Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Частная магическая практика. Заговор - Малиновская Елена Михайловна - Страница 63
— Эльрион поступил так, как было нужно! — отрезала Аролия и опять метнула смертельное заклинание мне под ноги.
Правда, на этот раз я была уже более подготовлена, поэтому оно угодило в щит и бесследно впиталось в мою ауру. Да, я уже и забыла, какими преимуществами по сравнению с обычными магами обладают универсалы. Однако разгневанная хозяйка гостиницы даже не заметила, что ее чары не причиняют мне вреда, благо что уровень подчинения у нее был не высший, а лишь первый. Она наступала на меня, беспорядочно кидая всполохи атакующих заклинаний, и кричала при этом по весь голос:
— Ты не стоишь и его ногтя, паршивая гулящая девка! Он — настоящий мужчина в отличие от тех уродов, с которыми ты спишь. Умный, отзывчивый, ласковый и добрый!
— Угу, я заметила, — с иронией отозвалась я, гадая, как же надлежит поступить с обезумевшей женщиной. Пока я просто отступала, не желая вступать в схватку, но так долго не могло продолжаться. Нельзя ведь вечно бегать от нее по комнате. Тем более что она рискует поджечь всю гостиницу, если какое-нибудь заклинание попадет не в меня, а в пол или потолок. — Особенно добрым и заботливым он был, когда пытался меня изнасиловать. Просто душка!
— Что? — Аролия споткнулась на ровном месте и остановилась. Уставилась на меня ничего не понимающим взглядом. — Эльрион пытался тебя изнасиловать? Тебя? Хватит лгать! Да ты вообще не в его вкусе. Тощая, кривоносая, и груди почти нет!
Я немедленно оскорбилась. Во-первых, нос у меня не кривой, так, лишь небольшая горбинка есть. И грудь имеется. Поменьше, конечно, чем у Аролии, но все-таки. Зато без всяких магических модификаций!
— Однако польстился вот на меня. — Я с нарочитым сочувствием развела руками. — Поверь, сама не рада была подобному вниманию. Благо, что твой жених — Афар — показал себя с наилучшей стороны и осадил его.
Аролия неверяще замотала головой. Нацелила было на меня палец, на кончике которого танцевали сиреневые огни очередного заклинания, но уже через миг бессильно уронила руку, закрыла лицо ладонями и не зарыдала даже — завыла, подобно бешеному зверю.
— Киота, что у тебя происходит? — Дверь внезапно распахнулась, и на пороге возник Вашарий.
Оцепенел при виде разгромленного номера и рыдающей Аролии, застывшей по его центру. Затем взгляд приятеля переметнулся ко мне, и я тоненько взвизгнула, осознав, что стою обнаженной. С такой поспешностью кинулась к стулу, на котором с вечера оставила после ванны халат, что споткнулась о ковер и едва не полетела на пол. Что взбесило больше всего — Вашарий даже не сделал попытки отвернуться. Он с видимым удовольствием следил за моими метаниями, изредка поглядывая на по-прежнему плачущую Аролию.
Наконец я туго подпоясалась и с облегчением вздохнула. Уверенно обернулась к приятелю, который оперся плечом на дверной косяк, и грозно сдвинула брови, показывая, что его поведение было недопустимым в подобной ситуации.
— Что тут происходит? — с любопытством повторил Вашарий, не дожидаясь, когда я обрушу на его голову шквал упреков. Кивнул на Аролию, которая, не удержавшись на ногах, обессиленно уселась прямо на пол. — Что она тут делает?
— Пыталась меня убить, — мрачно проговорила я.
— Из-за Афара? — догадливо протянул Вашарий.
— Из-за Эльриона, — ответила я и передернула плечами от невольного омерзения. — Представляешь, она его любит! Считает наилучшим мужчиной на всем свете!
— А почему плачет? — продолжил расспросы Вашарий, удивленно хмыкнув от моего заявления.
— Из-за того, что я с ней не согласилась, — пояснила я. Шагнула вперед и в нерешительности замерла около Аролии.
Несчастная уже не выла в полный голос, но ее плечи тряслись от горьких рыданий. Н-да, ну и вляпалась. Что прикажете делать? Не утешать ведь ее, говоря, что погорячилась и на самом деле Эльрион — настоящий лапочка.
— Позволь мне, — с лукавой усмешкой попросил Вашарий.
