Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна летнего домика - Кин Кэролайн - Страница 7
Нэнси убедила себя в том, что это так и есть, что отец утром непременно даст о себе знать, и успокоилась. Она приняла горячую ванну, улеглась в постель и заснула почти сразу.
Её разбудил звук глухого удара. Она села в постели, нащупала кнопку настольной лампы. Включив свет, Нэнси набросила на себя халат, сунула ноги в шлёпанцы.
«Не Ханна ли это упала с кровати!» — встревоженно подумала она, спеша по коридору к Ханниной двери. Приотворив её, Нэнси увидела, что Ханна спокойно спит. В полном недоумении вернулась она к себе и решила было, что ей приснился шум, но тут раздался другой звук, громче и отчётливей первого.
Это заскрипела оконная рама в библиотеке на первом этаже — кто-то пытался проникнуть в дом!
Звонить в полицию! Нэнси на цыпочках прокралась к телефону в отцовской комнате. Сержант коротко сказал, что сейчас полиция приедет, и Нэнси пообещала открыть входную дверь.
На цыпочках же Нэнси спустилась по лестнице. Внизу она посмотрела на дверь библиотеки, которая соединяла её с гостиной. В библиотеке, служившей кабинетом для Карсона Дру, стояла полная тишина.
Затаив дыхание, Нэнси проскользнула к входной двери и отперла её — и в тот же миг широко распахнулась библиотечная дверь. На пороге стояла тёмная мужская фигура. У Нэнси оборвалось сердце. Она ещё не решила, бежать ли ей во двор или к себе в комнату, как вдруг послышался смех, и зажглась настольная лампа.
— Папа! — Нэнси не могла поверить собственным глазам. — Это ты?
— Ну конечно, это я! — ответил Карсон Дру, рослый и представительный человек, выглядевший в эту минуту несколько сконфуженным. Он положил портфель с бумагами и шагнул к дочери с распростёртыми объятиями. Нэнси прижалась к отцу и нежно поцеловала его.
— Ты самый представительный вор на свете! — объявила она и рассказала отцу, как испугалась, подумав, что в дом ломятся воры. — Боже мой, папа! Я же вызвала полицию, когда услышала, что в библиотеке скрипит окно!
Но полиция уже прибыла, и двое полицейских ворвались в гостиную.
— Где вор?
— Он перед вами, — сознался мистер Дру. — Мои извинения — я забыл ключи от дома. Извините за ложную тревогу!
Полицейские рассмеялись, а один из них сказал:
— Вот бы у нас все кражи со взломом так легко расследовались!
С чем они и отбыли.
Отец объяснил, что никак не мог решиться позвонить и разбудить Ханну и Нэнси: он вспомнил, что окно в библиотеке не запирается — его давно собирались починить, — открыл ставню и залез в дом.
— Извини, что так тебя напугал! Мне понадобилось срочно вернуться домой, и я не успел тебя предупредить!
— Что-нибудь выяснилось по делу о присвоении денег? — поинтересовалась Нэнси.
— Кое-что есть, — кивнул отец. — Но сейчас уже поздно, пора спать. Поговорим о делах утром.
Нэнси, которая с трудом удерживалась от зевоты, охотно согласилась с этим предложением.
Отец с дочерью погасили свет и разошлись по своим комнатам. Больше Нэнси ничто не тревожило ночью, а Утром её разбудила Ханна.
— Просыпайся, соня! — Ханна толкнула Нэнси кончиком костыля. — Просыпайся, посмотри, какое утро чудное!
Нэнси вскочила, протирая глаза.
— Ты почему уже на ногах, Ханна? Домоправительница улыбнулась:
— День полежу — год здорова, вот какая я! Я сегодня утром почувствовала себя гораздо лучше.
— Но доктор Дарби велел…
— Чепуха и пустяки! — высокомерно объявила Ханна. — Он оставил мне костыли в пользование — вот я ими и пользуюсь. Что, Нэнси, приехал отец? Я вижу, что дверь его комнаты закрыта.
— Ты только послушай, как он приехал!
И Нэнси рассказала Ханне о ночном переполохе.
Ханна позабавилась от души, но скоро заторопилась к двери, шелестя накрахмаленной юбкой. У порога она задержалась и сказала:
— Завтракаем в восемь тридцать — оладьи и сосиски. И скажи отцу, что для него я приготовлю побольше свежего апельсинового сока.
