Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение королевы - Флевелинг Линн - Страница 54
— За тобой будут следить с того момента, как ты выедешь за ворота. И среди преследователей, скорее всего, будет кто-нибудь из волшебников.
— Что ж, и за это спасибо, мой лорд, я тебе очень благодарен. Но мой долг священен. Я не могу исполнить твою просьбу.
Калиэль покачал головой: ему хотелось вышибить дух из герольда ради его же собственного блага, и в то же время он восхищался его храбростью.
— Ты будешь мертв еще до завтрашнего заката.
— Только Астеллус вправе решать, мой лорд.
— Ладно, надеюсь, твой бог любит тебя. Ты никому не расскажешь о нашем разговоре?
Герольд поклонился.
— Тебя здесь не было, мой лорд.
Предоставив гонца его собственной судьбе, Калиэль снова вышел во двор и остановился возле узких боковых ворот, что выводили в сторону моря. Наемники Мориэля не могли еще успеть устроить засаду, а когда устроят — будут ждать герольда со светлой косой. Если он поторопится, то может успеть…
Нападения извне никто не ждал, поэтому стража крепости была не слишком внимательна. Калиэль осторожно проскользнул в ворота и пошел по каменистой тропе вдоль утесов. Дойдя до сторожевой заставы, он незаметно увел лошадь. Вскочив в седло, Калиэль улыбнулся и с мрачным удовлетворением представил, что скажут офицеры Гончих, когда он вернется…
В свете звезд дорога светлой лентой уходила вверх. Чем дальше Калиэль отъезжал от проклятой крепости, тем легче становилось у него на сердце. К рассвету он был уже за много миль от нее и смотрел, как солнце поднимается над Внутренним морем. Через несколько дней он сам узнает, друг им Тобин или враг. Порез на щеке все еще саднил, но он уже простил ту боль, что причинил ему Корин. Он всегда будет преданно служить своему королю, даже если Корин больше не верит ему.
Калиэль снова посмотрел на свое кольцо. «Если ты по-прежнему наш друг, значит, ты нужен Корину. Если нет — я сам с тобой расправлюсь ради него и от его имени».
Глава 24
Всю ночь Луту терзали кошмарные сны, он проснулся, измученный, когда в окно уже ярко светило солнце, а в его дверь кто-то яростно колотил.
— Лута, ты там? Открывай, именем короля!
Лута, пошатываясь, поднялся с постели и увидел Бареуса, стоявшего возле умывальника, — вода капала из его сложенных в пригоршню рук, глаза были испуганными.
— Похоже, это Албен, — пробормотал Бареус.
Лута пошел к двери. Насквозь промокшая от пота рубашка противно липла к его спине. Он приоткрыл дверь и выглянул в коридор.
Албен, увидев его, облегченно вздохнул.
— Ты здесь! Почему ты не пришел к завтраку?
— Я проспал. А почему ты так кричишь? — Лута открыл дверь шире и обнаружил, что за спиной Албена стоят полдюжины серых гвардейцев Нирина. А за его спиной был только Бареус. — Что случилось, Албен?
— Ночью сбежал Калиэль.
Лута недоверчиво смотрел на него, пока наконец с ужасом не осознал смысла сказанного.
— И мы думали, ты сбежал вместе с ним. — У Албена хватило учтивости смутиться при этих словах. — Меня прислал наставник Порион. Корин в бешенстве. Он уже официально объявил Калиэля изменником и назначил награду за его голову.
— Но это глупость! Должна быть какая-то причина!
— Он сбежал, Лута. Ты знал о его намерениях?
— Ты что, с ума сошел? Откуда ему было знать? — воскликнул Бареус.
— Может, лорд Лута сам ответит? — Из-за спин гвардейцев вышел Нирин. — Лорд Лута, есть свидетели того, что ты втайне встречался с лордом Калиэлем и строил заговор против короля. И я жалею лишь о том, что не начал действовать раньше, еще до бегства лорда Калиэля.
— Заговор? — с негодованием воскликнул Лута. — Да мы никогда… Это что, Корин так думает? Я сам с ним поговорю.
Он повернулся, взглядом ища свою одежду. Бареус хотел было подать ему штаны, но серые гвардейцы ворвались в комнату и схватили их обоих.
— Албен, как ты мог поверить! — закричал Лута, когда его тащили из комнаты. — Позвольте мне поговорить с Корином! Албен, прошу тебя! Это все интриги Нирина! Албен!