Отлип наконец-то от дверного косяка и присоединился ко мне. Простер ладонь над головой Аролии — и с его пальцев на женщину мягко опустилось успокаивающее заклинание. Хозяйка гостиницы всхлипнула в последний раз и резко замолчала. Подняла лицо и уставилась на меня с такой горячей ненавистью, что я на всякий случай спряталась за спиной у приятеля. Мало ли. Вдруг опять заклинаниями кидаться примется.
— Лгунья! — прошипела Аролия, тяжело поднимаясь с пола. Выпрямилась напротив меня, по-моему даже не заметив, что к нам присоединился еще один человек, и препротивно взвизгнула: — Лгунья ты! Эльрион никогда бы не польстился на тебя! А если бы и польстился — то ты сама бы с радостью прыгнула к нему в постель! Ни одна женщина не могла ему отказать!
— Да ладно? — простодушно удивился Вашарий. — А если я скажу, что Киота не обманывает вас? Все было именно так, как она и рассказала. И это, кстати, на допросах подтвердил и сам Эльрион, и его брат Афар. Не желаете ли ознакомиться с выдержками из протоколов?
Аролия колебалась. Я отчетливо читала в ее глазах интерес, смешанный со страхом и злостью.
— Нет, — после долгой паузы обронила она и гордо задрала подбородок. — Не желаю ничего слушать! Если Эльрион и признался в чем-либо подобном, то лишь под пытками! Все прекрасно знают, что происходит в подвалах магического департамента. Бедный, бедный мой мальчик! Мне даже страшно представить, как его там мучают!
— Было бы для чего, — с нескрываемым презрением бросил Вашарий. — Твой бедный мальчик немедленно раскололся, надеясь таким образом хоть немного смягчить свою участь. Это надо было слышать, с каким упоением он топил своих сообщников.
— Да, кстати, — оживилась я, кивнув на Аролию. — Раз уж заговорили про сообщников. Из-за нее у меня сегодня было поистине незабываемое пробуждение. Почему она на свободе?
— Ну… — заметно растерялся Вашарий. — Ее вообще-то не в чем было обвинить. Мы продержали ее положенное время, однако и Эльрион, и Афар клялись, что она ничего не знала о заговоре. Сегодня утром ее отпустили. И, видимо, сразу после этого она бросилась сюда.
— Эльрион ничего не рассказал про меня. — Аролия внезапно расплылась в блаженной улыбке. — А вы называете его трусом. Ха! Получается, у него хватило смелости скрыть… — Женщина внезапно замялась, видимо осознав, что это глупо — выкладывать подобные сведения злейшим врагам.
Мы с приятелем переглянулись. Я выразительно приподняла бровь, показывая, что пылаю праведным негодованием. Очень интересно! Кажется, теперь я действительно начинаю сомневаться в умении Вашария и Дольшера вести расследование. Что, хотелось бы знать, они на этот раз упустили? Неужели за такое время не сумели выжать из Эльриона все сведения?
— Киота, милая, пообещай, пожалуйста, что никому не расскажешь о том, чему сейчас станешь свидетельницей, — с ласковой улыбкой аллигатора попросил Вашарий.
— А? — растерянно переспросила я и невольно попятилась. Неужели он намеревается убить Аролию?
— Буду считать это за согласие, — по-своему истолковал мою реакцию Вашарий и обернулся к хозяйке гостиницы, тщательно засучивая рукава свободного светлого свитера.
Неужели в самом деле решил прикончить ее и боится испачкаться в крови?
— Что вы задумали? — угрюмо спросила Аролия, поняв, что подобные приготовления моего приятеля не сулят ей ничего хорошего. — Учтите, господин Вашарий, вы не имеете права что-либо делать со мной без решения суда!
— Да-да, вы абсолютно правы, — спокойно согласился тот. Неприятно хрустнул пальцами и расплылся в совсем уже жуткой, людоедской ухмылке. — Приступим, пожалуй.
Как ни старалась хозяйка гостиницы показать, что ничего не боится, но она не сумела сдержать закономерного возгласа ужаса. Ничего не скажешь, отважная женщина. Я бы на ее месте уже давным-давно задала драпака, крича во всю мощь своего горла. Вокруг Аролии засеребрились защитные чары, которыми женщина поспешно окутывала себя. Но она не успела завершить заклинание. Мгновением раньше с рук Вашария слетела ослепительно-яркая изумрудная молния. Ударила несчастную прямо в лоб, но не отбросила назад, как я ожидала, а бесследно впиталась. Глаза женщины моментально остекленели, рот приоткрылся, и она замерла, уставившись перед собой тупым, равнодушным взглядом.
- Предыдущая
- 63/76
- Следующая