Карсон Дру уже встал: Нэнси слышала жужжание его электробритвы. «Как приятно, что вся маленькая семья снова под одной крышей!» — подумала она.
Через полчаса все трое сидели за столом в уютной столовой. Мистер Дру с аппетитом ел, слушая рассказ дочери о её приключениях в бурю на воде и на суше.
— Бога благодарю за то, что сидишь в безопасности рядом со мной! — серьёзным голосом сказал он.
Когда же он узнал от дочери о Лоре Пендлтон и об Эборнах, то хмуро заметил:
— Согласен, Нэнси, всё это выглядит достаточно странно. Однако тебе не следует становиться между Лорой и её опекунами, если она тебя сама об этом не попросит. Они ведь могут оказаться и вполне порядочными людьми.
— Могут оказаться порядочными, — вмешалась Ханна. — А если нет? Как тогда быть, мистер Дру?
— Тогда могу вмешаться я и добиться через суд, чтобы Лоре Пендлтон назначили других опекунов, — ответил адвокат. — А пока что, Нэнси, не откладывая в долгий ящик, пригласи к нам Лору на несколько дней.
Нэнси просияла:
— Спасибо, папа! Мне очень хочется, чтобы она приехала!
После завтрака, когда было убрано со стола, Карсон Яру и Нэнси перешли в кабинет, где стены были заставлены книжными полками, стояли глубокие кресла, обитые кожей, и отполированный до сияния стол красного дерева.
Нэнси забралась в своё любимое жёлтое кресло и нетерпеливо сказала:
— Ну, рассказывай про дело, которым ты сейчас занимаешься!
Карсон Дру усмехнулся и рассеянно повертел в руках массивное стеклянное пресс-папье. Опустившись в кресло, он заговорил.
Один из его клиентов, некто мистер Стюард, президент Национального банка в городе Монро. У этого банка есть отделения по всей стране, есть одно и в Ривер-Хайтс. Во время недавней аудиторской ревизии обнаружилось исчезновение из банковских сейфов ряда ценных бумаг. В частности, пропали облигации, помеченные «на предъявителя».
— Что же это значит? — спросила Нэнси. — Что любой человек может по этой облигации получить наличные деньги?
— Вот именно.
Карсон Дру пояснил, что владельцами облигаций были вкладчики банка, разбросанные по всей стране. Все вкладчики — люди, получившие наследство и передавшие его банку, чтобы банк выгодно поместил их деньги. Банк поручил эту работу мистеру Гамильтону. Дело для банков обычное: банк размещает вклады и выплачивает дивиденды, освобождая вкладчиков от необходимости заниматься этим.
— Меня пригласил взять это дело мистер Силл, управляющий отделением в Ривер-Хайтс, поскольку Стюард обратил его внимание на то, что большая часть пропавших ценных бумаг принадлежала жителям нашего городка. Это совпадение показалось Стюарду странным.
— Действительно странно, — согласилась и Нэнси. — А у тебя есть кто-то на подозрении?
Карсон Дру покачал головой. Подозрение может пасть только на Гамильтона — но он старый и проверенный служащий банка.
Нэнси наморщила лоб:
— А как насчёт тех, кто имеет доступ к сейфу?
— Их сейчас проверяют. Но и они уже много лет работают в этом банке. Проверка займёт некоторое время, тем более что двое служащих сейчас находятся в отпусках.
— Ты не мог бы узнать, где они проводят отпуска? — . спросила Нэнси.
— Мы пытались. Дело в том, что дома их нет, а соседи понятия не имеют, куда они уехали. Придётся ждать возвращения.
— Видимо, так, — согласилась Нэнси.
— Главная сложность здесь в том, что Сюард не хотел бы, чтобы о краже стало известно. Банк намерен продолжать выплату дивидендов вкладчикам, как если бы ничего не произошло. Я же должен найти пропавшие ценные бумаги и обнаружить виновного.
— Ничего себе! И как ты собираешься сделать это?
Карсон Дру сказал, что пока что он занялся проверкой всех служащих отдела инвестиций — не только Гамильтона. Кроме того, он хотел бы удостовериться, что никто из вкладчиков не состоит в сговоре с лицом, похитившим бумаги.
— Видишь ли, — объяснил он дочери, — это дело рук более чем одного человека. В наше время, когда банки прибегают ко всякого рода мерам предосторожности, банковская кража — дело трудное. Конечно, нет ничего невозможного, особенно при наличии разработанного плана.
- Предыдущая
- 7/24
- Следующая