Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный порт - Клайн Отис Эделберт - Страница 39
– Прошла, ваше величество. А ее величество приглашает всех на празднество, которое состоится сегодня вечером.
– Привез ли ты с собою посланца от нового торрого?
– Да, ваше величество. Он ждет вашего разрешения вручить послание Эду из Тирана.
– Хорошо. Можешь идти. И пришли ко мне посланца.
Моджак встал, поклонился и ушел.
– Таким вот образом, – сказал Грендон Зинло, – и осуществился наш план. Осталось посмотреть, как отреагирует на эти новости Эд из Тирана. – Он кликнул охранника. – Пусть Бонал пригласит их величеств из Тирана и Адониджара, – распорядился он.
– Я могу тебе рассказать, как Эд воспримет эти новости, – сказал Зинло. – Как мармелот – щелчок по носу. Однако делать нечего.
Минуту спустя Бонал пригласил войти в гостиную Эда и Аардвана. Раб принес ковы, и четыре торрого принялись весело болтать за чашами, пока Бонал не возвестил:
– Посланец от ее императорского величества к торрого Тирана.
– Это еще что? – воскликнул Эд. – Вот не знал, что у Заналота осталась вдова. И почему она решила направить посланца именно ко мне?
– Возможно, беседа с посланцем все прояснит, – прогрохотал бас Аардвана.
– Верно. Зови его, Бонал.
Посланец в мундире моджака императорской гвардии Мернерума поклонился всем четырем монархам. Его озадаченный взгляд показал, что он не знает, к кому нужно обратиться.
– Я торрого из Тирана, – сказал Эд. – И я так понял, что твое послание предназначено мне.
– Да, ваше величество. – Моджак извлек небольшой свиток из кармашка пояса и протянул его Эду. – От ее императорского величества, торроги Мернерума, – сказал он.
Эд сломал печать и развернул послание. Сначала он выглядел озадаченным, затем пораженным и, наконец, рассвирепевшим. Лицо полиловело от злости, брови сдвинулись.
– Кровь Торта! – взорвался он. – Нарине сбежала с этим юным выскочкой, с этим артиллеристом, и вышла за него замуж!
– Могло быть и хуже, – стал успокаивать его Грендон. – Но теперь-то он – новый торрого Мернерума.
– Ах ты маленькая самка мармелота! Ах ты предательница! Ах ты неблагодарная! Я откажусь от нее! Я… Я…
– Ну, ну, – сказал Аардван. – А по-моему, она нашла прекрасную пару.
– А как же Гадримель? Как же насчет соглашения о том, что моя дочь и твой сын обвенчаются?
– Не хотелось бы говорить, – ответил Аардван, – но Гадримель подцепил в Хьютсене какую-то девушку-рабыню и привез ее с собой. Эта, как ее, Зена была наложницей у Ин Ина. Я говорил ему, чтобы он избавился от нее, а прошлой ночью они оба скрылись. Позднее я узнал, что они отправились в круиз на одном из моих кораблей.
– Хм, – без энтузиазма фыркнул Эд.
– Так что видишь, – продолжил Аардван, – их брак все равно был бы невозможен. Кроме того, крепкая дружба между нами не нуждается в дополнительной поддержке с помощью браков. К тому же не забывай, что у тебя появился новый союзник, богатый и могущественный торрого Мернерума, твой зять.
– Совершенно верно, ваше величество, – сказал Зинло. – Простим же дитя, сядем на один из моих воздушных кораблей все вместе да и отправимся на брачную церемонию, назначенную на сегодняшний вечер.
– Что? И ты туда же? Ох, что-то это все похоже на заговор, – сказал Эд.
Грендон наполнил всем собравшимся чаши ковой, взял свою и сказал:
– Друзья мои, давайте выпьем за здоровье и счастье очаровательной юной невесты и за удачу жениха.
Зинло и Аардван опустошили свои чаши. Эд на минуту задумался, затем схватил чашу и с видимым удовольствием выпил.
– Дело сделано, – сказал он. – Могущество пиратов сломлено, и нет больше порта опасности. Поехали на свадебное торжество.
- Предыдущая
- 39/39