Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 131
– Стойте, сэр! – воскликнул Дик. – Это не враг! Она нам поможет! – Он развернулся туда, куда указал Мэрфи, и увидел выглядывающую из-за сплетенных деревьев девчонку. Она явно не была уверена, что вооруженные люди в скафандрах не причинят ей вреда.
– Все хорошо, уважаемый друг. – Дик побежал к ней, на всякий случай держа руки на виду, чтобы показать девчонке, что он не вооружен. – Они не сделают тебе ничего плохого, это друзья!
– Жестокие не могут быть друзьями, – отрицательно мотнула головой девчонка и, развернувшись, быстро направилась в чащу. – Идите за мной, – бросила она через плечо, – скажи своим друзьям, чтобы не подходили ко мне близко! Поторопись!
Дик обернулся к Мэрфи, держащему пулемет на изготовку:
– Сэр, надо идти за ней! Она нам поможет! – Он оглянулся на удаляющуюся девушку, опасаясь потерять ее в густых зарослях. – Скорее, сэр!
Мэрфи ничего не ответил. Он оглянулся назад, на быстро приближающиеся огни фонарей, кивнул Тэйлору и побежал к Дику. Сержант с академиком на плечах последовал за ним.
– Сэр, а если она заведет нас в ловушку? – услышал Дик тихий шепот Тэйлора.
– Какая разница? – флегматично ответил капитан. – Китайцы все равно нашли бы нас через минуту. А это, по крайней мере, попытка. Там видно будет.
Девчонка вела их через гущу растительности, быстро и уверенно двигаясь в кромешной тьме. Дику стоило больших трудов не выпустить из поля зрения хрупкую тоненькую фигурку. Спустя пару минут борьбы с непролазными зарослями, он все-таки потерял ее. Дик сделал еще десяток шагов и остановился, растерянно озираясь вокруг. Где-то впереди в зарослях показались огни фонарей, и в небе вновь раздался стрекот вертолета.
– Нас взяли в кольцо. – Дик оглянулся и увидел стоящего рядом Мэрфи. – Дьявол их всех забери, они будто точно знают, где мы!
Дик почувствовал, как его осторожно тянут за руку.
– Сюда! – Там, где секунду назад была окутанная мраком пустота, стояла желтоглазая девчонка. – Быстрее! – Она опасливо скосилась на Мэрфи и Тэйлора и юркнула в кусты.
Отряд продрался вслед за ней сквозь плотную стену изъеденных гнилью кустов и оказался перед ссохшейся парой скрюченных деревьев, сплетенных друг с другом. Девчонка наклонилась к их подножию, ухватилась за один из корней и с силой потянула на себя. Неожиданно легко деревья поддались и плавно опустились на землю, открывая спрятанный под корнями лаз.
– Вниз! – Желтоглазая указала пальцем в зияющую чернотой нору. – Быстрее!
Дик замешкался, нерешительно глядя на пугающую неизвестностью черноту.
– Я иду первый. – Мэрфи отодвинул его в сторону. – Тэйлор, подашь мне Райли! Картрайт, будь рядом с... ней.
Капитан ухватился за края норы, опустил в лаз ноги и исчез внутри. Спустя несколько мгновений оттуда раздался его голос:
– Тэйлор! Давай сюда Райли!
Сержант опустил в лаз академика и спрыгнул сам. Дик, ободренный примером остальных, заставил себя подойти к краю норы, зловеще чернеющей в ночной тьме.
– Вниз! – поторопила его девушка. – Быстрее! Жестокие скоро будут здесь!
Он собрался с духом и спрыгнул в лаз.
Дик ожидал падения с большой высоты, но пол обнаружился всего лишь в полутора метрах ниже уровня поверхности. Он приземлился на ноги и недоуменно уставился на колени желтоглазой, оказавшиеся прямо перед глазами. Его голова все еще торчала снаружи норы. Девчонка тихонько захихикала, смеясь над его нерешительностью. Дик покраснел, радуясь темноте, скрывающей его стыд, и поспешно пригнулся, скрываясь в лазе. Подземный ход, неровно пролегающий между чахлых древесных корней, был довольно просторным, не меньше метра в ширину. В шести шагах дальше нора делала поворот, за которым прыгал свет фонаря. Дик, согнувшись, двинулся туда.
– Помоги! – позвала его желтоглазая. – Надо поднять деревья и закрыть вход!
