Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агент пустоты - Киз Грегори - Страница 24
— На кораблях йуужань-вонгов не делают запасных систем управления.
— Возможно, они считают это трусостью, или тому подобная глупость, — фыркнула Вега. — А как насчет буксира. Я думаю, Вуук смог бы заставить это корабль повернуть от черной дыры.
— Да, но это нужно сделать быстро, потому, что чем больше мы приблизимся, тем сильнее нас будет тянуть гравитация. А сейчас Вуук не может нам помочь — его атакуют вонги.
— Я думала, он разделался со всеми скипперами, — сказала Вега.
Алдир пожал плечами.
— Да, но появился еще один корабль йуужань-вонгов. Что там такое точно, я не знаю, у него не было времени объяснять. Но пока он не разберется с этим, нам никто не сможет помочь.
Цаа Квалу удовлетворенно зарычал, когда его корабль сделал вираж и резервуары с плазмой извергли красные разряды в корабль неверных.
— Хороший пилот, — сказал охотник. — Он знает свое дело…
— Он неверный, господин, — напомнил ему один из его подчиненных.
— Ты отрицаешь его умение, Лаф Рапуунг? — сказал Цаа Квалу, когда темнота космоса осветилась зеленым лазерным огнем. Это было не опасно, защитные пустоты «Горлореза» должны поглотить все попадания, но что-то здесь было не так. Охотник жил инстинктом. Шлем восприятия, через который он управлял «Горлорезом», делал корабль продолжением его собственного тела, поэтому, резко повернув корабль влево, охотник испытал ощущение, как будто вывихнул ногу. В то же время он почувствовал прилив гравитации, когда тяговые довины перенапряглись, не в состоянии погасить энергию от такого резкого поворота.
Но инстинкт не подвел, это был правильный маневр. Отвлеченный лазерным огнем, охотник не заметил самонаводящуюся ракету, нацеленную в другой борт. Вероятно, неверный выпустил ее гораздо раньше и запрограммировал на такой замедленный маневр. Даже после изменения курса взрыв произошел слишком близко, послав «Горлореза» в плоский штопор. Несколько лазерных выстрелов успели попасть в йорик-коралл, прежде чем Цаа Квалу восстановил управление.
— Видишь, Рапуунг? — усмехнулся он. — Только инстинкты, данные мне богами, спасли нас сейчас. У тебя еще есть вопросы по поводу подготовки этого пилота?
— Но это не он, а его машина, господин…
— Глупости. Их машины безжизненны и примитивны. Ты серьезно думаешь, что машина сама смогла бы провести маневр, который чуть не убил нас? Ты предпочитаешь такое объяснение простому признанию факта, что этот пилот умеет сражаться?
— Простите, господин, но это ересь…
— Нет, — прорычал Цаа Квалу. — Это правда, жизненно важная для охотника. Если ты недооцениваешь жертву потому, что лжешь себе, ты сам станешь жертвой. Да, неверные испорчены, и большинство из них слабы и трусливы. Но некоторые из них достойны, и они это доказывают время от времени. И отрицать это просто глупо.
— Но жрецы…
— Жрецы… — Цаа Квалу выплюнул это слово, как будто оно было ядом.
Корабль неверных снова оказался под его прицелом. В этот раз красные вспышки испаряющегося металла показали, что выстрелы «Горлореза» пробили щиты противника.
— Он может быть хорошим пилотом, — согласился наконец Лаф Рапуунг. — Но он не сравнится с вами, господин.
— Конечно, нет. Я охотник, избранный богами для одеяния Нууна.
— И вы убьете жертву.
— Да, скоро…
Виллип перед ним выбрал самый неудачный момент, чтобы принять форму Виита Йалу, мастера-формовщика с базы на Вейланде.
— Охотник Цаа Квалу? — требовательно спросил формовщик. Виллип пытался имитировать его судорожно закрученную прическу, и это выдавало волнение формовщика.
— Да, мастер-формовщик?
— Если вы не один, отошлите своих подчиненных. Я должен сообщить вам нечто очень важное.
— Тут идет бой, я атакую корабль неверных.
— В таком случае прервите бой. Разговор не терпит отлагательств.
— Хорошо, — сказал Цаа Квалу, пытаясь сдерживать ярость. Он вывел корабль из боя. Неверный не преследовал его, вместо этого он направился к обреченному транспорту с рабами.
— Оставь нас, Лаф Рапуунг, — сказал охотник.
Алдир смотрел в пустоту с нарастающим чувством беспомощности.
