Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь винодела - Рэдли Тесса - Страница 1
Тесса Рэдли
Любовь винодела
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Если бы маркиз Рафаэло де Лас Каррерас мог своими руками передушить всех этих увальней из службы безопасности в аэропорту Хитроу, то непременно сделал бы это. И тогда, возможно, не опоздал бы на свой рейс. Теперь, чтобы попасть из Мадрида в Лос-Анджелес, придется лететь с пересадкой через Лондон и только потом — дальше, в новозеландский Окленд.
Достать билет на другой самолет тоже оказалось проблемой из проблем. Удалось попасть только в салон эконом-класса, набитый пассажирами, словно сельдями в банке. Однако выбирать не приходилось. Сидя между потным толстяком, владельцем агентства по продаже автомобилей, и измученной женщиной с плачущим ребенком, Рафаэло просто кипел от злости.
Но оказалось, все это цветочки — ягодки были впереди: самолет приземлился в Окленде, опоздав на восемнадцать часов, багаж Рафаэло с монограммой Луи Виттона пропал, а зарезервированный на его имя «порше» был уже отдан другому.
Ни дорожные чеки, ни платиновая банковская карточка, ни американские доллары не помогли — найти машину было нереально. «Извините. В городе проходит международный спортивный турнир», — разводили руками один за другим владельцы прокатных автосалонов.
После долгих мытарств Рафаэло все же удалось раздобыть средство передвижения — если только можно было так назвать то убожество на колесах, на котором ему предстояло ехать дальше. Желтая с черными разводами и засаленными сиденьями, обклеенная неоновыми стикерсами развалюха, отлично смотрелась бы в качестве наглядного пособия в какой-нибудь захолустной автошколе на стенде «Жертвы автокатастроф». Но и этот «хай-тек» влетел Рафаэло в копеечку, а если уж говорить откровенно: ушлые продавцы ободрали маркиза как липку. А, кроме того, он не спал двое суток. Не принимал душ. Его жеваный костюм так же слабо напоминал респектабельное одеяние джентльмена, как дребезжащий рыдван приличную машину. К тому времени, когда, наконец, это ржавое корыто, дернувшись, словно в агонии, затормозило под вывеской винодельческого комплекса «Саксон Фолли», Рафаэло скрипел зубами от ярости. При попытке припарковаться в тени старого дуба его поджидал очередной сюрприз — в авто не сработал ручной тормоз. За камнем, который был необходим, чтобы подложить под заднее колесо, пришлось лезть через забор. Так что ко всему прочему мятый костюм еще украсило и грязное пятно.
— Черт побери, — прошипел Рафаэло, отправляясь на поиски Филиппа Саксона.
И навстречу своей судьбе.
Незнакомца во дворе винодельни Кейтлин Росс заметила сразу, как только тот вошел в ворота. Решительно подойдя к толпе родственников и близких, собравшихся по случаю памяти Роланда Саксона, он встал между Джимом и Тэйном, двумя ее помощниками, и пристальным взглядом принялся выискивать кого-то среди людей, слушавших речь одного из братьев-наследников компании «Саксон Фолли».
Кейт видела его первый раз. И это было странно. Она так давно работала в «Саксон Фолли», что стала почти членом семьи. И знала всех их не только в лицо и по именам, но и по домашним прозвищам. А этот мужчина определенно был здесь чужим.
Тем временем Филипп Саксон закончил свою речь. Рядом кто-то всхлипнул и вытащил платок. Кейтлин заставила себя отвести от незнакомца взгляд. Настала очередь Элис Блейк, родной сестры Роланда. До недавнего времени ни братьям, ни сестре не было известно, что он был усыновлен Саксонами. И когда все открылось, то для Хита, Джошуа и Меган, которые считали его единокровным членом семьи, это известие стало настоящим испытанием.
Она снова украдкой покосилась на него. Высокий, черноволосый, смуглый, с огненным горящим взглядом, этот человек резко выделялся из толпы собравшихся. Кто он такой? Еще один журналист, намеревавшийся вылить грязь на Саксонов?
Кейт смерила его оценивающим взглядом с ног до головы. Мятый костюм в пятнах, осунувшееся лицо, нечищеные пыльные ботинки — определенно это не представитель пишущей братии и не папарацци: длиннофокусного объектива тоже нигде не было заметно. Может, он бывший школьный друг Роланда? Или сокурсник?
