Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лагерь ужаса - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Ребята, бегите! — задыхаясь, прокричал водитель. — Скорее! Бегите из автобуса! Никто не шелохнулся.

Я с ужасам наблюдал, как человек в черном оторвал костлявого обмякшего водителя от пола и, будто кошку, вышвырнул из автобуса. В окно я видел, как тот скатился по дорожной насыпи в канаву на обочине, упал лицом в грязь и больше не шевелился.

Я снова посмотрел в сторону кабины. Незнакомец уже полностью там освоился. Он скользнул на сиденье, нажал на какой-то рычаг, и дверь захлопнулась. Колеса с визгом закрутились, и автобус с грохотом развернулся на дороге.

Мы снова наехали на кочку, я высоко подпрыгнул и больно ударился головой о потолок. Тайлер распластался на сиденье перед нами.

Ребята кричали, а кое-кто даже, кажется, заплакал.

— Прекратите это! Остановите автобус! — пронзительно закричала какая-то девочка.

— Выпустите нас! — потребовала ее соседка. Автобус накренился, и некоторые упали в проход. Наш новый водитель как ни в чем не бывало склонился над рулем, не обращая никакого внимания на крики и плач за своей спиной.

Мы явно набирали скорость.

— Что это за тип? — закричала Мередит, перегнувшись через спинку нашего сиденья. — Куда он нас везет?

3

Мимо нас с жутким гулом проехал грузовик, сигналя нашему водителю. Автобус опять наехал на кочку и чуть накренился на бок. Многие кричали и плакали.

И вдруг Тайлер закатился громким смехом.

— Ч-ч-ч-то тут смешного? — заикаясь от волнения, спросила Элизабет.

— Вы что, еще не поняли? — закричал Тайлер. Он старался говорить громко, чтобы его услышали и поняли все сидящие в этом салоне, наполненном криками и рыданиями. — Это всего лишь представление!

— Что?! — почти одновременно воскликнули обе сестры и вцепились в спинки наших сидений, изумленно уставившись на Тайлера.

— Точно! — закричал я счастливо и, усмехнувшись, сказал брату: — Здесь происходит то же самое, что в фильме «Каникулы, обреченные на бесконечность».

Я вспомнил отрывки из этого фильма: похищенных из лагеря детей, как их увезли в неизвестном направлении отвратительные зомби. Они ехали и ехали до скончания времен, а точнее до тех пор, пока их головы не разорвались от жутких криков.

— Точно, ты угадал! — воскликнул Тайлер и пожал мне руку.

— Это маленький розыгрыш — часть игры. Скорее всего, лагерь где-то совсем рядом.

Автобус снова вильнул в сторону, и крики возобновились. Было слышно, как кто-то умолял водителя остановиться.

— И все-таки это совсем не смешно! — фыркнула Мередит.

— Ты что, уже забыла, что это лагерь ужасов, а? — напомнил ей Тайлер. — Здесь все должно быть страшным.

— Но, по-моему, это уже слишком, — настаивала Мередит.

Ее сестра сидела в кресле, откинувшись на спинку, закрыв глаза и крепко сложив руки на груди. Похоже, она готовилась к самому худшему.

— Все это — только шутка. Фрагмент из фильма, — еще раз повторил я. — Посмотрим, что будет дальше. Скорее всего, этот парень в черном довезет нас до лагеря, высадит, а потом снимет свою маску и поприветствует нас как нормальный работник лагеря.

— Гляньте-ка на это! — воскликнул Тайлер, высовываясь в окно.

Мы пронеслись мимо нескольких кучно стоявших деревьев, показавшихся нам просто размытыми пятнами, и увидели громадную вывеску с названием лагеря. На ней был нарисован обезглавленный вурдалак, а под ним сверкала надпись, сделанная какой-то жидкостью, похожей на слизь, отчего казалось, что буквы будто стекают с плаката. А надпись гласила:

«ЭТА ДОРОГА

ВЕДЕТ К ВАШЕЙ ПОГИБЕЛИ».

Ниже была стрелка. Она указывала прямо. Ну что, убедились? Водитель везет нас точно в лагерь, и я знал это! — торжествующе закричал я.

— А ты в этом полностью уверен? — заикаясь и поеживаясь, спросила Элизабет.

