Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тебе понравится - Милберн Мелани - Страница 11
— Прости. — Патрицио отстранился. — Этого не должно было случиться.
Кейра потупилась, пытаясь прикрыться.
— Все нормально… Я так же виновата, как и ты…
— Как бы там ни было, я не должен был заходить так далеко. Мы не воссоединились физически. Я не хочу, чтобы ты сделала неправильные выводы, вот и все.
— Я понимаю. — Она отвернулась. — Мне нужно в ванную. Постараюсь недолго.
Патрицио провел рукой по волосам, глядя жене вслед. Его тело еще горело от недавнего бурного секса, ее запах преследовал его, заполняя собой все его существо.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда Кейра спустилась через некоторое время, Патрицио ждал ее. Она осторожно ступала по ступеням лестницы, боясь споткнуться.
— Кейра, — заговорил мужчина, — полагаю, нам следует обсудить некоторые вещи, прежде чем мы проведем вечер в компании с мальчиками.
Женщина сжала губы, не уверенная в том, что хочет обсуждать произошедшее между ними недавно, поэтому скрыла свои эмоции под сарказмом.
— Подумаешь, большое дело, Патрицио! Ну переспали. Может, тебе лучше обговорить проблему со своей любовницей? Меня это не касается.
— Проклятье! — выругался мужчина. — Еще как касается. Я понятия не имею, что мне с тобой делать. Сначала хнычешь, как ребенок, у меня на груди, а потом умоляешь заняться с тобой любовью. Не понимаю, с кем я живу.
— Ты тоже хорош! — разозлилась Кейра. — Говорил, что не прикоснешься ко мне, и пожалуйста, на третий день уже прижимаешь меня к…
— Не делай из меня животное, — оборвал ее Патрицио. — Ты сама этого хотела.
— Но это ведь ты потерял контроль, Патрицио.
Мужчина стиснул зубы.
— Ты дешевая маленькая шлюшка. Я буду рад, когда с этим фарсом будет покончено. Если бы не мальчишки, я был бы счастлив никогда больше не видеть тебя и не заговаривать с тобой.
— Я также, детка, — парировала Кейра.
Оба молча и злясь на себя и друг друга вышли к машине. Только подъезжая к школе мальчишек, Патрицио заговорил:
— Надеюсь, не стоит напоминать тебе, что нам нужно скрывать наши истинные чувства, держа их при себе. Джейми и Бруно умные молодые люди. Они все поймут, если мы будем бросать друг на друга злобные взгляды.
— Я все помню. Но лучше перестань смотреть на меня как на преступницу, двуличный мерзавец. Наверняка не терял времени даром, когда мы разошлись.
— У меня было несколько любовниц, — просто ответил Патрицио. — Я не собираюсь это отрицать.
— И все же ты называешь шлюхой меня, а я делаю то же самое.
— Сколько у тебя было любовников?
Кейра нахмурилась. Она пожалела о своем недавнем заявлении. Это прозвучало так, будто она прыгала из одной постели в другую, Ничто не было так далеко от правды.
— Не можешь припомнить лиц и имен?
— Патрицио, я… — начала Кейра, но тут краем глаза заметила брата, который спускался по школьной лестнице с мистером Картрайтом, наставником. Племянник Патрицио, Бруно, шел позади.
Патрицио и Кейра обменялись многозначительными взглядами и вышли из машины.
Мужчина поздоровался с Картрайтом и поприветствовал мальчишек. Кейра обняла брата, который лишь похлопал ее по плечу, однако не сумев скрыть радости, которой так и лучились его глаза. Она протянула руку Бруно.
— Привет, Бруно. Как дела?
— Нормально, — буркнул он, едва коснувшись ее руки.
— Хорошего вечера, — пожелал Кент Картрайт взрослым и добавил, обращаясь к своим подопечным: — Помните, о чем мы говорили, джентльмены. Если проблема не решится, мистер Тринсон выполнит свою угрозу и исключит вас обоих.
— Но это нечестно! — воскликнул Джейми, глядя на Бруно. — Он первый начал.
— Ты начал, защищая эту маленькую шл…
Патрицио резко оборвал племянника на итальянском и обратился к наставнику:
— Мы с женой уладим эту проблему, мистер Картрайт. Вернем мальчиков в десять.
Кейра съежилась от взгляда, которым наградил ее Бруно, когда Патрицио отвернулся. К щекам подступил румянец, а в животе что-то сжалось, когда Кейра села в машину вместе с остальными. Она не знала, как ей удастся пережить вечер; ее нервы уже были на пределе.
