Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна несостоявшегося матча - Стайн Меган - Страница 18
Только он успел так подумать, как на площадку выбежала команда Вулфорда, и встреча началась.
В команде Вулфорда были рослые игроки — все выше Пита. Они выиграли вбрасывание и быстро приблизились к кольцу защиты Роки — Бич. Но бросали они плохо: промах, промах с подбора.
Мяч перешел к Роки — Бич. Валдес дал длинный пас Биллу Конки через середину площади, Конки выжидал момент, чтобы отдать передачу Питу, но игрок из команды Вулфорда, Траут, не открывал Пита, приставив руку к его груди и выталкивая его с площадки. Пит сделал обманное движение, а сам с другой стороны обошел Траута. Конки заметил, что Пит открылся, и бросил ему мяч. Но неожиданно Пит грохнулся на площадку, больно ударившись локтем. Мяч ушел за боковую. Вбрасывание со стороны Вулфорда.
Пит был в бешенстве. Траут толкнул его, но никто это не заметил.
— Смотри, ты, — огрызнулся он на Траута.
— Я и смотрю. За тобой, — сказал верзила многозначительно.
Матч продолжался, и прессинг усиливался. Пит быстро понял, что именно из — за Траута ему станет „очень худо“. Пит старался, конечно, избегать Траута, но, продолжая играть, сделать это было трудно. Траут же откровенно пытался его прикончить. Для начала Пит получил локтем в глаз, и ему пришлось посидеть с мешочком льда на скамейке запасных. Он вернулся в игру, но во время быстрого прорыва его просто вытолкнули с площадки: Пит оказался на коленях у кого — то из болельщиков, с головой, разбитой о скамейку.
Девять парней на площадке играли в баскетбол, а Траут был там совсем с другой целью, — покалечить Пита.
Пит так разозлился, что стал играть еще жестче, бегал, крутился, делал обманные движения, завершал комбинации невероятными бросками в прыжке. Команда Роки — Бич вела в счете, но игра была практически равной.
Траут с мячом пересек центральную линию. Пит кинулся наперерез, прессингуя Траута и отсекая его от кольца защиты Роки — Бич.
— Ты сильно рискуешь, не дури. — Траут был взбешен. — Хуже будет!
„Я тебе покажу, не дури!“ — подумал Пит.
— Ки — иа! — заорал он что есть силы.
Траут на мгновение опешил, и Пит тут же отобрал у него мяч, сделав результативную передачу на Конки. Но как только судья отвернулся, Траут ударил Пита локтем по спине, прямо по почкам.
Бол пронзила Пита, словно удар током, но он этого не показал.
— Поцелуй меня еще раз, дорогуша! — с вызовом сказал он Трауту.
На отскоке мяч попал Трауту, и тот, недолго думая, провел его по площадке и прыгнул для броска.
Мяч провалился в корзину, а Траут промычал:
— Вот тебе еще поцелуй, дорогуша!
Игра оставалась равной и очень напряженной. К началу последней пятиминутки счет был ничейный: 48 на 48. Во время передачи Траут запустил мячом Питу в затылок. Для всех наблюдавших это был просто неудачный пас, но Пит знал, что это прицельный удар, еще одно предложение — от имени Майкла Энтони или кого — то другого — отказаться от расследования. Когда до конца встречи оставалось меньше минуты, тренер Тонг взял последний тайм — аут.
— Садись, Пит, — сказал он.
— Ни за что. Траут охотится за мной всю игру, он хочет меня вырубить, но я не дамся.
— Я увидел хорошего агрессивного баскетболиста, а не наемника. — Тренер был удивлен. — будешь воспринимать все лично — заменю.
Пит кивнул и стал слушать последние наставления тренера.
— Все хорошо, ребята, мы ведем два очка, — подбадривал игроков Тонг. — Теперь прессинг, никаких штрафных замечаний, и не дайте им легко забросить мяч.
Игроки хлопнули друг друга по ладоням, как принято, и вышли на площадку.
Но как только игра возобновилась, Пит понял, что Вулфорд не собирался сдаваться. Хозяева послали мяч к кольцу соперника и легко забросили два очка. Потом они завладели мячом и стали тянуть время, чтобы их бросок был последним.
— Спокойно! Спокойно! — кричал Билл Конки своей команде.