— Народ, есть какие-то идеи? Говорите…
— Есть возможность… — прохрипел рыжеволосый. Это были первые слова, которые слышал от него Алдир.
— Простите… — сказал Алдир. — Вы…?
— Бей Гендан. Джедай…
«Так я и думал».
— Вы знаете как управлять этим кораблем?
— Думаю, да, — сказал Бей. Он вздрогнул и закрыл глаза на секунду.
— Ну, давай, не держи нас в напряжении, — сказала Вега.
— Он ранен, — сердито заметила Клин-Фа. — Не видишь что ли? Дайте ему время.
«И не надейся», подумал Алдир. « Почему мне не нравится этот парень?»
— Я думал, вы были в коме.
— Он был в коме, — объяснила Клин-Фа. — Я вывела его оттуда с помощью Силы. Ты хочешь выжить, Алдир?
— Пожалуйста, — сказал Бей. — Не спорьте. Я могу снова впасть в кому, и я должен сказать вам пока я еще могу говорить…
— Пусть он расскажет, босс, — сказала Вега. — От этого вреда не будет.
Хорошо, — сказал Алдир. Этот Бей не нравился ему еще до того, как они встретились, а теперь…
— На скипперах тоже есть шлемы восприятия, — сказал Бей. — Когда они на борту крупных кораблей, они соединяются с нервной системой корабля-носителя. Если какой-нибудь скип еще на борту, вы можете попытаться управлять транспортом с него.
— Глупости, — сказал Лэфт. — Чтобы любой пилот скиппера мог перехватить управление кораблем в любое время?
Бей покачал головой.
— Нет, если кто-то управляет из центрального шлема. Я так думаю…
Лэфт оскалил зубы.
— И откуда ты столько знаешь о кораблях вонгов?
— Меня долго держали на них, — спокойно ответил Бей. — Но о многом я могу лишь догадываться. Тем не менее, я думаю, у нас нет иных вариантов спасения.
— Стоит попробовать, — согласился Алдир.
— Где тут ангары со скипперами? — спросила Вега. — Я попробую.
— Они во внешнем корпусе, туда можно попасть через главный коридор, — ответила Клин-Фа.
— Отлично, — кивнула Вега. — Пожелайте мне удачи.
— Нет, — прорычал Лэфт. — Я пойду. И если это не сработает…
— Если это не сработает, ты испытаешь очень неприятные ощущения, — сказала Клин-Фа.
— Не дразни меня, джедай, — зарычал дуг, яростно посмотрев на девушку. Клин-Фа ответила ему хладнокровным взглядом.
— Иди, если хочешь, — сказал Алдир. — Да поможет тебе Сила.
Лэфт выбежал из помещения.
— Ты уверен, что это мудрое решение — доверить ему пилотирование? — спросила Клин-Фа, когда Лэфт удалился.
Алдир посмотрел на девушку-джедая, заметив, что она вцепилась в Бея, как будто боялась, что он снова покинет ее.
— Ты думаешь, ты умеешь летать лучше, чем Лэфт? — спросил Алдир.
— Нет. Но я думаю, ты можешь. И этот его гнев…
— Не думаю, что он злее йуужань-вонгов, — сказал Алдир. — корабль это вряд ли обеспокоит.
— Осталось шесть минут, босс, — сообщила Вега. — Скоро неважно будет, кто управляет кораблем, потому что мы окажемся слишком глубоко в гравитационном колодце, чтобы нас оттуда вытащить.
Алдир кивнул и посмотрел в иллюминатор. Лэфт был прав — они не увидят черную дыру, но, как сказал Алдир, можно смотреть туда, где ее нет. Корона из раскаленного газа и металлических частиц окружала ее голубоватым нимбом. Это было похоже на зрачок гигантского глаза.
Он заметил, что Вега подошла ближе.
— Ты думаешь, он справится? — прошептала она.
Это показалось Алдиру странным. Обычно Вега никогда не нервничала. Но она, подобно Лэфту, встречала опасность с оружием в руках. Это сильно отличалось от беспомощного падения в пустоту. Поэтому он позволил Лэфту предпринять попытку пилотировать транспорт, иначе дуг сам бы что-нибудь сделал.
Лэфт рычал и ругался себе под нос, когда бежал по живым коридорам корабля йуужань-вонгов. Гнев бился в нем как барабан деревенского старейшины, как древняя песня про убийство гранов.
- Предыдущая
- 24/30
- Следующая