Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агент пустоты - Киз Грегори - Страница 23
— Это за моего дядю Тиро, — произнес Вуук. — Идите сюда, вы двое. У меня еще много родственников, за которых нужно отомстить…
Вход на мостик был закрыт мембраной, но Лэфт разрезал ее своим виброкинжалом и бросился вперед. На мостике оказались только двое йуужань-вонгов. Один из них сидел на полу в шлеме восприятия, вероятно, пилотируя корабль. Второй ждал сразу за мембраной. Он попытался ударить Лэфта, но промазал, и атаковал Алдира другим концом амфижезла. Алдир два раза выстрелил ему в подмышку. Вонг отшатнулся, посмотрел на Алдира с отвращением, и снов атаковал.
Его поразили сразу четыре выстрела, и он с предсмертным хрипом рухнул на переборку. Второй воин — пилот — сорвал шлем и потянулся за своим амфижезлом. При этом он обнаружил, что на него смотрит Лэфт. Дуг балансировал на одной лапе, а в остальных трех держал бластеры.
— Ну давай, — сказал Лэфт. — Попробуй.
Воин рванулся к амфижезлу, и тот же момент выстрелили бластеры.
— Лэфт, среди за дверью, — сказал Алдир, убедившись, что никто из вонгов больше не сможет подняться.
— Да, босс.
Алдир включил комлинк.
— Вега, что у вас там?
— Все в порядке, малыш, — успокоил его голос кореллианки. — На пленных ни царапины. Ну, это я преувеличиваю — ты знаешь, как вонги принимают гостей. Все живы, и то хорошо.
— А тот джедай? Бей Гендан?
— Наша красавица ищет его. Пока без успеха.
— Это плохо…
— Да уж, но не расстраивайся, у тебя есть все шансы. Я полагаю, вы уже взяли мостик?
— Да, мостик наш, — ответил Алдир. — Сохраняй бдительность. Мы убили всех вонгов, которые нам встретились, но тут могут быть сюрпризы.
— Даже не сомневаюсь.
Алдир сменил частоту и вызвал «Сам Себе Фарт».
— Вуук?
— Да, сэр?
— Ты занят?
— Нет, сэр. Я прикончил последний скиппер пару секунд назад. Вы захватили вражеский корабль? Я заметил, он прекратил огонь.
— Да. И ты отлично поработал, Вуук. Я знал, что ты справишься.
— Спасибо, сэр. Это было приятно.
Последовала небольшая пауза.
— Сэр?
— Да, Вуук?
— Спасибо вам за предоставленную возможность — и за совет…
— Всегда пожалуйста.
— И еще кое-что, сэр…
— Да?
— Я уверен, вы заметили это и приняли меры…
— Что ты имеешь в виду, Вуук?
— Транспорт движется к черной дыре, так что вам лучше изменить курс. У вас есть еще 15,2 минуты, но чем скорее тем лучше.
— Ох… Спасибо, Вуук.
— Я слышал что-то о черной дыре? — спросил Лэфт из входа.
Алдир перешагнул через труп пилота.
— Да. Пилот перед смертью успел направить корабль в черную дыру. Лэфт, ты что-нибудь знаешь об управлении кораблями йуужань-вонгов?
— Не больше чем ты, босс. Они управляют кораблями телепатически, с помощью этих шлемов.
— А есть тут какие-нибудь дублирующие системы? Ручное управление?
— Если и есть, я никогда об этом не слышал. А что?
Алдир поднял с палубы остатки шлема восприятия. Он был разорван почти пополам, и кабель, соединяющий его с кораблем тоже. Из разорванного живого кабеля вытекала желтоватая слизь.
— А то, что если его тут нет, мы по уши в пуудуу.
— Босс, мы вернемся на «Сам Себе Фарт», а эта вонгская штуковина пускай летит в черную дыру. Ей там самое место.
Алдир включил комлинк.
— Вега, ты там?
— Да, босс. Мы нашли джедая. Только он, кажется, в коме…
— Хорошо. Я имею в виду, хорошо, что вы нашли его. Я не имею в виду, что радуюсь тому, что он в коме…
— Малыш, ты говоришь как идиот. В чем дело? Ты думаешь, этот парень будет соревноваться с тобой в хороших манерах?
— Ладно, Вега, побудь серьезной секунду и сообщи, сколько пленных мы освободили?
— Около двух сотен.
— Это на сто восемьдесят больше того, что мы можем принять на борт нашей старушки.