И когда до конца встречи оставалось всего несколько секунд, игрок Вулфорда решился на бросок и промазал. Отскок поймал Конки и дал пас на Пита. Толпа сходила с ума, отсчитывая оставшиеся секунды: три… два…
Пит держал мяч, но времени на передачу не было, и он решился на отчаянный шаг. Высоко подпрыгнув, он с размаха бросил мяч в сторону кольца хозяев площадки.
А потом в полном изумлении смотрел, как мяч ударился о щит, подпрыгнул на внешней дужке кольца и каким — то чудом провалился в корзину. Прозвучала сирена, но никто не мог поверить тому, что произошло. Пит выиграл матч, находясь в полуметре за центральной линией!
Пита обступили товарищи, подняли и понесли в раздевалку. Болельщики Вулфорда все еще находились в оцепенении. Пит хотел найти Траута, заехать ему в морду, но его слишком быстро утащили. Празднование победы могло продолжаться всю ночь, но у Пита не было настроения в нем участвовать — единственное, что ему хотелось, это принять душ и найти Траута. Он поджидал его на темной автостоянке около спорткомплекса.
— Эй, ты! — крикнул он Трауту, когда тот вышел.
Траут вздрогнул от неожиданности.
— У тебя какие-нибудь проблемы? Кто приказал тебе охотиться за мной?
Траут молча и злобно смотрел на Пита.
— Давай, выкладывай, без судей, без тайм — аутов. Либо ты объясняешь мне, что там было, на площадке, либо я покажу тебе, что такое настоящее „персональное замечание“.
— Отвали! — Траут оттолкнул Пита к машинам, пытаясь проскочить мимо.
Пит снова встал на пути Траута и в свою очередь толкнул его. Быстро оправившись, Траут нанес Питу удар прямо в живот.
Питу стало нечем дышать, казалось, из него вышел весь воздух, но это продлилось мгновение. Он начал действовать.
— Ки — йа! — Пит ударом каратэ сбил Траута с ног, и тот опрокинулся на капот какой — то машины. Траут болтал ногами беспомощно, как ребенок. Пит схватил его за ноги, рванул на себя и резким крутящимся движением бросил через левое плечо.
„Хорошо владеть каратэ“, — думал Пит, глядя на распростертого на земле Траута. Все крутые приемы Траута, ни сейчас, ни во время матча, не шли в сравнение с техникой, приобретенной Питом за годы тренировок каратэ. Траут тоже осознал это, потому что продолжал лежать на земле, хотя ему не было слишком больно. Мог бы встать, но не вставал.
— Ладно, — сказал Пит, — говори. Кто приказал тебе меня достать? Мне нужна правда, мразь!
— Я ничего не знаю, — пробормотал Траут.
Пит нагнулся и схватил Траута за рубашку:
— Правду!
— Клянусь, я ничего не знаю! Он не назвал своего имени. По крайней мере, настоящего имени. — Траут порядком струсил. — Он заплатил мне две сотни и сказал, чтобы я тебя отделал во время игры. И велел передать тебе письмо. Я его и не читал даже.
— Что значит „не назвал настоящего имени“? — настаивал Пит. Он поднял Траута на ноги.
— Он сам сказал, что имя вымышленное.
— Какое? — спросил Пит.
— Майкл Энтони.
ЧТО МОЖНО УЗНАТЬ ИЗ ГАЗЕТ
В тот же день, когда было уже совсем поздно, Юп, Боб и Пит сидели в переполненной забегаловке у Хэнка; это было одно из наиболее стильных и необычных заведений в Роки — Бич. Оно было знаменито круглосуточным обслуживанием, особым световым дизайном, а также тем, что после полуночи в придачу к двойной порции содовой можно было получить бесплатно бутерброд. Бутерброд, правда, готовился из остатков дневного меню. На этот раз это были колбасный паштет и салат из тунца. Пит, занятый бутербродом и содовой, одновременно рассказывал друзьям про игру с Вулфордом, про дерзкие нападки Траута и про драку с применением каратэ на автостоянке. Потом он залпом допил свой литровый стакан.
— Меня как будто месяц держали в пустыне, — объяснил он Юпу.
— Процесс дегидратации, — поправил Юп. — Ты потерял много жидкости во время матча, я понимаю.
— Как не понять! — засмеялся Пит. — Ты же был шормонтским попугаем сегодня на игре. — Что-нибудь разузнал?
Юп мрачно покачал головой.
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая