Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь винодела - Рэдли Тесса - Страница 21
Рафаэло положил ей руку на локоть.
— Когда-нибудь ты встретишь мужчину, который поможет тебе пройти через это. Любой мог бы ему позавидовать.
— Ты действительно так думаешь?
Трогательная надежда в ее голосе заставила сжаться его сердце.
— Да, — сказал он. — Мне бы очень хотелось стать этим мужчиной.
К тому времени, когда они вернулись домой, Кейтлин чувствовала себя очень усталой.
Снимая одежду, она вспоминала прошедший день. За весь день Рафаэло даже ни разу не пытался ухаживать за ней. Может быть, решил, что на нее не стоит тратить время? Но ведь он сам сказал, что любой мужчина был бы счастлив сделать ее своей. Хотя… Даже если бы он и остался, что хорошего могло выйти из их отношений?
Если она до сих пор скрывала от него то, что он больше всего хотел получить. Дневники Фернандо.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Кейтлин проснулась за несколько секунд до звука сирены. В воздухе стоял сизый дым и слышался едкий запах гари. На мгновение она замерла. Потом резко села в постели, в темноте нащупала ногами кроссовки, накинула поверх пижамы жакет, что висел на двери и, бросив в пакет три дневника, выскочила из спальни.
В гостиной звук сирены был оглушающим. Кейтлин подхватила с кофейного столика свою сумку и, сунув в нее пакет с дневниками, распахнула входную дверь.
Внизу лестницы мелькали красноватые отблески, слышалось всполошенное лошадиное ржание. В мгновение ока Кейтлин поняла, что случилась беда.
Дрожащей рукой она нащупала в сумке телефон. Трубку сняла Меган.
— Меган, конюшня горит! Срочно позвони на пожарную станцию!
Кейтлин быстро спустилась по лестнице. Добежав до угла дома, она схватила висевший на стене огнетушитель. Огонь распространялся из дальнего конца конюшни, где было сложено сено.
Едва взглянув на вырывавшееся из-под навеса пламя, Кейтлин отбросила мысль справиться с пожаром при помощи огнетушителя.
Оставалось попытаться вывести лошадей.
Развернувшись кругом, она бросилась к стойлам. В первом стойле заходилась в неистовом ржании Бриз. Успокаивающе похлопывая ее по спине, Кейтлин надела на нее уздечку и пристегнула повод.
На противоположной стороне конюшни она распахнула ворота и, отцепив повод, подтолкнула кобылу к выходу.
Оставалось еще шесть лошадей.
Она бросила взгляд в сторону сарая. Добравшись до сухого сена, пламя с ревом взметнулось ввысь.
Куда же делся этот чертов охранник? Если даже пожарная бригада и выехала сразу, как был получен сигнал, то они могли быть здесь не раньше чем через полчаса. За это время многое успеет сгореть.
Она открыла второе стойло.
Мэджик Мэн, выездная лошадь Кей, вся взмокла от нервного пота. Кейтлин потеряла несколько драгоценных минут, пытаясь поймать испуганное животное.
К тому времени, когда она, наконец, вывела ее из стойла, бушевавшее пламя уже охватило деревянные балки сарая.
Где же Меган? Почему до сих пор нет ни Филиппа, ни Кей? Ах да, Кей уехала… в Австралию. Кейтлин в отчаянии стиснула зубы.
Она не сможет одна вывести всех лошадей. А как только пламя охватит крышу конюшни…
Ее передернуло. Как она сможет решить, кому из лошадей остаться в живых, а кому сгореть заживо в этом пекле?
Грохот в дальнем конце ряда вывел ее из оцепенения. Диабло. С поводом в руке Кейтлин побежала к его стойлу. Она успела открыть только верхнюю половину двери, как его голова уже высунулась оттуда. Судя по всему, он собирался перемахнуть через стойло.
— Нет! — В отчаянии она махала руками перед мордой жеребца, чтобы заставить его отойти назад и не покалечить себя при прыжке через высокую дверь. — Назад!
Закатив глаза, Диабло отпрянул от двери.
— Отойди в сторону! — раздался крик за ее спиной.
Рядом с ней возник Рафаэло, быстро нагнувшись, отодвинул задвижку и распахнул нижнюю дверь.
Кейтлин отскочила в сторону — словно черная буря пронеслась мимо нее.