— Конечно, — ответил я и посмотрел в окно. Там показалась еще одна вывеска со стрелкой. — А вот и въезд.

Мыс Тайлером с победоносным видом ударил и по рукам. Вздохи облегчения наполнили автобус. Потом повисла гробовая тишина: все жутко боялись пропустить тот момент, когда водитель наконец-то свернет к лагерю. Но мы проехали мимо поворота. Все, как завороженные продолжали всматриваться в окна, наблюдая, как спасительная стрелка исчезает вдали.

— Н-е-е-е-т! — громкие крики со всех сторон взорвали тишину и заглушили рев мотора.

Началась паника.

— Вы проехали поворот! — закричал я.

— Назад! Назад! Поверните назад! Мы проехали мимо! — кричали остальные.

В заднее стекло я видел, как пропала из виду стрелка, а потом и сама вывеска. Автобус наехал на ухаб и покатил дальше по дороге.

Немного изогнувшись, водитель дотянулся до громкоговорителя и включил его. Его голос, низкий и злобный, проревел на весь салон:

— Всем сидеть! Мы не едем в лагерь! У меня другие планы!

4

Послышались панические крики:

— Выпустите нас!

— Остановите автобус!

— Прекратите это!

— Куда мы едем?

— Верните нас домой!

Мы с Тайлером испуганно переглянулись. Буквально минуту назад и он и я, мы оба, были уверены, что все это — хорошо разыгранное представление, чтобы оправдать название лагеря. Но теперь мы начали в этом сомневаться, потому что автобус увозил нас все дальше и дальше от лагеря.

Мы с братом вцепились в сиденья и переглянулись. Не знаю, как у брата, а мое сердце билось так сильно, что я едва мог дышать.

— Куда же он нас везет? — с трудом выдавил из себя Тайлер.

Я не успел ответить, потому что автобус сделал резкий поворот. Всех отбросило вправо. Судя по звуку шуршащего гравия, мы съехали с основной трассы. Мелкие камушки поскрипывали под колесами, и мы катили по этой дороге все дальше и дальше.

Высоченные мрачные деревья-великаны обступали нас со всех сторон. Казалось, что мы забрались в самую чащу леса.

— К-к-к-уда же он нас везет? — услышал тоненький заикающийся голосок Элизабет.

Но внезапно лес кончился. Автобус выехал па зеленое поле.

А потом произошло самое настоящее чудо. Показались широкие ворота с красочной вывеской над ними: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В «ЛАГЕРЬ УЖАСА»!

— Ура! — закричал я, не веря своим глазам. — Неужели мы наконец-то приехали?!

Автобус затормозил и, качнувшись, остановился перед длинным бревенчатым зданием. Издалека оно было похоже на гигантское бревно.

Водитель спрыгнул на землю, захватив с собой громкоговоритель.

— Добро пожаловать в наш знаменитый «Лагерь ужасов»! Ну как, я уже успел вас напугать?

— Да! — хором ответили мы.

Многие еще не пришли себя, и до моих ушей доносились чьи-то рыдания, но они вскоре стихли, и все просто начали смеяться. Я присоединился к общей волне веселья.

Немного успокоившись, я решил осмотреться. Некоторые ребята были очень бледны. У других на щеках до сих пор виднелись дорожки от слез. А две девочки в самом конце салона все еще плакали.

— Это и есть настоящий въезд в лагерь, — объяснил водитель. — А тот, что мы проехали, всего лишь подделка.

Он стянул с себя черную маску и оказался молодым парнем с короткой стрижкой и двумя передними зубами, очень смешно торчащими изо рта. Точь-в-точь как у кролика.

— Очень надеюсь, что я действительно хорошо вас всех напугал, — усмехнулся он. — Конечно, это только начало. — Его улыбка стала еще шире. — Здесь есть веши и пострашнее.

Несколько вожатых уже стояли поблизости, чтобы приветствовать нас. Они все были одеты в одинаковую униформу: зеленые шорты и футболки цвета слизи.

Я спрыгнул с подножки автобуса и потянулся. До чего же приятно вдохнуть полной грудью свежий лесной воздух! И еще приятнее покинуть наконец этот автобус.