Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 51
— Брат! Может быть, принести тебе обезболивающего?
Годос Рэйджа прозвучал искаженно.
— Не надо. Так лучше. Знаешь ведь правила. Мэри… где Мэри?
Она подошла к постели и взяла его ослабевшую руку. Прижалась губами к внешней стороне ладони и заметила, что на его плаще нет ни порезов, ни разрывов. Значит, плаща на нем не было, когда он получил свои раны. Кто-то надел на него плащ позже.
С ужасным подозрением она дотянулась до кожаного плетеного пояса вокруг талии. Ослабила его и приоткрыла плащ. От шеи до бедер Рэйдж был в белых бинтах, сквозь которые сочилась кровь, яркая, шокирующе красная.
Мэри боялась смотреть, но жаждала узнать правду, поэтому аккуратно приподняла один край.
— Господи!
Она покачнулась, один из братьев ее подхватил.
— Как это случилось?
Мужчины молчали. Мэри оттолкнула того, кто ее держал, и посмотрела на них. Они стояли неподвижно и смотрели на Рэйджа…
С такой же болью, какая застыла и у него в глазах. Господи, не могли же они…
Парень с бородкой встретился с ней взглядом.
Могли!
— Вы сделали это, — прошипела она. — Вы сделали с ним это!
— Да, — сказал тот, что в очках. — И это не твое дело.
— Скоты!
Рэйдж издал какой-то звук, потом закашлялся.
— Оставьте нас, — прошептал он.
— Голливуд, мы вернемся тебя проведать, — произнес парень с разноцветными волосами. — Что-нибудь нужно?
— Помимо пересадки кожи? — Рэйдж зашевелился, слабо улыбнулся и моргнул.
Пока мужчины выходили за порог, Мэри смотрела им в спины.
— Они просто… звери.
— Мэри… — пробормотал Рэйдж. — Мэри!
Она постарается сдержать себя. Злость сейчас ничем не поможет Рэйджу.
Мэри посмотрела на него сверху вниз, укрощая свою ярость.
— Позволь мне пригласить врача, о котором ты говорил, — произнесла она. — Как его зовут?
— Нет.
Она хотела сказать ему, чтобы он засунул куда подольше эту браваду сильного парня, с гордостью переносящего боль. Но знала: Рэйдж будет сопротивляться. И споры сейчас вряд ли пойдут ему на пользу.
— Хочешь, чтобы плащ остался на тебе, или снять? — спросила она.
— Сними. Если сможешь перенести мой вид.
— Об этом не беспокойся.
Она развязала кожаный пояс и сняла с Рэйджа одежду из черного шелка, борясь с тем, чтобы не закричать, пока он стонал от боли, перекатываясь с боку на бок, чтобы помочь ей. Когда они закончили и плащ был вынут из-под него, из раны на боку засочилась кровь.
Конец этой великолепной перине, подумала Мэри. И черт с ней.
— Ты потерял много крови.
Она скомкала тяжелый плащ.
— Знаю.
Он закрыл глаза, голова упала на подушку. Его обнаженное тело время от времени сотрясали судороги, бедра, живот, грудь дрожали, заставляя матрас колыхаться.
Мэри бросила плащ в ванную и вернулась.
— Тебе хоть промыли раны перед тем, как перебинтовать?
— Не знаю.
— Пожалуй, мне стоит проверить.
— Дай мне один час. Потом кровотечение остановится.
Он сделал глубокий вдох и скроил гримасу боли.
— Мэри… им пришлось сделать это.
— Что? — Она склонилась над ним.
— Им пришлось так поступить. Я не…
Еще один стон вырвался из его груди.
— Не держи на них зла.
«Ну конечно!»
— Мэри, — сказал он уже несколько окрепшим голосом, пытаясь сосредоточить на ней свои потускневшие глаза. — Я не оставил им выбора.
— Что ты сделал?
— Все позади. Не держи зла на них.
Его взгляд снова стал мутным.
Черт побери, она будет относиться к этим мерзавцам так, как сама захочет.
— Мэри?
— Не беспокойся.
Она провела рукой по его щеке, как если бы хотела смыть кровь с лица. Он вздрогнул от этого легкого прикосновения, она убрала руку.
— Хочешь, я что-нибудь тебе принесу?