Он обернулся и поспешил к девчонке. Та уже спрыгнула в нору и тянула на себя крупный корень, нависающий над лазом. Она поджала ноги, повисая на нем всем весом, но корень не поддавался. Дик ухватился рядом и тоже повис на корневище. Сломанные ребра тут же напомнили о себе, отзываясь острой болью в груди. Дик сжал зубы, стараясь не стонать, и снова повис на корне. На этот раз лежащие деревья поддались, поднимаясь, и переплетение корней запечатало лаз, захлопнувшись над ним, словно крышка люка. Дик устало сполз на землю, пытаясь унять боль в ребрах.
– Ты ранен? – Желтоглазая опустилась рядом с ним на колено. – Я не вижу крови. Она течет под твоей резиновой одеждой?
– Нет, – качнул головой Дик, – со мной все в порядке. Так, сломал пару ребер. Это не страшно и скоро заживет...
– У тебя есть нож? – спросила девушка.
– Нож?! – удивился Дик, не ожидая подобного вопроса. – Есть. Зачем тебе?
– Надо обезопасить убежище от жестоких. – Она кивком указала наверх.
– Ты не справишься с ними ножом. – Дик прислушался, пытаясь понять, что происходит на поверхности. – Разве мы здесь не в безопасности? Нас могут найти?
– Жестокие не смогут, – ответила желтоглазая, – но с ними идут нюхачи. Они чуют ваш запах. Сейчас ваша одежда сильно испачкана, и в убежище ее не учуять. Оно выкопано среди корней червивых деревьев, а они очень сильно пахнут. Если бы ты мог снять свою прозрачную шапку, ты бы понял.
– Тогда в чем проблема? – удивился Дик. – Зачем понадобился нож?
– Один из твоих друзей истекает кровью, – вздохнула девушка, – и нюхачи почувствуют ее запах даже здесь. Надо перебить запах, – она протянула к нему предплечье, – разрежь мне руку.
– Что? – опешил Дик. – Я не могу!
– Надо спешить, – настойчиво заявила желтоглазая, – жестокие уже близко! Нас всех найдут и убьют!
Дик торопливо нашарил на поясе ножны. Они оказались пусты. Видимо, нож каким-то образом вылетел из них во время всех этих продираний сквозь непослушные заросли, когда Мэрфи запретил рубить растительность, чтобы оставлять как можно меньше следов.
– Кажется, я потерял нож, – недовольно поморщился Дик, – но у моих друзей он точно есть! Я сейчас!
Он быстро поднялся и, пригнувшись, поспешил вглубь норы. За поворотом нора уходила вниз, делала еще один поворот и далее образовывала небольшой зал овальной формы. Пара узких ходов уходили из него куда-то дальше. В центре зала был воткнут в землю ручной фонарь Мэрфи, направленный в потолок, возле дальней стены лежал Райли, над которым склонились капитан с сержантом.
– Сэр, нам срочно необходим нож! – Дик торопливо подошел к Мэрфи.
– Решил-таки прирезать свою новую подружку? – поинтересовался капитан. – А свой нож ты конечно же потерял?
– Сэр! – сконфузился Дик. – Так точно, сэр...
– А! Ну тогда прирежь моим! – Мэрфи с насмешливой улыбкой протянул Дику нож.
– Никак нет, сэр! – опешил Дик. – То есть, я потерял свой нож, сэр, но ее нельзя убивать, сэр!
– Тогда зачем тебе нож, Картрайт? – продолжал иронизировать капитан.
– Надо порезать ей руку, чтобы пошла кровь, сэр! – доложил Дик.
– Картрайт, так ты еще и садист? – Мэрфи явно веселился над ним.
– Сэр, – Дик твердо решил не обращать внимания на издевки капитана, – она говорит, что с хайнаньскими солдатами идут какие-то «нюхачи», сэр! Они чуют кровь академика Райли, и надо поскорее перебить ее запах, пока нас не обнаружили!
– И ты собираешься пустить ей кровь в знак благодарности за спасение? – обрадовался Мэрфи. – Ты далеко пойдешь, Картрайт! Если, конечно, она не съест тебя за такое.
– Это была ее идея, сэр! – обиделся Дик.
– Быстрее, или будет слишком поздно! – вдруг подала голос желтоглазая.
Дик оглянулся и увидел, что она стоит в проеме лаза, закрыв глаза рукой. Капитан все понял без перевода. Он коротко кивнул Дику:
– Действуй, время на исходе.
Однако заставить себя нанести девушке порез у Дика никак не получалось. Он подошел к ней вплотную и даже поднес клинок к руке, но вот вонзить в хрупкую руку острую сталь, вымазанную в ядовитом соке токсичной растительности, так и не смог.
- Предыдущая
- 131/153
- Следующая
