тетя, я не слышала, что вы говорили…
Она страдальчески нахмурилась, когда поняла, как невнимательна была, пока ее тетя продолжала болтать в том же духе. Поглощенная печальными мыслями, она могла упустить сведения о покупке свадебного платья или дату своей свадьбы — или даже место, куда она, возможно, поедет провести медовый месяц!
— Твоя тетя говорила о том, что сожалеет, что мне придется продолжить свое путешествие в дом моего брата в Глостершире, прежде чем я смогу вернуться в Лондон к тебе, — растягивая слова, с легкой насмешкой проговорил Люсьен, входя в гостиную, где сидели две леди.
Грейс Хетерингтон, хмуро заметил он, застыла при звуке его голоса. Честно говоря, не очень хорошее начало для их помолвки. Но в свете случившегося ее можно понять.
Сен-Клер и сам был недоволен собой этим утром. Последствия бренди — и удара по голове! — сейчас давали о себе знать, создавая неприятный привкус у него во рту.
Люсьен знал, что вряд ли получит поддержку в своем решении немедленно жениться. Хотя Хок, как глава семьи, довольно часто бурчал по поводу того, что они с Себастьяном до сих пор не женаты; он даже припомнил как-то Себастьяну его опрометчивое, данное в прошлом году обещание искать себе жену сразу же после его свадьбы. Обещание, которое Себастьяну до сих пор успешно удавалось не выполнять.
Люсьен же предложил своей сестре Арабелле сопровождать ее во время сезона, чтобы самому тайком искать себе жену. Кроткую и послушную женщину, как он хотел. Совсем не такую, как Грейс Хетерингтон! Но его судьба решилась в тот момент, когда он вошел не в ту комнату прошлым вечером, аккуратно опутав его паутиной, которую он сам же и соткал.
— Знаю, для тебя будет тяжелым наше расставание, которое так быстро последует за объявлением о нашей помолвке. — Люсьен насмешливо посмотрел на Грейс. — Но ты не будешь страдать одна, уверяю тебя, — весело добавил он, с удовольствием наблюдая, как ее бледные щеки вспыхнули от негодования.
— Не думаю, что неплохо справлюсь этой разлукой, — с вызовом посмотрела на него Грейс.
Ненавистный мужчина. Ненавистный, насмехающийся, отвратительный мужчина! — подумала она.
Грейс больше не станет смотреть на него! Даже если он будет выглядеть таким дерзким и красивым, как сегодня утром, одетый в коричневый, элегантный вельветовый жилет и бриджи, белую рубашку и высокие сапоги, а его волосы в модном беспорядке будут спадать на лоб.
Ее жених.
Мужчина, которого она не знает.
Мужчина, которого она не хочет знать.
Но вместе с тем тот самый мужчина, чьи губы страстно целовали ее прошлым вечером. Мужчина, которого она целовала в ответ.
Щеки девушки вспыхнули от воспоминания о тех поцелуях.
— Так же как и вы, без сомнения, — резко добавила она.
— Думаю, это будет терпимо, Грейс. Но только терпимо. — Сен-Клер сел рядом с ней на стул, его движения были медлительными и ленивыми. — Может, ты начнешь упражняться в своих обязанностях жены прямо сейчас? Налей мне чаю… С молоком, без сахара.
Грейс протестующее поджала губы, взяв чайник и молоко и жалея, что ее тетя здесь, иначе она вылила бы все на голову Люсьена. Но в присутствии тети она была вынуждена сохранять хотя бы видимость вежливости, и не важно, какие чувства при этом испытывала.
— Карлайн и я подумали, что следующий месяц вполне подойдет для свадьбы… — предложила се тетя.
Грейс так сильно замотала головой, когда передавала Люсьену его чай, что чашка на подносе опасно задрожала. Ее щеки вспыхнули, когда она увидела откровенную насмешку в его глазах. Грейс тяжело сглотнула.
— В следующем месяце, тетя? Но я всегда представляла себе, что выйду замуж в июне…
— В июне? — сосредоточенно нахмурилась ее тетя.
Срок свадьбы, предложенный тетей, был совершенно ясен, принимая во внимание то, что, как ей показалось, Грейс и Люсьен занимались любовью прошлым вечером. По этой же причине Грейс была решительно настроена оттянуть свадьбу на два месяца.
Ведь если ее тетя поймет, что последствий того вечера нет — а их и не может быть! — она, возможно, позволит Грейс отменить помолвку.
— Да, в июне, — твердо повторила Грейс, на этот раз игнорируя насмешку, которая, она знала, все еще сквозила в пристальном взгляде лорда Люсьена.
— Погода тогда будет более приятной… Вы так не думаете, лорд Люсьен?
Люсьен взглянул на девушку. Прищурив глаза. Его нельзя было одурачить невинностью выражения лица Грейс, когда она вопросительно на него посмотрела. Он был уверен, мисс Грейс Хетерингтон надеялась разорвать их помолвку, как только ее опекунам станет ясно, что она не беременна. А они оба знали, что такое невозможно.
Однако беременна Грейс или нет, герцог и герцогиня были обеспокоены тем, что репутация девушки испорчена, и то, что не будет никакого ребенка через восемь или семь месяцев после их свадьбы, не изменит этот факт.
Он, не мигая, посмотрел на нее.
— Не вижу причин откладывать свадьбу до июня, когда мы оба хотим этого.
Серые глаза предупреждающе блеснули, но ее тон был спокойным и мягким.
— Думаю, это позволит нам лучше узнать друг друга, милорд.
Люсьен обнажил зубы в безрадостной улыбке.
— Уверяю тебя, твои тетя с дядей думают, что мы уже достаточно хорошо знакомы.
Герцогиня сдавленно всхлипнула от такого откровения, нервно поднеся руку к горлу.
— Свадьба в следующем месяце будет предпочтительнее, Грейс…
— Я настроена на июнь.
Люсьен задумчиво посмотрел на упрямо сжатые губы Грейс. Ее упрямство было еще одним доказательством того, что она далека от идеала послушной жены, который он себе представлял.
Несмотря на то что Грейс, вероятно, плохо спала прошлой ночью, когда опекуны сообщили ей о помолвке, сегодня утром она выглядела поразительно красивой. Платье с завышенной талией серого, почти серебристого оттенка идеально сочеталось с цветом ее глаз, а глубокий вырез выгодно подчеркивал ее грудь. Ее волосы рассыпались в беспорядке, несколько прядей соблазнительно падали на шею и затылок, а губы казались темно-розовыми на бледном лице. Если у него будет своенравная жена, навязанная ему судьбой, то Люсьен, по крайней мере, может быть благодарным ей за то, что это красивая и желанная женщина.
Он согласно кивнул:
— Если ты действительно так хочешь, Грейс…
— Какой у тебя будет приятный и милый муж, Грейс, — одобрительно произнесла герцогиня, абсолютно проигнорировав то, с каким подозрением ее племянница прищурила глаза, посмотрев на Люсьена.
Но Люсьен заметил это и с вызовом встретил ее взгляд, насмешливо изогнув губы в улыбке.
— Как я могу быть другим с такой красивой девушкой, как Грейс?
— Вы очень добры, милорд.
— Тогда ты первая, кто считает меня таким, Грейс, — насмешливо протянул лорд Люсьен.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая