Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Assassinat a l'Orient Express - Кристи Агата - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Circumstancies sospitoses: L’uniforme de Wagons-Lits trobat es un punt a favor seu, ja que sembla que sigui un intent per a fer recaure les sospites damunt d’ell.

Edward Masterman: Subdit angles. Llitera numero 4. Segona classe.

Motiu: Possiblement originat per les seves relacions amb el mort, com a criat que era.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Testimoniada per Antonio Foscarelli.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: Cap; exceptuant que es l’unic individu al qual, per la seva talla pot anar-li be l’uniforme de Wagons-Lits. D’altra banda, no es facil que sapiga parlar frances correctament.

Mistress Hubbard: Subdita americana. Llitera numero 3. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada, cap.

Proves en contra o circumstancies sospitoses: La historia de l’home amagat al seu compartiment esta confirmada per la declaracio de Hardman i per la senyora Schmidt.

Greta Ohlsson: Subdita sueca. Llitera numero 7. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada (testimoniada per Mary Debenham).

Nota: Va esser l’ultima que va veure viu Ratchett.

Princesa Dragomiroff: Naturalitzada subdita francesa. Llitera numero 14. Primera classe.

Motiu: Havia estat intimament relacionada amb la familia Armstrong i era padrina de Sonia Armstrong.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la cambrera.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: Cap.

Comte Andrenyi: Subdit hongares, passaport diplomatic. Llitera numero 13. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor; pero no cobreix el periode que va de la una a un quart de dues.)

Comtessa Andrenyi: Igual que l’anterior. Llitera numero 12.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues. Va prendre trional i va dormir. (Confirmada pel seu marit. El flasco de trional era en el seu armariet.)

Coronel Arbuthnot: Subdit angles. Llitera numero 15. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. Va estar parlant amb MacQueen fins a dos quarts de dues. Va anar al seu compartiment i no va tornar a sortir. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: El netejador de pipes.

Cyrus Hardman: Subdit america. Llitera numero 16.

Motiu: Cap de conegut.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. No va sortir del seu compartiment. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: Cap.

Antonio Foscarelli: Subdit america (italia de naixenca). Llitera numero 5. Segona classe.

Motiu: Cap de conegut.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmat per Edward Masterman.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: Cap, excepte que l’arma que va utilitzar-se s’adapta al seu temperament. (Vegeu monsieurBouc.)

Mary Debenham: Subdita anglesa. Llitera numero 6. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada per Greta Ohlsson.)

Proves en contra o circumstancies sospitoses: Conversa sentida per Hercule Poirot i que ella es va negar a explicar.

Hildegarde Schmidt: Subdita alemanya. Llitera numero 8. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la princesa.) Es va ficar al llit. Va despertar-la el conductor a les dotze trenta-vuit aproximadament i van anar al compartiment de la seva mestressa.

Nota.- Les declaracions dels viatgers estan recolzades per les afirmacions del conductor dient que cap d’ells va entrar o sortir del compartiment de misterRatchett entre la mitjanit i la una de la matinada (hora en la qual ell va anar al vago immediat) i d’un quart de dues fins a les dues de la matinada.

- Aquest document, ja poden comprendre-ho -digue Poirot-, es un senzill resum de les declaracions que ja hem sentit, arreglades per a major conveniencia.

Amb una ganyota monsieurBouc li retorna la llista.

- No es molt aclaridor -digue.

- Potser trobara mes al seu gust aquest -digue Poirot amb un lleuger somriure allargant-li un segon full de paper.

Capitol II

Deu preguntes

En el paper hi havia escrit:

Coses que necessiten explicacio:

1. El mocador marcat amb la inicial «H». ?De qui es?

2. El netejador de pipes. ?Li va caure al coronel Arbuthnot? O a qui?

3. Qui portava el quimono de color escarlata?

4. Qui era l’home o la dona disfressat amb l’uniforme d’empleat dels Wagons-Lits?

5. Per que les busques del rellotge marcaven un quart de dues?

6. L’assassi va cometre el crim a aquesta hora?

7. Abans d’aquesta hora?

8. Despres d’aquesta hora?

9. Existeix la seguretat que Ratchett hagi estat apunyalat per mes d’una persona?

10. Quina altra explicacio pot haver-hi de les seves ferides?

- Be, veiem ara que pot fer-se -va dir monsieurBouc una mica mes animat davant aquest desafiament al seu talent-: Comencem pel mocador. Cal procedir amb ordre i metode.

- Exactament -respongue Poirot movent el cap amb aire de satisfaccio.