На ходу бормоча извинения, Кейтлин стала пробираться через толпу. Через минуту она стояла возле Джима, который улыбнулся и слегка подвинулся, освобождая ей место между собой и незнакомцем.
Полуобернувшись к незнакомцу, она тихо спросила:
— Мы, кажется, не встречались?
Он удивленно блеснул на нее своими черными глазами. У Кейт вдруг гулко заколотилось сердце, а где-то внутри словно что-то щелкнуло и высекло невидимую искру, которая так и осталась теплиться в самом глубоком, потайном уголке души.
— Я Рафаэло Каррерас.
Голос его, с легким акцентом, в котором не было и намека на Новую Зеландию, завораживал.
— Вы знали Роланда?
Это было вполне возможно. Как директор по маркетингу Роланд объездил весь мир.
— Нет.
Снова односложный ответ. К разговору этот человек явно не был расположен.
— Тогда что вы делаете здесь? — не отставала она.
Он перевел на нее прищуренный взгляд, оглядев ее всю, начиная от пучка светлых волос на затылке до кончиков кожаных туфель, так, что она зарделась. Неожиданно для себя Кейт представила со стороны, насколько непрезентабельно выглядит. Узкие черные лодочки, которым было лет десять, и которые она надевала только на винные шоу, на бледных ногах, торчавших из-под старомодной юбки. Жакет дурацкого нежно-персикового цвета, который хотя и оживлял ее блекловатую, по мнению самой хозяйки, наружность, к сегодняшнему трауру подходил как корове седло. Сей ценный предмет дамского гардероба абсолютно не был ей нужен ни сегодня, ни завтра, потому что обычно Кейт предпочитала джинсы и брюки. Бесполезная вещица стоила ей целого состояния и все-таки была куплена, потому что на этом настояла Меган.
Наконец, взгляд темных как ночь глаз снова остановился на ее лице. И по нему никак нельзя было определить, понравилось ли ему то, что он увидел, или нет.
— Вы из Саксонов? — спросил незнакомец.
— Нет, но…
— Тогда вас не касается, почему я здесь.
Опешив от подобной бесцеремонности, Кейтлин растерянно хлопнула ресницами и бросила взгляд на Пита, их нового охранника. После того как три недели назад из-за двоих баловавшихся подростков на конюшне произошел несчастный случай, на «Саксон Фолли» было решено нанять охрану. Дородный здоровяк Пит стоит дюжины, если кого-нибудь вдруг понадобится выставить отсюда.
Кейтлин еще раз покосилась на непрошеного гостя. Да, одним Питером здесь, пожалуй, не обойтись. Под темным костюмом угадывалось тренированное тело атлета: широкие плечи, мощные бицепсы, крепкая шея. Этот беспардонный субъект, однако, сложен как борец. Резкие черты лица, четкий профиль и сверкавший взгляд дополняли впечатление мужественности и силы, которым дышал весь его облик. Однако нахальства ему явно не занимать.
Взяв себя в руки, она прямо посмотрела в его лицо и вполголоса отчеканила:
— Нет, касается.
Он саркастически поджал губы.
Однако Кейт все-таки сомневалась, стоит ли выпроваживать незнакомца и тем самым доставлять лишнее беспокойство Саксонам. Она озадаченно обвела глазами Элис, Джошуа, Хит, Меган… Нет, лишние волнения им сейчас совсем ни к чему. А вдруг этот нахальный субъект — важный деловой партнер Саксонов? Пожалуй, стоит оставить его в покое. По крайней мере, на время.
Легкий шепот неподалеку привлек ее внимание. Элис закончила речь и отступила в сторону, промокая платочком слезы. Джошуа Саксон, утешая невесту, обнял ее за плечи. Они обручены с недавних пор. Несмотря на все трудности прошедшего месяца, эти двое смогли найти друг друга…
Что-то похожее на зависть, кольнуло Кейтлин в сердце. Обрести любовь было ее давней мечтой. Она устала всю жизнь быть просто главным виноделом «Саксон Фолли», а еще раньше — просто перспективной студенткой. По ее убеждению, любовь — это тот свет, который освещает жизнь, и Кейтлин уже поднадоело бродить в потемках в поисках своего суженого. Оставалось вкладывать свою нерастраченную страсть в процветание «Саксон Фолли» и тайком мечтать, что у них с Хитом что-то получится… Но, увы, тот видел в ней только старую добрую подружку Кейтлин.
- 1/25
- Следующая