— Просто поговори со мной. Почитай…
На полке рядом с несметным количеством DVD лежало несколько книг современных авторов. Мэри глянула на корешки. Взяла вторую часть Гарри Поттера и придвинула к кровати стул. Сначала сосредоточиться было трудно — она следила за дыханием Рэйджа, — но потом нашла нужный ритм. Дыхание замедлилось, спазмы прекратились, Рэйдж заснул.
Она закрыла книгу. На его лбу собрались морщинки, плотно сжатые губы побелели. Непереносимо было думать, что боль сопровождала его и во сне.
Мэри снова увидела желтую спальню матери. Почувствовала запах дезинфицирующего средства. Услышала тяжелое, отчаянное дыхание.
И вот опять, подумала она. Другая постель. Другие мучения. И — собственная беспомощность.
Она обвела комнату взглядом, остановившись на «Мадонне с младенцем», висящей над комодом. В окружении остальных вещей эта картина была уже не иконой, а произведением искусства, частью музейной коллекции, используемой для украшения интерьера.
Так что нет нужды переносить на нее свою ненависть. Или испытывать страх.
Статуэтка Мадонны в комнате матери смотрелась совершенно иначе. Мэри питала к ней отвращение, и когда тело Сисси Льюс покинуло дом, тот кусок гипса мгновенно переместился в гараж. У Мэри не хватило духу разбить статуэтку, хотя ей этого очень хотелось.
На следующее утро она отвезла чертову штуковину в приют Девы Милосердной и оставила там. И распятие тоже. Отъезжая от церкви, она ощутила невероятный триумф, словно от всей души сказала Господу: «Да пошел ты!»; голова, впрочем, слегка кружилась, но она уже давно не чувствовала себя так хорошо. Это победоносное оживление длилось недолго. Вернувшись домой, она увидела на стене след от креста и свободное от пыли пятно на полу там, где стояла статуэтка.
Два года спустя, с точностью до дня, ей поставили диагноз «лейкемия».
Логически рассуждая, она полагала, что дело не в проклятии из-за брошенных вещей. В году 365 дней, и обнаружение ее болезни случайно попало на один из них, как шарик в рулетке. Хотя в глубине души ей иногда чудилось обратное. Из-за этого она еще сильней ненавидела Бога.
Черт! У Него не нашлось времени сотворить чудо для ее матери, истинно верующей. Зато хватило на то, чтобы наказать Мэри, грешницу. Поди-ка разберись тут.
— С тобой мне легче, — произнес Рэйдж.
Она перевела взгляд с картины на него. Взяла за руку, попыталась привести в порядок свои мысли.
— Ты как?
— Мне лучше. Твой голос меня успокаивает.
«Прямо как с мамой», — подумала она. Матери тоже нравился звук ее голоса.
— Хочешь пить? — спросила Мэри.
— О чем ты сейчас думала?
— Ни о чем.
Он закрыл глаза.
— Хочешь, я тебя помою? — предложила она.
Когда он пожал плечами, она пошла в ванную и принесла оттуда теплую влажную мочалку и сухое банное полотенце. Мэри протерла Рэйджу лицо и аккуратно провела по краям бинтов.
— Я сниму их, не против?
Он кивнул, и она осторожно приподняла повязку. И сразу же вернула марлю и вату на место.
Мурашки побежали по коже Мэри, в горле встал ком.
Его били хлыстом. Только этим можно объяснить отметины.
— Ох… Рэйдж.
Слезы затуманили ее глаза, но она не позволила им сорваться с ресниц.
— Я просто поменяю повязки. Пока еще… рано промывать. У тебя есть…
— В ванной. Шкаф от пола до потолка справа от зеркала.
Стоя перед полками, она с удивлением рассматривала запасы Рэйджа. Хирургический набор. Гипс. Всевозможные повязки. Бинты. Она взяла то, что, на ее взгляд, могло пригодиться, и вернулась к Рэйджу. Разорвав упаковку со стерильными марлевыми повязками, она положила их ему на грудь и живот, решив, что лучше так и оставить. Невозможно приподнять его и перебинтовать. А чтобы связать бинты друг с другом, придется изрядно повозиться.
Когда она пригладила нижний край повязки слева, Рэйдж вздрогнул. Она посмотрела на него.
— Я сделала тебе больно?
— Забавный вопрос.
— В смысле?
Его глаза с легкостью открылись, но взгляд был тяжел.
— Ты ведь не знаешь?
«Очевидно, нет».
— Рэйдж, что тебе нужно?
— Поговори со мной.
- Предыдущая
- 51/87
- Следующая