Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваш скандальный нрав - Чейз Лоретта - Страница 30
– Но это же абсурдно, дорогая! – воскликнул граф. – Позволь мне увезти тебя назад в Париж.
– Мои враги смогут найти меня там с такой же легкостью, как и здесь, – возразила она, – если именно это тебя волнует. Но я не беспокоюсь. Они не осмелятся убить меня, не получив того, что им нужно. Потому что им неизвестно, какие распоряжения я сделала на случай моей внезапной смерти. Они не могут рисковать и допустить, чтобы эти письма были опубликованы.
– Франческа!
– Мне надо написать несколько писем, – сказала она, давая понять, что разговор окончен.
Субботняя ночь
Узнав о том, что Пьеро посадили в тюрьму, а Бруно исчез, Марта Фейзи разбила еще несколько мадонн, пустила слезу по поводу пропавших изумрудов и поклялась отомстить каждому, кто когда-либо испортил ей настроение. А потом, как это обычно с ней бывало, она неожиданно успокоилась. План «А», по которому англичанку следовало запугать и отобрать у нее письма, провалился, поэтому Марта быстро разработала план «Б». Потом она занялась поисками нужных людей, которые могли бы занять место парочки, которую она потеряла. В Венеции это, правда, было нелегко, но возможно. Марта давно поняла: женщина с сильной волей всегда найдет бесхребетных мужчин, которые станут игрушками в ее руках.
Венеция действительно была не самым привлекательным местом для преступников, однако это вовсе не означало, что их здесь нет. Как и в тех городах, где законы соблюдались не слишком строго, в Венеции были свои нищие и существовали районы, где они жили. В таких местах преступность процветала.
Так что главная сложность для Марты была не в том, чтобы найти головорезов, а в том, чтобы выбрать таких, язык которых она бы понимала. Венецианцы ей не подходили. Потому что она говорила по-итальянски настолько плохо, что они могли бы с таким же успехом говорить и по-китайски.
К счастью для Марты Фейзи, люди приезжали в Венецию со всех концов света, поэтому в городе были албанские, армянские, греческие, турецкие и еврейские общины. Манил город на каналах и изгоев из тех частей Италии, в которых Марта когда-то жила. Среди вечных неудачников, отвечающих ее требованиям, нашлось несколько, кто за определенную плату согласился выйти из своей общины и не испугался привлечь к себе внимание австрийских солдат. Кстати, плата, которую она была готова предложить нищим и отчаявшимся, была весьма низкой. Но несмотря на это, Марте не составило труда найти того, кто был ей нужен.
Следующий вторник, три часа утра
Кафе «Флориан», площадь Святого Марка
В этот час в залах кафе было мало посетителей. Завсегдатаи расходились – кто по домам, а кто в поисках других развлечений.
Однако Франческа и Джульетта оставались там. Они сидели за одним столиком с Лоренцо, и впервые больше никто не составлял им компанию. Принцу удалось избавиться от докучливых дипломатов и от большей части своей свиты, за исключением нескольких охранников, которые ненавязчиво распределились вокруг троицы – кто-то из них находился в кафе, кто-то расхаживал возле него, а кто-то стоял у входа.
В другом конце того же зала большинство оставшихся посетителей собралось вокруг графини Бенцони. Дона Карло среди них не было. Франческа спросила себя, не решил ли он, что в Венеции недостаточное количество «старух – пусть уродливых, но с туго набитым кошельком», как он говорил, и не ушел ли еще куда-нибудь.
Франческа тоже решила пойти куда-нибудь еще и теперь раздумывала над тем, как бы убедить принца Лоренцо не следовать за ней, но тут атмосфера в зале изменилась. Подняв глаза, Франческа увидела Кордера, вошедшего в дверь кафе.
Одет он был в черный фрак, расстегнутый на груди. Поверх белой рубашки с оборками на нем было два жилета – нижний, черный, и верхний, вышитый, на котором поблескивала цепочка для часов. Его безукоризненно чистый шейный платок был завязан простым узлом. Узкие светлые панталоны обтягивали мускулистые ноги. Черные туфли, черная шляпа, которую он прижимал к боку локтем, и белые перчатки довершали картину – Джеймс являл собой образец безупречного английского джентльмена. Но исходящая от него сила, его грациозные, как у пантеры, движения напоминали о том, что внешность бывает обманчива.
