Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампир высшего класса - Набокова Юлия - Страница 66
Мелкий удовлетворенно разгладил бумаги и кивнул громилам. Эрлинг думал, что те расступятся, чтобы пропустить его к жене и детям. Но вместо этого двое из них оттеснили его к стене, а трое шагнули к Карен и девочкам, доставая из-за пояса оружие. Карен, затравленно оглянувшись, закрыла дочек собой.
Крик Эрлинга потонул в раскатах выстрелов. Его девочек убили на его же глазах. Одну за другой. Такая же участь ждала и его: сердце Эрлинга уже было на прицеле. Главарь банды не давал отмашки стрелять только потому, что хотел продлить его страдания, упиваясь смертельной тоской в глазах мужчины.
Но выстрел так и не прозвучал. В ангар ворвались какие-то люди в черном. Завязалась перестрелка. Про Эрлинга забыли. Получив свободу, он подобрал пистолет из выпавшей руки мертвого бандита и отыскал взглядом мелкого главаря, с такой легкостью распорядившегося судьбой четверых. Рука, никогда прежде не державшая пистолета, не дрогнула. Эрлинг разрядил в бандита весь барабан и, отшвырнув ставший ненужным пистолет, под градом пуль бросился к безжизненным телам жены и детей. Вокруг падали, сраженные меткими выстрелами, его враги. Кто бы ни были люди в черном, они были намного сильнее бандитов.
Когда выстрелы стихли, из врагов никто не остался в живых. Люди в черном подошли к Эрлингу, и он услышал, как их главарь тихо вымолвил: «Опоздали». Эрлинг поднял на них мутный взгляд, недоумевая, почему они медлят, и не увидел в их руках оружия. Ответом ему были взгляды, полные сочувствия и горя. Как будто люди, стоявшие перед ним, сами пережили то же, что и он.
— Кто вы такие? — глухо спросил он.
И услышал в ответ:
— Ты хорошо стреляешь. Хочешь пойти с нами?
Гончие не заменили ему погибшую семью. Они просто стали верными друзьями, не дали ему сломаться и придали жизни новый смысл. Нельзя вернуть умерших, но можно защитить живых, уничтожая тех, кто считает себя вправе крушить чужое счастье.
У каждого в команде была своя специализация. Он стал грозой мафии и рэкетиров. Гончие знали его как Ирвинга. Когда он впервые назвал свое имя, вожак не расслышал и переспросил: «Как, Ирвинг?» И тогда он внезапно согласился. Эрлинг умер вместе с Карен и девочками, его сердце остановилось одновременно с их сердцами. Это уже Ирвинг всадил обойму патронов в сердце главаря банды, и жить на свете предстоит Ирвингу — одинокому, бесстрашному и безжалостному.
Он поменял все: квартиру, машину, прическу, гардероб, привычки. Вместо опустевшего семейного гнезда — холостяцкая берлога, вместо чтения газеты у телевизора — спортзал до изнеможения, вместо деловых костюмов и галстуков — футболки и джинсы, вместо кофе — кровь, вместо семейной машины — спортивный автомобиль, чтобы гонять одному ночи напролет.
От прошлой жизни остался только семейный фотоальбом. Ирвинг открывал его нечасто, так как каждый просмотр заканчивался выпитой залпом бутылью коньяка. Только так можно было заглушить нечеловеческую боль оттого, что его дочки никогда не повзрослеют, не вырастут из игрушек и детских платьев, а жена никогда не состарится. Он убеждал себя в том, что они поселились в домике у моря, где навечно застыло время, и ждут, когда он присоединится к ним. И тогда он, как прежде, услышит грудной голос жены, читающей сказку о Снежной королеве, и тонкий голосок Герды, повторяющей вслед за матерью реплики своей сказочной тезки, и обиженный голос Греты, недовольной, что не ее назвали именем героини Андерсена…
За годы, прошедшие после гибели жены и дочерей, он сменил четыре страны. Пожил в Варшаве, Брюсселе и Осло, потом переместился в Москву. Он жил одиночкой, и никому из случайных любовниц не удавалось заполнить пустоту в его сердце величиной в целую вселенную. Он уже забыл, каково это: жить в ожидании новой встречи, не размыкать рук часами, улетать в облака от одного лишь взгляда, загораться от одного прикосновения…
Он и не ждал, что это чудо случится с ним вновь. А потом он встретил Сашу, внешне похожую на Карен. Любовь захлестнула его десятибалльным штормом, а жизнь обрела новый смысл — беречь, защищать, быть рядом с ней. Пусть даже она никогда не взглянет в его сторону, пусть никогда не разделит того шквала чувств, которые бушуют у него в душе. Но она взглянула и разделила.
