Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна плачущего гроба - Стайн Меган - Страница 15
ЗАГАДОЧНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ДВУХ ДАМ
Юпитер сел за свой письменный стол в штаб-квартире и задумался о Валентине Мак-Дону, которая осталась совсем одна. У нее даже не было надежды на встречу с единственными двумя людьми, которые были ей по-настоящему близки, несмотря на все размолвки и отсутствие взаимопонимания.
Оказывается, у сестер Мак-Дону имелась внучатая племянница по имени Мэри-Энн Каммингс, которая училась в Ракстоновском университете физкультуры и жила в доме Валентины Мак-Дону. Двоюродная бабушка описывала ее как человека чрезвычайно темпераментного и склонного к частой смене настроений. И хотя они были искренне привязаны друг к другу, в последнее время у них все чаще случались ссоры. Последняя, особенно жаркая, имела место всего пару дней тому назад. В результате девушка собрала свои вещи и уехала в неизвестном направлении, после чего двоюродная бабушка ничего о ней больше не слышала. Причем о местопребывании Мэри-Энн ничего не знали ни ее сокурсники, ни друзья и знакомые.
Лишь одному человеку могло быть что-то известно. Не которое время тому назад Мэри-Энн познакомилась с Грэди Маркелзом и подружилась с ним настолько, что даже стала частенько бывать в его квартире на вилле Маркелза. Как выяснилось, Валентина Мак-Дону не испытывала ни малейшего желания сама обращаться к молодому Маркелзу: он всегда достаточно холодно относился к ним с Самантой и не считал нужным это скрывать. Более того, при очередной ссоре Мэри-Энн не преминула сообщить своей двоюродной бабушке, что Грэди позволил себе назвать старых дам "взбалмошными отставными примадоннами"!
Итак, Валентина Мак-Дону предполагала, что Грэди Маркелзу наверняка известно, где в настоящее время находится Мэри-Энн. Однако она и слышать не хотела о том, чтобы самой поговорить с этим "заносчивым молодым хамом". Именно поэтому она и решила обратиться за помощью к Трем Сыщикам.
Правда, Юпитер после всех сегодняшних приключений находил определение "обратиться за помощью" не очень-то подходящим. Правильнее было бы сказать, что старушка, недолго думая, просто-напросто похитила его в надежде таким необычным способом добиться от Первого Сыщика содействия в розысках пропавшей Мэри-Энн. Ну а потом ей внезапно пришло в голову заодно использовать его и в поисках рукописи своей сестры.
А теперь в довершение всего так же бесследно исчезла и Саманта. Вскоре после того, как ребятам удалось хитростью вырваться из подвала, Валентина обнаружила в спальне Саманты адресованную ей записку со следующим текстом: "Опять суешь свой нос куда не просят? Рукопись тебе не найти, можешь не стараться! Да и меня ты теперь долго не увидишь. С.".
Таким образом, вслед за Мэри-Энн из тесного мирка бедной мисс Мак-Дону исчезла и ее сестра. А значит, она была обречена на одиночество и постоянную тревогу…
Ребята договорились встретиться назавтра утром, чтобы еще раз обследовать виллу Маркелза. В любом случае поиски Мэри-Энн можно было отложить до утра. "Пожалуй, я успею еще кое-что узнать о Саманте Мак-Дону, пока тетя Матильда готовит ужин", — подумал Юпитер, бросив взгляд на часы. К счастью, Боб оставил в штабе свой листок с телефонами из записной книжки Саманты Мак-Доиу.
Юпитер снял трубку. По всей видимости, это были номера людей, с которыми Саманту связывали особенно доверительные отношения. При наличии определенной изобретательности можно было — если повезет, конечно, — узнать у них что-нибудь о местопребывании пропавшей дамы. Вот только жаль, что Саманта не имела обыкновения записывать полные имена и фамилии своих знакомых, а ограничивалась их уменьшительными именами или даже сокращениями. Так что обзвон абонентов превратился в захватывающее приключение: никогда нельзя было угадать, кто отзовется по тому или иному номеру…
Первый номер ("Дании"): "Алло, Дановэнс-Стик-хауз…" Второй номер ("Деди"): "Добрый день, кафе "Ройяль"…" Третий номер ("Тэд"): Ту-у… Ту-у… Ту-у… Никто не взял рубку. Четвертый номер ("Пьетро"): "Буона сейра. Пиццерия "Соле д Оро"…" Пятый номер ("Белла"): "Говорит автоответчик. Институт красоты. Мы поможем вам похудеть. Пожалуйста, обращайтесь к нам в следующие часы…"
Юпитер в раздражении швырнул трубку: в животе у него уже урчало от голода, а он так ничего и не выяснил. И тут ему, наконец, повезло.
