Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие - Ласки Кэтрин - Страница 2
— Нужно немедленно куда-нибудь приземлиться!
К ним присоединилась еле живая от усталости Гильфи.
— Боюсь, он долго не продержится. Бедняга уже не может лететь прямо.
— Куда его клюнули? — спросила миссис Плитивер.
— Под крыло, — ответил Сумрак.
— Тогда не будем терять времени! — скомандовала слепая змея. — Летим к нему. Я знаю, что нужно сделать.
— Вы? — недоверчиво моргнул Сумрак.
— Помните, как в пустыне Копуша предложил понести меня на спине? Я думаю, пришло время попробовать, — загадочно ответила миссис Пи.
Спустя несколько секунд друзья очутились возле пещерного совенка.
— Копуша, — сказал Сорен, — мы знаем, что ты ранен…
— Я больше не могу лететь! — простонал малыш. — Ох, если бы я только мог побежать по земле!
— Здесь неподалеку есть роща, — продолжал Сорен. — Нужно дотянуть до нее. Миссис Плитивер кое-что придумала.
— Что же?
— Она устроится на твоем здоровом крыле. Это позволит слегка приподнять раненое, понимаешь? Кроме этого, Гильфи будет лететь прямо под тобой, создавая небольшой ток воздуха. Я уверен, это поможет.
— Делайте, как знаете, — жалобно просипел Копуша.
— Побольше уверенности, мой мальчик! — прикрикнула миссис Плитивер. — Побольше веры в себя! А теперь давай-ка попробуем.
— Не знаю, смогу ли я… — вздохнул Копуша.
— Сможешь, малыш! Конечно, сможешь! — решительным шепотом заявила миссис Плитивер, и ее голос прозвучал непривычно властно. — Ты просто обязан все вынести до конца! Ты будешь лететь над лесами, над деревьями, до самого моря Хуулмере. Ты пройдешь через пустыни. А сейчас ты поможешь сам себе и полетишь прямо в ветер, в свет, в сердце нового дня. Ты полетишь, чего бы это тебе ни стоило. Ты не дрогнешь и не сдашься. Ты ни за что не ослабеешь и завершишь свой полет. — Голос слепой змеи звенел в занимающемся свете утра, наполняя силой сердца уставших совят.
Сорен подлетел к Копуше совсем близко, коснувшись крылом кончика его здорового крыла. Все было готово к переходу.
— Давайте, миссис Пи! Вперед!
Старая слепая змея поползла по крылу Сорена. Он почувствовал, как воздушная подушка под его крыльями начала угрожающе таять. Окружавший воздух словно истончился и поредел. Сорен из последних сил напрягал крылья, чтобы не перевернуться. Но он знал, что нужно терпеть. Если ему страшно, то что должна чувствовать бедная миссис Плитивер, вслепую переползавшая с кончика его крыла на крыло Копуши?
— Почти все, малыш, почти все. А теперь замри. Не шевелись! Внезапно все закончилось. Сорен ощутил привычную легкость и повернул голову. Миссис Плитивер ловко подползала к основанию Копушиного крыла. Ее план сработал! Копуша перестал заваливаться набок и полетел ровнее.
— Мы его ведем! Мы его ведем! — торжествующе загудел Сумрак, изо всей силы махая крыльями и создавая восходящий поток воздуха, чтобы облегчить полет Копуши. Летевшая ниже пещерного совенка Гильфи делала то же самое.
Наконец они опустились на огромную старую ель. В ней нашлось превосходное большое дупло, и миссис Плитивер тут же развила бешеную активность.
— Мне нужны черви! Большие, жирные черви и еще пиявки. Ну-ка живо, полетели на поиски! Быстренько разыщите все необходимое. А пока я посижу с Копушей.
Миссис Плитивер, озабоченно шипя, забралась пещерному совенку на спину.
— Не волнуйся, милый, это совсем не больно, я просто хочу взглянуть, что сделали с тобой эти мерзкие вороны, — ласково приговаривая, она принялась вылизывать его рану своим раздвоенным язычком. — Ничего страшного, мой хороший, рана совсем неглубокая. Сейчас я свернусь прямо на ней, и мы с тобой подождем возвращения остальных. Змеиная кожа помогает от многих болезней. Но для длительного лечения мы, змеи, все-таки суховаты. Вот почему я попросила принести червей.
Вскоре совята вернулись, принеся все, что наказывала миссис Плитивер. Слепая змея немедленно попросила Сорена поставить на рану Копуши несколько пиявок.
— Нужно там все хорошенько вычистить, — пояснила она. — Страшно подумать, до чего грязные твари эти вороны!
После того как пиявки закончили свое дело, миссис Плитивер оторвала их и аккуратно положила на рану двух жирных червей.
— Ой, как хорошо! — вздохнул Копуша.
— Так и должно быть. Нет ничего лучше для облегчения боли, чем жирненький, скользкий червяк. Завтра к ночи ты будешь совсем здоров.
— Спасибо вам, миссис Плитивер! Огромное спасибо, — прошептал Копуша и моргнул. Судя по взгляду его огромных желтых глаз, у него просто в голове не укладывалось, как это он мог раньше есть змей, этих удивительных, великодушных и прекрасных созданий!
На ели, где остановились совята, было еще одно гнездо, в котором жило семейство масковых сов.
— Они ужасно похожи на тебя, Сорен, — сообщила вездесущая Гильфи. — Кстати, они собираются заглянуть к нам в гости.
— Масковые совы нисколечко на меня не похожи! — возмутился Сорен. Он прекрасно знал, что их виды многие путают. Родители часто жаловались на это. Почему-то все в первую очередь обращали внимание на белый лицевой диск и желтовато-бурые крылья масковых сов и словно нарочно не желали замечать что, в отличие от сипух, у них гораздо больше крапинок на голове и груди!
— Они хотят навестить нас? — всполошилась миссис Плитивер. — Ах, как неудобно! Зачем нам излишняя суматоха? Сейчас не до гостей! Я должна ухаживать за больным!
— Они узнали про нападение ворон, — пояснила Гильфи. — Похоже, мы прославились!
— С чего бы это? — не понял Сорен.
— Наверное, эта воронья стая хорошо известна своими выходками. Во всяком случае, наши соседи просто поверить не могли, что нам удалось от них оторваться, — ответила его подруга.
Гости не заставили себя ждать. Вскоре в отверстие дупла просунулась круглая голова:
— Можно войти?
Это была сова. Несмотря на то что масковые совы тоже принадлежали к семейству сипух, они и в самом деле оказались совсем не похожи на сов Тито Альба, к которым относился Сорен.
— Видишь, что я говорил? — шепнул он на ухо Гильфи. — Они совсем другие. Гораздо крупнее, темнее и конопатее нас!
— Мы хотим познакомиться с храбрыми совами, которые победили подлое племя ворон! — подал голос отец семейства масковых сов.
— Да! — пискнул его крошечный, едва-едва опушившийся отпрыск. — Как это вам удалось?
— Было бы о чем говорить! — небрежно отмахнулся Сумрак и с напускной скромностью потупил взгляд. — Сущие пустяки!
— Пустяки? — подняла голову миссис Плитивер. — Да я ничего труднее за всю жизнь не проделывала!
— Вы? — воскликнул отец семейства.
— Не позорься, милый, — шикнула на мужа его супруга и громким шепотом прибавила: — Разумеется, она не имеет никакого отношения к этому происшествию! Это же всего-навсего прислуга!
Миссис Плитивер на глазах съежилась и вернула на место одного из червей, который уже успел сползти с раны под крылом у Копуши.
— Она имеет к происшествию самое прямое отношение! — взорвался Сорен и так распушился, что сам стал ростом с масковую сову. — Если бы не миссис Плитивер, меня бы обязательно сбили, а бедный Копуша ни за что не долетел бы до этой ели!
Масковые совы непонимающе моргнули.
— Вот как… — самка неуверенно переступила с когтя на коготь. — Просто мы слегка удивились. Мы не привыкли, что прислуга может вести себя столь… агрессивно. Наши-то змеи тихие и кроткие, тем более по сравнению с этой… Как вы ее называете?
— Ее зовут миссис Плитивер, — медленно и отчетливо произнес. Сорен, уже не стараясь скрыть своего раздражения.
— Ну да, ну да, — нервно повторила самка масковой совы. — Что касается нас, то мы не позволяем прислуге подобной самостоятельности. Лично я решительно против стирания грани между хозяевами и слугами!
— Ну, у нас в небе был не светский раут, мадам, — хмыкнул Сумрак.
— Кстати, молодежь! — подал голос глава семейства, стремясь во что бы то ни стало сменить тему беседы. — Я как раз хотел спросить — куда вы направляетесь? Каковы ваши дальнейшие планы?
- Предыдущая
- 2/38
- Следующая