Их поволокли вниз по лестнице, полуодетых и отчаянно сопротивляющихся, на глазах у воинов и вельмож, собравшихся в холле, к сырой тюремной камере рядом с казармой.
Серые стражи втолкнули молодых людей внутрь и захлопнули за ними тяжелую дверь, оставив их в темноте.
— Лута, что происходит? — шепотом спросил Бареус.
— Я не знаю. Может, Корин окончательно сошел с ума. — Лута нащупал рукой влажную каменную стену и опустился на корточки, прислонившись к ней спиной и натянув на голые колени рубашку. — Ты же видел, кто за нами явился. Чтоб этого чародея вороны сожрали!
Наверху, там, где балки перекрытия врезались в стены, оставались небольшие щели, сквозь которые сочился едва заметный свет. Когда глаза Луты привыкли к темноте, он рассмотрел скорчившегося рядом Бареуса и очертания камеры. В ширину она была едва в две вытянутые руки.
Какое-то время они сидели молча, пытаясь осмыслить этот неожиданный поворот колеса фортуны.
— Ты ведь не думаешь, что Калиэль действительно стал изменником? — спросил наконец Бареус.
— Нет.
— Тогда почему он уехал тайком и ничего тебе не сказал?
— Мы ведь знаем об этом только со слов Нирина. Больше похоже на правду, что Нирин его просто убил. Проклятье! Я должен был предостеречь Калиэля.
— О чем?
Лута рассказал, как они подслушали разговор Корина и как король потом набросился на Нирина.
— Наверное, Нирин узнал об этом. Мне бы следовало догадаться, ведь он так жутко на меня смотрел! Черт, надо было вернуться к Калиэлю!
Они опять надолго замолчали, бездумно следя, как тусклый луч солнца ползет вниз по стене.
Неожиданно скрипнул засов, и они зажмурились от яркого света, хлынувшего в камеру. Стражник бросил им одежду.
— Одевайтесь. Вас ждет король Корин.
Они торопливо натянули одежду и в сопровождении гвардейцев прошли в зал для приемов. Корин сидел на троне, по обе стороны от него стояли оставшиеся компаньоны и волшебники Нирина. Сегодня наставник Порион стоял справа от короля, в руке он держал длинный хлыст, такой же, каким когда-то Тобину пришлось высечь Ки.
Лута сосредоточился, стараясь, чтобы никто не заметил его гнева и страха. Пусть он был бос, пусть в волосах у него запуталась солома, но он все еще был королевским компаньоном и сыном знатного человека.
— Мы сделали все, чтобы отыскать Калиэля. Но его нигде нет, — сказал Корин. — Что тебе известно?
— Ничего, твое величество.
— Не лги мне, Лута! Только себе навредишь.
— А, так я теперь еще и лжец, не только изменник? — огрызнулся Лута. — Ты действительно так думаешь обо мне, твое величество?
— Лута! — встревоженно шепнул Бареус.
— Компаньон, обращайся к своему господину с должным уважением! — рявкнул Порион.
Дрожа от ярости, Лута сжал тубы и уставился в пол.
— Следи за своим языком, не то потеряешь его, мой лорд, — сказал Нирин. — Говори правду, или я заставлю тебя.
— Я всегда говорю правду, — резко произнес Лута, больше не пытаясь скрыть отвращение к этому человеку.
— За ним посланы мои лучшие охотники, — отчеканил Нирин. — Очень скоро лорда Калиэля найдут и приведут обратно. Выгораживая его, ты только себе делаешь хуже. Он отправился к принцу Тобину.
Лута проигнорировал его.
— Корин, клянусь честью компаньона, Калиэль ничего не говорил о своих намерениях уехать или вернуться в Эро. Мы никогда и в мыслях не держали дезертировать. Клянусь Великим Пламенем!
— И я клянусь, твое величество, — сказал Бареус.
— Но ты признаешь, что проявлял сочувствие к фальшивой королеве? — спросил Нирин.
— Сочувствие? Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Лута. Корин все так же неподвижно сидел на троне, и неприязнь в его взгляде пугала Луту. — Нас лишь удивляло то, что мы не имеем возможности сами узнать всю правду о Тобине. Но Калиэль никогда и слова не говорил об отъезде! Он так же предан тебе, как и я.
- Предыдущая
- 54/128
- Следующая