Шестой номер ("Свифти"): "Добрый день. Литературное агентство "Свифти Фанелли". Чем могу служить?"
Ага! Юпитер откашлялся и заговорил, повзрослев при этом по меньшей мере лет на десять. Абсолютно непринужденно и очень убедительно он объяснил мистеру Свифти Фанелли, что он — Перси Лоуренс — независимый журналист, иногда сотрудничающий с издающимся в Сан-Франциско литературным журналом "Критика Фриско note 3".
— Послушайте, Свифти, эта Саманта Мак-Дону буквально выскользнула у меня из рук. И если вы немедленно не устроите мне эксклюзивное интервью с ней, я в ближайшем же номере извещу весь литературный мир, что ее новое произведение не более увлекательно, чем старая жевательная резинка. А это будет конец литературной карьеры Саманты Мак-Дону еще до выхода в свет ее книги!
— Очень сожалею, — заметил Свифти, — но я поклялся мисс Саманте всеми святыми, что под страхом смерти ни одной живой душе не проговорюсь о том, что она уехала в мой домик в Хоккер-Маунтине. Ну, а свои обещания я имею обыкновение выполнять. — Агент рассмеялся. — И кроме того, я ее прекрасно понимаю. Иметь такую сестру, как Валентина, — это тяжелый крест. Кстати, не хотите ли вы взять интервью у Валентины Мак-Дону? Не сомневаюсь, у нее найдется что порассказать вашим читателям. Только не надо делать из этого фельетон — старушка этого не заслужила.
Юпитер отметил про себя, что его собеседник расположен поболтать, и с радостью поддержал разговор. Еще бы — ведь мистер Фанелли уже невзначай проговорился, где найти Саманту Мак-Дону. Вот если бы ему всегда так же легко удавалось разыскивать пропавших людей!
А Фанелли между тем рассказывал, как он познакомился с Валентиной Мак-Дону. Было это года четыре тому назад, когда сестры Мак-Дону еще жили в Нью-Йорке. Валентина была лет на двадцать старше Фанелли, и хотя годы ее славы давно миновали, Свифти, видевший в детстве ее фильмы, все еще уважал и восхищался ею.
— Ну а потом ее характер как-то сразу изменился, — огорченно продолжал он. — Она стала… как бы это сказать… слишком импульсивна в своих словах и действиях. Кроме того, у нее появилась еще одна странность — ни с того ни с сего она начала собирать у себя дома всевозможных бездомных и экзотических зверей. Короче говоря, Валентина Мак-Дону немного не в себе, но угрозы для общества не представляет.
Тут Юпитеру пришлось прокашляться, чтобы скрыть подступивший смех. Но сам Фанелли тоже рассмеялся:
— Да, попытайтесь-ка взять интервью у нее…
Закончив этот веселый разговор, Юпитер удовлетворенно улыбнулся: один из двух основных пунктов договора был выполнен, а в придачу он еще получил довольно любопытную информацию, которая хотя и не представляла большой важности для расследования, зато позволяла дополнить и завершить портрет Валентины Мак-Дону.
Юпитер немедленно сообщил по телефону своей клиентке, где она может найти свою сестру, и еще раз пообещал, что завтра утром вместе со своими друзьями попытается узнать у Грэди Маркелза что-нибудь о Мэри-Энн.
На сей раз ребята решили расстаться перед входом на виллу Маркелза и прошли перед кассой порознь в числе прочих посетителей, стараясь не обращать на себя внимания. Затем они с тем же успехом, что и в прошлый раз, совершили маневр — незаметно отстали от группы экскурсантов.
Добравшись до лестницы, ведущей к квартире Грэди Маркелза, ребята без малейших угрызений совести перебрались через красный бархатный шнур. В конце концов у них было официальное поручение! Юпитер решительно постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он постучал еще раз, посильнее, и позвал:
Note3
Фриско — уменьшительное от Сан-Франциско.
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая