Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция «Экскалибур» - Кейт Уильям - Страница 73
– Дэвис! Лори!..
«Зевс» повел правой рукой, в предплечье которой были установлены пусковые для запуска РДД. Спустя мгновение в лицо ему нацелились дула автоматической сдвоенной пушки.
– Нам надо серьезно поговорить, – из динамика раздался голос Лори. – Ты нашел работу, но при этом ни словом не обмолвился об условиях контракта.
Грейсон поднял руки вверх.
– Надеюсь, ты не расстреляешь меня за это? – выкрикнул он.
– Расстрелять не расстреляю, но я не уверена, что командование Легиона утвердит этот контракт.
Оба дула, встроенные в правую кисть, двинулись в сторону и уставились в Дюпре.
– Что здесь делает этот человек?
– Это страховка Гарета. Он не отстает от меня ни на шаг.
Наступило молчание. Майор Дюпре чувствовал себя неуютно под дулами наведенного на него орудия, однако виду не показывал. Он по-прежнему был неулыбчив и насторожен. Неожиданно прозрачный, из зеленого стекла фонарь кабины «Зевса» раздвинулся вверх и вниз. В проеме показались голова и плечи Лори. Голова была покрыта нейрошлемом, защитное стекло которого предохраняло ее от яркого света Гесперана.
– Я его сейчас изжарю, а потом скажу, что так и было, – крикнула Лори. – Справедливость должна торжествовать.
Она вплотную подвела дула к лицу Дюпре. У того на лице сразу выступили крупные капли пота. Рот исказился от ярости, а может, от страха. Он всерьез воспринял угрозу Лори, тем более что боевой робот, которым управляла командир Легиона, был тот самый «Зевс», из которого он под Фалкирком расстрелял Карлайла. Видимо, эта деталь сильнее всего подействовала на него.
Грейсон некоторое время размышлял, за эти мгновения Лори уперлась металлом в нос Дюпре. Тот тяжело задышал, однако у него хватило мужества не дать деру.
– Лори, послушай, – наконец сказал Карлайл, – давай в следующий раз. Он нам еще нужен. Пока…
– Ладно, черт с вами, полковник! – выговорил Дюпре хриплым голосом. – Ступайте, порадуйтесь встрече. Но помните, если у Гарета появится хотя бы тень подозрения или он сочтет, что вы ему больше не нужны… – Он чиркнул себя по горлу большим пальцем.
В это время Лори уже выбралась из рубки и, минуя обычный путь по металлическим скобам, начала спускаться там, где обычно лазили техники, производящие осмотр машины: сначала по руке, затем добралась до бедра и до приваренных к ноге скоб. Грейсон уже было совсем собрался предостеречь ее о повышенной силе притяжения, но, очевидно, она была в курсе. Этот факт очень порадовал Грейсона – его уроки не пропали даром. Лори, по-видимому, хорошо изучила природные условия на Гесперидах. И если она отлично подготовилась к этой кампании, значит, ее люди тоже.
Он встретил ее, когда она была в метре от земли, помог ей ступить на бетонные плиты.
– Смотри не повреди что-нибудь. Ты мне нужна сильная, крепкая…
– Со мной все в порядке, разве что сердце разбито, – сурово сказала она, однако рук его не оттолкнула. – Причину сам знаешь…
Они обнялись. Он жадно поцеловал ее, почувствовал вкус ее губ. Сразу разволновался, закрыл глаза, вдохнул аромат волос.
– Сколько дней прошло… – только и мог сказать он.
– Все равно буду ждать тебя, – вздохнула Лори. – Даже если ты еще раз выкинешь подобную штуку, все равно буду ждать тебя.
– У меня не было выбора, – шепнул на ухо. – Будь осторожна с Дюпре, этот ни во что не верит. Хитрый ублюдок. И умный – понимает, что авантюра Гарета лично для него может кончиться очень плохо. Хватит, люди смотрят.
Она кивнула и отстранилась:
– Ладно, на этот раз все забуду. Но если…
Второй шаттл с грохотом приземлился в километре от «Фобоса». Опять тучи пыли, огонь, громовые раскаты. Это был «Индевор», один из челноков третьего батальона.
– Сколько шаттлов? – спросил Грейсон.
– Шесть «Союзов» для двух батальонов. «Фобос», «Деймос» и «Утопия» для первого батальона. «Индевор», «Храбрец» и «Вызывающий» для третьего. А также «Ио», «Ганимед» и «Европа» для перевозки пехоты и средств поддержки.
Грейсон кивнул. Три последних относились к классу «Леопард». Это были на вид несколько неуклюжие, тысячасемисотдвадцатитонные, с аэродинамическими формами аппараты, способные нести четыре боевых робота и два аэрокосмических истребителя, а также сопутствующие подразделения пехоты и самодвижущиеся средства поддержки.
– К несчастью, – добавила Лори, – у нас неполадки на одном из «Леопардов».
– Что случилось?
