Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение королевы - Флевелинг Линн - Страница 11
Глава 5
Во сне она вновь стала прежним Тобином, жившим в замке, а дверь в башню не была заперта.
Он поднялся по лестнице наверх, в заброшенную гостиную своей матери, и увидел там Брата, ожидавшего его. Рука об руку близнецы выбрались на карниз под тем окном, что выходило на запад, в сторону гор. Между носками своих ботинок Тобин видел бегущую внизу реку, черное течение подо льдом — как будто там скрывался огромный змей, рвавшийся на свободу.
Пальцы, державшие его руку, сжались; теперь рядом с ним стоял не Брат, это была его мать. Ариани была бледной, окровавленной, но она улыбалась, когда шагнула к краю карниза, увлекая Тобина за собой вниз.
Но Тобин не упал. Он поднялся в небо и улетел вдаль, через горы, к утесу над темным Осиатским морем. Оглядываясь назад, он видел уже знакомые холмы и снежные вершины за ними. И как всегда в этом сне, вдали стоял человек в свободном одеянии и махал ему рукой. Увидит ли он когда-нибудь лицо этого человека?
Потом рядом с Тобином появился Ки и, взяв его за руку, увлек к обрывистому утесу, чтобы показать чудесный залив, лежавший внизу. Тобин видел, как отражаются в воде их лица, совсем близко друг к другу, — это было похоже на миниатюру в серебряной оправе.
Теперь Тамир часто видела этот сон, она уже знала, что спит, и все же повернулась к Ки в пылкой надежде. Может, на этот раз…
Но, как всегда, она сильно вздрогнула и проснулась до того, как их губы успели соприкоснуться.
Ки, свернувшись в клубок, лежал на дальнем краю постели; как только она пошевелилась, он сразу открыл глаза.
— Ты все время вертелась. Ты хоть спала?
— Да. А теперь умираю от голода.
Она лежала и с горькой нежностью наблюдала, как Ки зевнул, потянулся и потер глаза. Он не зашнуровал ворот своей рубахи, и она видела маленькую лошадку-амулет, которую она сделала для него вскоре после их встречи, — лошадка все так же висела на цепочке на его шее. Ки ни разу не снимал ее с тех пор, как получил подарок, даже когда мылся. На какое-то мгновение все показалось таким же, как в старые добрые времена, когда они вместе просыпались и встречали новый день.
Но иллюзия развеялась так же быстро, как ее сон, — стоило лишь Ки быстро соскочить с кровати и босиком направиться к двери.
— Поищу какой-нибудь еды, — сказал он, не оглядываясь. — Я постучу, когда вернусь.
Тамир вздохнула, догадываясь, что он хотел дать ей время, чтобы одеться.
Через мгновение в дверь постучали и вошла леди Уна — все еще в перепачканных тунике и башмаках. Однако на ней была новая перевязь — цветов гвардии Тамир.
Балдус наконец проснулся и сел, потирая глаза.
— Иди-ка поищи себе что-нибудь на завтрак, — сказала Тамир мальчику.
— Да, госпожа. — Балдус зевнул и с любопытством уставился на Уну; его глаза восторженно задержались на мече. Тут он узнал девушку и поспешил поклониться ей. — Леди Уна! Это ты!
Уна посмотрела на малыша сверху вниз и тут же удивленно вскрикнула. Опустившись на колени, она взяла Балдуса за руку.
— Ты ведь сын леди Эрилин, правда? Могу спорить, ты знаком с моим братом, Атмиром. Он придворный паж герцогини Малии.
— Да, госпожа! Мы вместе с ним учились и играли иногда… — Балдус умолк, его лицо вытянулось. — Ну да, и играли… раньше.
— Ты его видел после нападения на город?
Мальчик грустно покачал головой.
— После того как пришли враги, я никого из друзей не видел.
Уна улыбнулась, стараясь скрыть разочарование.
— Ну ладно, я рада, что ты в безопасности. Если увижу его, обязательно скажу, что ты его ищешь.
— Спасибо, госпожа!
Балдус поклонился Тамир и вышел.
Уна встала, поклонилась.
— Прости, твое высочество. Я не хотела быть невежливой. Просто я ничего не слышала о своих родных…
— Незачем извиняться. Бедный Балдус. Он даже толком не понял, что произошло. Надеюсь, вы оба найдете своих родных. — Она выжидающе помолчала. — Ну? Зачем ты пришла?