— Все равно могу поспорить — все это спектакль, — первым заговорил Бруно.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы не сошлись.
— Ложь, — возразил Патрицио. — Еще как сошлись, да, дорогая?
Кейра нервно облизала губы.
— Да… Еще как.
Бруно нисколько не смягчился.
— Ты сказал, что больше никогда не будешь с ней после того, как она поступила с тобой. Я бы тоже не стал возвращать такую. Она развратная, маленькая…
— Заткнись, ты, идиот, — вступился за сестру Джейми.
Кейра едва не плакала.
— Прошу вас, мальчики… хватит…
Патрицио взглянул на жену, остановил машину на обочине и крепко прижал ее к себе.
— Все хорошо, сокровище мое. — Мужчина нежно поцеловал ее в лоб. — Не обращай внимания на моего племянника. Он не осознает, насколько сильно мы любим друг друга.
Кейра улыбнулась и, взяв платок, который предложил ей Патрицио, пожелала всем сердцем, чтобы он сейчас не просто играл свою роль.
— Прости…
— Не ты должна извиняться. — Мужчина развернулся к племяннику. — Бруно, ты немедленно попросишь прощения у тети.
— Она мне не тетя, — хмыкнул мальчишка.
— Она замужем за мной, значит, тетя.
— Да? И сколько же на этот раз продлится ваш брак? — фыркнул Бруно. — Вы не дожили до первой годовщины, а она уже…
Патрицио разразился гневной тирадой по-итальянски, отчего Бруно тут же замолчал.
Слава богу, ресторан находился поблизости, иначе неизвестно, чем бы все закончилось.
Джейми подошел к сестре, когда их провожали к столику.
— Ты в порядке?
— Да, Джейми, — улыбнулась Кейра. — Просто я немного нервничаю в. последнее время… Ну, наше воссоединение и все такое. Я никогда бы не подумала, что это возможно.
— И я. Но хорошо, что все так получилось. Я беспокоился за тебя. Все переживали.
Кроме Патрицио, подумала Кейра. Он был бы счастлив никогда больше не приближаться к ней, а теперь ему приходится играть роль счастливого мужа.
— Милая, садись рядом со мной, — позвал Патрицио.
Кейра села и тут же укрылась меню, чтобы не видеть проницательных глаз Бруно, сидящего напротив.
Ужин прошел ужасно. Мальчики вели себя как две сорвавшиеся с цепи собаки, готовые наброситься друг на друга, стоило кому-нибудь замешкаться.
Не помогало даже присутствие Патрицио. Который, кстати, украдкой поглаживал ее бедро под столом, отчего Кейра чувствовала еще большую неловкость.
— Ты ничего не ешь, дорогая. Или желаешь чего-нибудь другого?
— О, вот только не надо, — простонал Бруно. — Телячьи нежности.
— Ты уже взрослый Бруно, тебе восемнадцать лет. И ты должен понимать, что после такой долгой разлуки мы с Кейрой хотим проводить вместе каждую свободную минуту.
— Не позволяйте нам вас задерживать, — вставил Джейми. — В отличие от некоторых, я рад, что вы все уладили. Кейре было плохо без тебя. Да, Кейра?
— Да… очень плохо, — честно призналась она.
— Это тебе на пользу.
Кейре надоели издевки, и она наградила Бруно холодным взглядом.
— Надеюсь, что ты проживешь жизнь, не совершив ошибку, о которой тебе потом придется жалеть. Но реальность такова, что вряд ли у тебя это получится. Я сделала поспешные выводы и с тех пор расплачиваюсь за это. Знаю, тебе трудно понять… В каком-то смысле меня восхищает твоя принципиальность… Я… я люблю твоего дядю… никогда не переставала его любить.
— Забавный способ доказать эту любовь, уйдя от него с каким-то парнем.
Патрицио напрягся, но Кейра накрыла его руку своей ладонью, сдерживая.
— Нет, дорогой. Позволь я сама. Я виновата в том, что случилось, и должна отвечать за свои поступки.
— Я не хочу, чтобы ты расстроилась. Тебе было плохо совсем недавно. Я не желаю видеть твои страдания.
О, как бы мне хотелось, чтобы эти слова были искренни, пожелала про себя Кейра и повернулась к Бруно.
- Предыдущая
- 11/23
- Следующая