Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под знаком розы и креста - Кузьмин Владимир Анатольевич - Страница 37
– Что ж, спасибо вам. Я пойду, не стану вам мешать. Извините за беспокойство.
– Да какое ж это беспокойство. И извинения я должен принести, что не смог вам помочь.
– Я вас, сударыня, провожу до выхода, – вскочил на ноги Аркадий, увидев, что я собралась уходить.
Я попрощалась с хозяином номера, и мы вышли.
– Не знаю вашего имени, сударыня, и спрашивать не стану, но вышел я вас провожать не просто так. Ваш последний вопрос… возможно, есть у меня на него ответ. Хоть и толку от него мало будет, но все равно счел нужным сказать.
Мы остановились, и Аркадий заговорил вполголоса:
– В Бутырках слышал я разговор. От смертников как раз. От них покою по ночам не было, не спится им. Ну так однажды меня соседи по нарам таким ночным разговором и разбудили. Все услышанное пересказывать не стану, они все больше друг дружку убеждали, что не напрасно свои жизни отдают. Потом стали друзей вспоминать. И тут один и спросил второго, отчего тот какого-то Шмеля масоном называет, мол, не сменил ли Шмель кличку? А тот ответил, что кличку тот не сменил, а масоном он его называл, потому что Шмель затеял игру в масонов и что игрой этой он на революцию денег больше выкачает, чем все их экспроприации.
Аркадий умолк явно на полуслове.
– Что же вы остановились?
– Я не остановился, а задумался, не зря ли я вам это говорю? Это вам не со мной за карточным столом встретиться, там дело лишь большим проигрышем может обернуться. – Тут он рассмеялся. – Уж не знаю, кто из нас кому проиграл бы!
– Но вы, раз уж начали, договорите, пожалуйста!
– Раз уж начал, то договорю. Хоть очень не хочу вас настоящей смертельной опасности подвергать. В общем, из того разговора я уяснил еще две вещи. Первое – это то, что Шмель этот нередко бывал в трактире «Самсон». А второе состояло в том, что они еще несколько раз помянули некий особняк, что расположен то ли в Новогирееве, то ли вблизи от того места. Мне показалось, что этот особняк тоже связан с тем, что затеял Шмель. Вот и все. Догадываюсь, что мало, но, как говорится, чем богаты!
– А вы знаете имена тех, кто этот разговор вел?
– Знаю, конечно. Я уж упоминал, что в камере был список всех, в ней находившихся. Только толку вам от этих людей уже не будет.
И перекрестился размашисто. Я этот жест поняла правильно и переспрашивать ничего не стала.
26
– Дарья Владимировна, ну нельзя же так! – укоризненно воскликнул Осип Иванович. – Не успели по одним фигурантам отработать, вы новых подносите.
Выйдя из меблированных комнат «Дона», я взяла извозчика и поехала к адвокату в надежде, что он сумеет выкроить пару минут для беседы. Мне повезло, Осип Иванович, по его словам, как раз собирался договориться по телефону о встрече со мной, и у него была небольшая пауза в делах. Я рассказала ему о встрече и назвала услышанные фамилии людей, с которыми Валентин Пискарев мог общаться по поводу вступления в тайное общество. Вот адвокат и отреагировал соответствующе.
– Собственно говоря, я могла бы и сама…
Но тут Осип Иванович рассмеялся:
– Извините великодушно, это я пошутил. На самом деле ничего в отношении новых фигурантов предпринимать нам не нужно. Я уже навел справки по поводу барона фон Остен. Баронов, правда, в Москве оказалось аж трое, не считая их малолетних детей, но раз вам удалось уточнить имя и отчество, то могу сообщить вам, что Дмитрий Александрович служит в качестве советника при генерал-губернаторе. Что касается господина Градова, так тут все проще простого. Я с ним случайным образом знаком. Это профессор медицины, преподает в университете и служит в Первой градской больнице. Никогда бы не подумал, что он масон, но о его увлечении эзотерикой и прочими таинствами наслушался, покуда лечился у него. Так что сомнений тут быть не может.