Уна явно смутилась.
— Я… Лорд Фарин подумал, что тебе может понадобиться помощь, твое высочество.
Внезапно осознав, что на ней нет ничего, кроме легкой ночной рубашки, Тамир схватила халат и набросила на себя.
— А если точнее? — спросил она.
Уна поспешила поклониться еще раз.
— Прости меня. Я просто не знаю, что сказать, правда, и не знаю, что делать.
— И ты как все! — Тамир всплеснула руками. — Ну вот я перед тобой. Посмотри хорошенько!
Уна покраснела.
— Не в этом дело. Ты ведь понимаешь… ну, когда я тогда, давно, тебя поцеловала… Если бы я знала, я бы в жизни ничего подобного не сделала!
Тамир до сих пор краснела при этом воспоминании.
— Ты не виновата. Вот дьявол, я же тоже ничего не знала тогда! Поверь, я не держу на тебя зла. Давай просто забудем все. — Она рассеянно запустила пальцы в волосы. — Ты посмотри на себя, ты теперь настоящий воин, добилась своего! Наверное, те уроки все-таки пригодились.
— Да, то было неплохое начало, — согласилась Уна, явно обрадованная перемене темы. — Хотя мне кажется, я там была единственной девочкой, которая приходила не только ради кокетства с мальчиками.
Но Ки как раз ничего не имел против кокетства, вспомнила Тамир. И тут же постаралась отогнать эту мысль.
— Итак, капитан Ахра завершила твое образование?
— Да. Я запомнила, что Ки рассказывал о своей сестре, и потому в ту ночь бегства сразу поскакала к замку лорда Джорваи и нашла ее там. Я ей полностью доверилась, и она пообещала, что сделает из меня настоящего воина. Правда, ее методы не так изысканны, как твои. — Уна усмехнулась. — Должна признать, я была несколько удивлена, когда с ней встретилась. Она… она несколько грубее, чем Ки.
При этих словах Тамир расхохоталась.
— Я познакомилась со всей его семьей и могу сказать, что ты даже слишком сдержанно выразилась. Но скажи: почему ты тогда сбежала? Ходили слухи, что тебя убили по приказу то ли короля, то ли твоего собственного отца.
— Вообще-то это недалеко от истины. Отец пришел в ужас при мысли, что потеряет расположение твоего дяди. Он избил меня и заявил, что отправит к какой-то моей древней тетушке, на острова, и я буду там жить, пока он не подыщет мне мужа. Вот я и удрала. Взяла с собой только это, — она коснулась эфеса своего меча. — Он принадлежал моей бабушке. Но теперь все изменилось, правда? Женщины снова могут быть воинами, даже благородные.
— Да, даже благородные.
Забыв, что на ней штаны, а на поясе висит меч, Уна присела в изящном реверансе.
— Я буду верно служить тебе до самой смерти, твое высочество.
Тамир поклонилась.
— Я принимаю твою преданность. А теперь ответь мне честно, тебе тоже кажется, что я уж слишком похожа на девушку?
— Ну… Может, если ты причешешься… И не будешь так хмуриться?
Тамир совсем не по-девичьи фыркнула, с легким уколом ревности заметив, какая Уна хорошенькая: у нее были гладкие темные волосы и прелестное овальное личико.
В спальню заглянул Балдус.
— Тут мистрис Айя, твое высочество. Она хочет войти.
Тамир нахмурилась, недовольная вторжением, но кивнула.
Айя была в платье из тонкой коричневой шерсти с изящным кожаным поясом. Седые волосы свободно падали на ее плечи, отчего Айя казалась моложе и не такой суровой, как обычно. Через ее руку было перекинуто несколько платьев.
— Привет, Уна. Доброе утро, твое высочество. Ки сказал, ты уже встала. Надеюсь, хорошо отдохнула?
Тамир пожала плечами, с подозрением уставившись на платья.
Айя улыбнулась и протянула ей одежду.
— Я пришла помочь тебе одеться.
— Я не стану это надевать!
— Боюсь, тебе придется. И так уже поползли слухи, будто ты мальчик и только изображаешь из себя девушку, так что незачем добавлять к ним новые. Пожалуйста, Тамир, доверься мне. Ничего постыдного нет в том, чтобы носить платье, ведь так, леди Уна? От этого ты не перестанешь быть воином.
- Предыдущая
- 11/128
- Следующая