Она глянула на Дюпре и тут же помрачнела.
– Говори, – сказал Грейсон. – Эти ребята на нашей стороне. Так что там с «Леопардом»?
– Бунт.
– Что?!
Лори пожала плечами:
– Контрактники из отделения артиллерийской поддержки первого батальона взбунтовались. Те, что летели на «Ио». Оказались страстными приверженцами Штайнеров. – Она бросила суровый взгляд в сторону Дюпре. – До нас дошел слух, что местные ребята решили выступить против Лиранского Содружества. Невтерпеж им стало, что ли?
Дюпре неожиданно расхохотался.
– Что тут смешного? – обозлился Грейсон.
– Как же! – ответил майор. – Это же просто потеха слышать, что сам великий Грейсон Карлайл имеет проблемы с непокорными войсками. Кому расскажешь, не поверят! Обычно все говорят о вашей нежной любви к личному составу и о глубоком ответном чувстве. Выходит, решения, к которым мы пришли, даже для героев оказываются трудными, не так ли?
– Они еще не разобрались в ситуации, – огрызнулся Грейсон. – Что дальше, Дюпре?
– Что вы имеете в виду?
– Мне необходим этот космический челнок, нужно размещенное на его борту оружие! Я могу предложить два варианта, – показал он майору два пальца. – Я могу приказать одному из своих челноков отправиться в стартовую точку, чтобы привести в чувство этих мерзавцев. Но лучше, если я сам возглавлю карательную экспедицию и лично наведу порядок. Думаю, в этом случае можно будет обойтись без стрельбы. Итак, что вы предпочитаете?
– То есть?
– Вы можете остаться здесь и вести наблюдение за полковником Калмар. Кроме того, поможете ей с устройством боевых роботов. Или отправляетесь со мной? Что выбираете?
– Ну уж нет! Здесь достаточно персонала, чтобы разместить вновь прибывшие части. У меня строгий приказ не спускать с вас глаз. Несмотря ни на что! Я не позволю вам провести меня.
Грейсон пожал плечами:
– Как вам будет угодно. Надеюсь, вы справитесь с трудностями этого путешествия?
– Это как понять?
– Элементарно, Дюпре, – засмеялся полковник Карлайл. – Я собираюсь как можно быстрее достичь стартовой точки, так что весь путь мы будем идти с наибольшим ускорением. Я не думаю, что это будет приятный тур.
Прошло двое суток с тех пор, как Грейсону срочно пришлось отправиться в стартовую точку надира. Лори тяжело переживала разлуку. Вся их совместная жизнь состояла из постоянных расставаний и коротких встреч, но на этот раз отъезд мужа дался ей особенно трудно. Дурные предчувствия мучили ее.
В тот день она и оба старших офицера Легиона – майоры Маккол и Фрай – принимали участие в расширенной пресс-конференции, устроенной на шестнадцатом заводе, входящем в «Дефианс Индастриз». Пресс-конференция проводилась в форме ознакомительной прогулки по предприятию. Экскурсоводом выступал сам фельдмаршал Гарет, сопровождаемый охранниками. Лори и сопровождавшие ее офицеры сразу обратили внимание на необычность их формы. Никаких характерных для Лиранского Содружества белых и голубых цветов – исключительно мышино-серый и черный тона. Очень похоже на униформу легионеров, только береты у офицеров были черные, и никаких серебряных черепов в петлицах. Их эмблемы изображали руку в кольчуге, высунувшуюся из озера и мечом протыкавшую небеса.
До сих пор Лори никогда не приходилось видеть оборонный комплекс, только разве что тридиизображения отдельных его частей. Семидесятый уровень, на который их привели, скорее был похож на гигантский сборочный цех, вырубленный в скале. Это был огромных размеров туннель, стены и потолок которого, выложенные металлокерамическими плитами, были почти закрыты десятками кабельростов с проложенными по ним толстенными кабельными жгутами, увязанными пучками проводов, прямоугольными воздуховодами, питающими трубами, опорами и посадочными местами для кранов, рельсами для передвижения мостовых подъемников. Кое-где были видны производственные антресоли – там помещались будки с прозрачными стенками для диспетчеров и начальников участков. Здесь же было устроено несколько конвейеров, между которыми, отгороженные сварными переборками, располагались складские помещения, сварочные участки, механические мастерские, лаборатории, посты качества… Удивительным было то, что при всем обилии оборудования в цехе не было привычного для производственного помещения рева и грохота. Все технологические операции совершались под специальными кожухами, в некоторых из них помещался даже рабочий, так что в огромном туннеле стоял ровный, вполне перекрываемый голосом гул. В нем редкими вскриками прорезались звонки мостовых кранов и других подъемников, шелест сварки, приглушенная дробь ударов металла по металлу. Людей было немного, рабочих совсем единицы – все больше наладчики и те, кто входил во вспомогательные службы, особенно компьютерные, управленческие и производственные центры.
- Предыдущая
- 73/102
- Следующая