Франческа вспомнила предупреждение Маньи: «Этот человек, можешь мне поверить, моя дорогая, способен стать источником немалых бед».
Даже не взглянув в ее сторону, «источник бед» направился прямиком к графине.
К недовольству Франчески, все мужчины из группы, окружавшей графиню, расступились перед ним. Освободил Джеймсу дорогу даже ее любовник кавалер Джузеппе Раньоне.
Франческа вновь обратила внимание на Лоренцо, который в этот момент описывал недавно подаренную ему миниатюру с изображением баварской принцессы. Девушка была одной из многих знатных барышень, претендовавших на место следующей королевы Джилении.
Точнее, Франческа попыталась обратить внимание на Лоренцо. Однако свой взор она невольно то и дело переводила на Кордера. Хотя его одежда и не отличалась яркостью, не замечать Джеймса было невозможно. С одной стороны, в кафе было совсем мало посетителей. С другой – он был по крайней мере на голову выше окружавших его мужчин… и это если не считать того, что Джеймс то склонялся к руке одной из дам, то шептал что-то на ухо другой, отчего та улыбалась, а то и – подумать только! – краснела.
Но тут перед глазами Франчески появилась тучная мужская фигура, которая загородила собой все, что происходило в противоположном конце зала.
Приблизившийся к Франческе человек задержался у ее стола. В руках у него был накрытый поднос.
– Что это такое? – спросил Лоренцо. – Безделушки для дам?
– Нечто вроде этого, – промолвила Джульетта. И, взглянув на Франческу с шаловливой улыбкой, жестом приказала торговцу открыть поднос.
Тот повиновался. Лоренцо наклонился вперед, чтобы увидеть содержимое подноса. Однако принц тут же отшатнулся с таким ужасом и отвращением на лице, как будто поднос был полон крыс. Лоренцо махнул рукой.
– Нет-нет! – воскликнул он. – Вы с ума сошли? Прикройте это немедленно! И уходите отсюда!
При желании Лоренцо мог говорить властным, приказным тоном. Торговец поспешил накрыть поднос тканью и повернулся, чтобы уйти прочь.
– Нет, прошу вас, подождите! – попросила его Джульетта. Поманив торговца пальцем, она посмотрела на принца своим прозрачным взором оленихи. – Это же очень важные предметы, ваше высочество! Это кондомы.
– Да знаю я, что это такое, – рассерженно ответил Лоренцо. – Я не ребенок. Но вы… прошу вас не говорить о таких вещах в публичном месте, да еще так громко. Этот торговец не должен был показывать вам их, это неприлично!
– Похоже, мужчине вообще неприлично показывать что-то леди, – усмехнулась Джульетта.
Франческа рассмеялась.
После минутного раздумья шутку понял и Лоренцо.
– Экая шалунья, – промолвил он, через силу улыбаясь, так как его раздирали противоречивые чувства: досада и изумление. – Неплохо бы кому-нибудь вымыть ваш милый ротик с мылом.
– Но, ваше сиятельство, кондом – очень полезная вещь, – проговорила Джульетта. – Вы же не захотите иметь наследника-урода или сумасшедшего, который взойдет на трон Джилении. А еще возможно, что он не сможет иметь потомство. А последствия чумы… На лице, не говоря уже о важных мужских органах, могут остаться уродливые отметины.
Внезапно бледное лицо принца порозовело.
– Синьорина Саббадин, даю вам слово, что я не общаюсь с людьми, которые являются переносчиками подобных болезней, – сказал он.
– А как же лорд Байрон?
Глаза Лоренцо широко распахнулись.
– Лорд Байрон?.. Лорд Байрон?! – повторил он с изумлением. – Да что вы такое говорите? Он же мужчина! Мужчина не может иметь близость с мужчиной! Это противоестественно!
– Лорд Байрон – великий поэт, – промолвила Джульетта. – Но даже он, умный и образованный человек, получил нежеланный подарок от одной очень высокопоставленной леди.
- Предыдущая
- 30/69
- Следующая