– А не может быть…
Осип Иванович вновь не дал мне договорить:
– Если вы о том человеке, от которого, по словам мадам Бурнель, пахнет могилой, то нет, не может быть. Совершенно не совпадает описание. Но главное не в этом. Ну определились мы с этими людьми, узнали в точности, кто они таковы и как их разыскать. Но нужно ли нам их разыскивать?
– То есть вы полагаете, что ответ их предопределен заранее?
– Именно так. Если они согласятся нас выслушать, то независимо от того, что было в самом деле, скажут, да, был такой молодой человек, справлялся у нас по этим вопросам, но нашлись причины ему отказать. В общем-то, я почти уверен, что так все и обстояло. А вот все остальное представляет для нас немалый интерес. Вы позволите мне высказать свои выводы и намерения?
– Отчего же мне возражать? – улыбнулась я в ответ на нарочито серьезный тон.
– Я с вашего разрешения нанял двух сыщиков. Один из них весьма долгое время служил в качестве филера. Далее продвинулся по службе и занимал более видные должности. Выйдя на пенсию, заскучал и время от времени соглашается тряхнуть стариной и оказать услуги тем, к кому относится с уважением и кто способен поощрить его финансово. Ему сейчас сложно угнаться за молодыми и шустрыми людьми, но некоторые проблемы, связанные с его возрастом, с лихвой окупаются его невероятным опытом, доскональным знанием города во всех нюансах вроде проходных дворов и подъездов и невероятным обилием полезных для дела знакомств и связей. При случае вас нужно будет познакомить, уверяю – получите огромное удовольствие. Ему я поручил разработать прошлое и связи Елизаветы Гавриловой. По правде сказать, у меня самого мелькала мысль изучить ее прошлое более тщательно, но я отвлекся на многое другое…
– Вот и я отвлеклась и не сразу сообразила, что это может быть важным.
– Это даже радует. То, что вы не всегда соображаете идеально, а то я вас побаиваться начинаю. Шучу, шучу. Это я больше в свое оправдание. Так вот, по этому вопросу полагаю, мы в самом скором времени можем ждать результатов. Что касается вашей просьбы навести более подробные справки о Людмиле Станиславовне Ясень, то тут уже вопрос являлся чисто профессиональным, и я начал над ним работать почти сразу. Собрал уже немало всяких бумаг, будет желание, ознакомитесь с ними. А пока я полагаю, что вам хватит того резюме[64], что я для себя и для вас составил. Вот, извольте. – Осип Иванович протянул мне листки с машинописным текстом.
– Но нас поджимает время, и все это мы обсудим позже. Есть у нас с вами и второй сыщик. Этот как раз мало чем примечателен, но зарекомендовал себя неплохо. Ему поручено выяснить о всех моргах – их на данный момент свыше дюжины набралось – не служит ли там человек с указанными приметами. Есть надежда, что и он вскоре закончит свою работу. Ему мы поручим разузнать все, что возможно, об особняке, упомянутом вашим знакомым шулером. А вот по поводу трактира стоит подождать, когда освободится Никанор Андреевич.
– Это тот старый сыщик?
– Именно он. Тут деликатное дело, требующее сноровки и опыта. Годятся такие планы?
– Годятся.
– А у вас какие намерения?
– Намереваюсь найти орудие убийства госпожи Ясень, – невинно произнесла я.
– Не понял, – пришел в полное изумление адвокат.
Пришлось подробно изложить плоды своих размышлений.
– Все равно не могу понять вашей логики, – воскликнул Осип Иванович, на сей раз искренне и без шуток. – Дело ведь как обстоит? Оно обстоит таким манером, что полиция – ведь там начинала работать именно сыскная полиция, в компетентности которой сомневаться не приходится, заведенным порядком осмотрела и квартиру, и подъезд, и дворы. Полагаю, что они и чердак там осмотрели. Равно как и весь окрестный район. И ничего не нашли. На самый крайний случай нашли, но от нас скрывают, хотя я этому не верю. Следовательно, нож или кинжал преступник унес с собой. И скорее всего, избавился от него. Разве не так?
– Именно что так. Но у меня получается, что не преступник его унес, в точности сказать – не тот преступник, что совершил убийство, а тот, кто ему помогал. Сообщник.
64
Резюме – здесь: краткое содержание собранной адвокатом информации.
- Предыдущая
- 37/68
- Следующая