— Я думала, наш план — захватить корабль и использовать его для доставки пленных в безопасное место.
— Правильно. Был план… — Алдир почесал лоб. — И почему все это не может быть хоть чуть-чуть проще?
— Я думаю, ты иногда бываешь чуть-чуть проще, малыш, — нежно сказала Вега. — В чем проблема?
— Да ничего особенного. Просто мы летим прямо в черную дыру.
— Что?!..
Алдир переключил частоту и вызвал Вуука.
— Вуук? У нас проблема. Мы не можем управлять этой штукой. Скажи, может ли «Сам Себе Фарт» буксировать нас?
— Сэр, я думаю… О, нет!
— Вуук? Что там у тебя?
— Сэр, у меня тут тоже проблема. Корабль йуужань-вонгов только что вышел из гиперпространства.
— Да, — сказал Вуук после короткой паузы. — Он открыл огонь.
Цаа Квалу позволил выражению радости появиться на лице, когда он навел оружие на корабль неверных. С самого начала войны ему часто приходилось охотиться, но такой охоты еще не было. Йун-Харла явно благоволила ему.
Неверные открыли ответный огонь. Так даже лучше, убийство беспомощной жертвы не приносит славы.
А эта охота принесет ему много славы, если она пройдет как должно.
Улыбка исчезла с его лица. Убитых считают после боя. А самонадеянный охотник — глупый охотник. Цаа Квалу отнюдь не считал себя глупым.
Глава 6:
— Я всегда думал, что увижу то, что должно убить меня, — сказал Лэфт, почесывая за ухом правой лапой.
— Ну, — сказал Алдир рассеянно. — Ты можешь смотреть туда, где этого нет, если тебе так легче.
— Человеческие глупости, — фыркнул Лэфт. — Мы не только не увидим ничего, мы даже ничего не почувствуем. Нет, такая смерть не годится для воина. Моя мать всегда говорила, что тот, кто якшается с людьми, плохо кончит. Впрочем, я думаю, если уж суждена плохая смерть, то неважно в какой компании.
Алдир пожал плечами.
— Если тебя это утешит, никто точно не знает, что бывает с теми, кто попадает в черную дыру. Возможно, это невероятно мучительная боль, когда каждый атом твоего тела распадается на нейтроны. И неизвестно, сколько времени это продолжается.
— Пытаешься меня утешить?
— Нет, пытаюсь придумать, как это предотвратить. На борту этого корабля две сотни живых существ. Может быть, ты перестанешь переживать, достойная ли это смерть или нет, и начнешь…
Позади него раздался странный звук, Алдир повернулся, подняв бластер. Прежде всего, они сейчас на вражеском корабле. Алдир полагал, что они убили весь экипаж, но с йуужань-вонгами ни в чем нельзя быть уверенным. Корабль, подобно всей технике и инструментам йуужань-вонгов, был живым организмом. В нем могло быть много скрытых помещений, которые они могли не заметить.
Но женщина, пролезшая через прорезанную мембрану, не была йуужань-вонгом. Это была невысокая кореллианка с платиновыми волосами, твердым взглядом и бластерной винтовкой.
— Привет, Вега, — сказал Алдир. — Вы здорово поработали.
— Вы тоже. А теперь объясни мне, каким образом эта штука направилась к черной дыре?
— Пилот направил туда корабль, а потом атаковал Лэфта. Лэфту пришлось убить его. — Алдир указал на одно из трех изуродованных тел на палубе. Шрамы и увечья были старыми. Йуужань-вонг сам наносил их себе при повышении в звании.
— Так… измени курс… — порекомендовала Вега.
Вслед за ней в рубку вошла Клин-Фа Джи. Она поддерживала еще одного человека, опиравшегося на ее плечо. Это был высокий мужчина с рыжими волосами и изумрудного цвета глазами. Алдир предположил, что это и был тот самый джедай, которого они должны были спасти.
— Пилот уничтожил шлем восприятия, — объяснил Алдир, стараясь игнорировать внезапно возникший спазм в животе.
Вега нахмурилась.
— И нет никакого ручного управления?
— Нет, насколько я понял. Но если ты найдешь что-то похожее, дай мне знать.
Алдир повернулся к джедаям.
— Клин-Фа, у тебя большой опыт работы с всякими штучками вонгов. Не знаешь, есть ли на таких кораблях запасная система управления?
- Предыдущая
- 23/30
- Следующая