После первых же встреч Ирвинг перестал сравнивать Сашу с Карен. Саша была не заменой погибшей жене, а подарком судьбы, его новым, нежданным шансом на счастье. А когда первая эйфория прошла, все сделалось в сто крат сложней. Он — вампир, она — человек. Оставить ее любовницей невыносимо. Сделать женой — невозможно, пока она смертная.
Как-то он поделился своими сомнениями с Вацлавом, и тот рассказал о своем прошлом. О том, как, будучи женатым, стал вампиром. О том, как запах крови жены сделался навязчивой идеей. О том, как не решался ее обратить. И о том, как потерял.
— Не совершай моей ошибки. У тебя есть право на то, чтобы сделать Александру одной из нас. Если она любит по-настоящему, то поймет.
Ирвинг подал заявку в Совет старейшин, а когда получил разрешение, колебался еще неделю. Как сказать той, кого он любит больше всего на свете, страшную правду о себе? Как признаться в том, что обманывал ее все это время? Как предложить отказаться от солнечных дней ради ночей с ним? Как поставить ее перед таким тягостным выбором?
Слова Вацлава начали сбываться. С каждой встречей аромат крови Саши становился все более волнующим, туманил разум и отравлял поцелуи навязчивым привкусом. Он мечтал, чтобы Саша была с ним каждую минуту, но не мог долго находиться рядом, когда они встречались. Свидание превращалось в изощренную пытку. Больше всего на свете Ирвинг боялся потерять Сашу, но именно это и происходило с каждым днем. Его натура вампира брала свое и отдаляла от любимой. Медлить было нельзя. Пора было решаться. Или они будут вместе в вечности, или расстанутся навсегда…
Ирвинг отогрел дыханием озябшие Сашины ладошки. Они бродили по парку уже битый час, а он все никак не мог завести разговор.
— Ну говори уже, — вдруг потребовала она, подняв на него серьезные глаза. — Я же вижу, ты что-то собираешься мне сказать, но все никак не решишься. Что, ты женат и у тебя жена и дети?
Ирвинг глубоко вдохнул и заговорил.
Глава 10
НОЧЬ ВАМПИРСКИХ ОТКРОВЕНИЙ
Смерть для вампиров ничего не значит. Они всегда найдут способ восстать из могилы.
Будущее — не холодильник, на него гарантию не выпишешь.
Следующим вечером я проснулась с мыслью о Саше. Как она там? Как восприняла исповедь Ирвинга и его предложение сделать ее вампиром? Что решила?
Я порывисто села на постели, и пальцы Вацлава принялись выводить рисунок на моей спине.
— Проснулась?
— А тебе разве еще не пора на работу? — Я обернулась через плечо.
— Пора, — неохотно отозвался он. — Я и так задержался. Боялся тебя разбудить. Ты так чутко спишь.
Я взглянула на часы. Шесть вечера. Один час до конца рабочего дня в «Милом доме». Надо спешить.
— Тогда давай поторопимся! — Я уклонилась от страстных поцелуев Вацлава и солгала: — Хочу заглянуть в один магазин до закрытия. Вчера присмотрела там классное платье, но не успела примерить. И больше не хочу откладывать на завтра то, что можно купить сегодня.
Вацлав сделал вид, что поверил, и принялся одеваться.
Он подвез меня до улицы, где находится агентство. Я указала на витрину магазина, куда частенько забегала после работы.
— Когда увидимся? — спросила я, прежде чем выйти из машины.
— Сегодня вряд ли, — сосредоточенно отозвался он. — Позвоню завтра.
— Тогда удачной ночи! — Я потянулась поцеловать его на прощание.
— Спасибо, — серьезно ответил он. — Удача мне понадобится.
- Предыдущая
- 66/90
- Следующая