— Нет времени выводить их! — крикнул Рафаэло, когда она метнулась к следующему стойлу. — Просто открывай двери!
Услышав треск сверху, Кейтлин в отчаянии вскинула глаза. Загорелась крыша. Но, слава богу, Меган и Филипп были уже здесь.
Они работали быстро и слаженно, открывая двери и выводя лошадей. Наконец подъехала пожарная машина.
Через час огонь был укрощен. Охранника, без сознания, нашли на дорожке за стойлами. Вызвали «скорую помощь». Вместе с ней приехала и полиция.
Конюшня пострадала серьезно. До квартиры Кейтлин огонь не успел добрался. Но зато пожарные постарались от души и устроили там настоящий потоп.
— Тебе надо пойти к нам, — сказала Меган, увидев, что натворили огнеборцы. — Тут оставаться нельзя.
— В гостевом коттедже тоже много места, — возразил Рафаэло, — там три спальни.
Кейтлин почти не понимала, о чем они говорят. Ее бил озноб, она дрожала.
— Мне плохо… — Кейтлин услышала свой голос как будто со стороны.
Чья-то рука обхватила ее за плечи. Рафаэло, догадалась она.
Добродушная докторша из «скорой» по-матерински потрепала девушку по плечу:
— Это от стресса. А так — никаких ожогов, ты просто счастливица. Что-нибудь горячего на ночь — и утром будешь как новенькая.
Рафаэло почти на себе дотащил ее до небольшого кирпичного гостевого коттеджа. В гостевом коттедже были три спальни с широкими балконами, выходящими на разные стороны. Кейтлин бывала здесь и раньше. Он устроил ее на софе в гостиной. Немного придя в себя, Кейтлин осмотрелась.
Через подлокотник софы был перекинут черный кожаный пиджак, на кофейном столике лежала сложенная газета. В воздухе витал аромат лосьона, смешанный с запахом кожи, кедрового дерева… и мужчины. В ней шевельнулось желание, как только она вдохнула в себя эту смесь ароматов.
— Какую из комнат я могу занять? — спросила она.
— Моя спальня здесь. — Рафаэло показал в сторону комнаты с видом на виноградники.
— Мне нужно принять душ.
Кейтлин поднялась с софы. Он тут же оказался рядом. Она не знала, как себя вести с таким, ставшим вдруг молчаливым, Рафаэло.
— Ничего. Со мной все в порядке.
Он отступил назад.
Кейтлин выбрала себе спальню напротив. На широкую кровать бросила сумку.
Усталость навалилась на нее. Не было сил даже плакать — она, сгорбившись, сидела на краю постели, упершись локтями в колени. Ее пальцы были черными от въевшейся в кожу сажи. От нее, должно быть, несло дымом и лошадьми.
Собравшись с силами, Кейтлин встала и пошла в душевую. Стянула с себя испачканную пижаму, открыла кран и стала под душ.
Это было божественно. Через несколько минут, чистая и освеженная, она завернулась в большое мягкое полотенце и направилась в гостиную.
Рафаэло встретил ее улыбкой.
Когда он так смотрел на нее, она забывала обо всем и видела только теплоту его глаз, участие человека, которому удалось затронуть самые потаенные струны ее души.
— Мне нужна какая-нибудь одежда. — От усталости даже обычная неловкость покинула ее.
— Можешь взять мой халат, — предложил Рафаэло. Он вернулся из спальни, держа в руках темно-синий халат с монограммой.
Кейтлин закрыла за собой дверь и сбросила простыню. Халат был немного великоват. Она кожей чувствовала ткань, пропитанную его запахом, и это ощущение было даже более волнующим, чем когда он обнимал ее.
Рафаэло сидел в гостиной, казалось полностью погруженный в чтение газеты.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарила она. — За то, что помог с лошадьми, за халат, за предоставленный кров.
Рафаэло поднял глаза. Похоже, газета была просто поводом не выдать себя взглядом. Он хотел ее. Но и был способен контролировать себя.
Но нужна ли ей теперь его сдержанность?
— Садись. — Он показал на стул. — Я принесу тебе вина. К тому же в холодильнике осталось кое-что из еды. Так что перед сном мы могли бы еще и перекусить.
Она села. Но не на стул, а на софу рядом с ним. Его брови удивленно поднялись.
- Предыдущая
- 21/25
- Следующая
