Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон-Апостол - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 86
Однако, понимая это, Полуночник не считал, что на самом деле преступил запрет.
— Госпожа Дасслеронд наверняка сама захочет увидеть ее, — внезапно пришло ему в голову.
— Госпожа Дасслеронд, Белли'мар Джуравиль и многие другие уже в Палмарисе, — ответил Ни'естиел.
На мгновение у Элбрайна мелькнула мрачная мысль, что эльфы могут причинить вред Пони. Но нет, тут же понял он. Эльфы могут быть очень опасны; их взгляд на мир, равно как концепция добра и зла, сильно отличаются от человеческих. Но тол'алфар не причинят вреда Пони.
— Прошу извинить меня за этот проступок, — сказал он. — Нет, прошу извинить за ту тревогу, которую посеял в вас. Но я убежден, что, как только госпожа Дасслеронд встретится с Пони и узнает ее, как только увидит, насколько гармонично Пони исполняет танец с мечом — и это гармония не только тела, но и духа, — она все поймет и перестанет беспокоиться.
Судя по выражению их лиц, эти слова удовлетворили эльфов; настолько, насколько это вообще было возможно в данный момент.
— Госпожа Дасслеронд отправилась в Палмарис не для того, чтобы оценивать искусство твоей любовницы в овладении танцем с мечом, — сказал Ни'естиел; Элбрайн заметил, что он бросил взгляд на свою подругу как бы в ожидании одобрения. — Она отправилась туда, чтобы увидеться с Джилсепони, возлюбленной Полуночника, которая скоро станет матерью его ребенка.
— Мы с Пони решили пока воздержаться от де… — начал было Полуночник. В этот потрясающий, одновременно ужасный и прекрасный миг даже самый легкий ветерок мог бы сдуть его с крошечного выступа, на котором он расположился, — такое смятение чувств охватило его. — Откуда вам это известно? — одними губами спросил он.
— Белли'мар Джуравиль сказал, — ответила Тиел'марави. — Он встретился с нами, когда мы сопровождали Роджера He-Запрешь и монахов. Тогда госпожа Дасслеронд и приняла решение вместе с большинством эльфов отправиться в Палмарис, а нам двоим велела следовать за тобой.
Элбрайн едва мог дышать. Внезапно множество непонятных до сих пор вещей обрели для него смысл, и в то же время все показалось совершенно бессмысленным. Откуда Джуравилю было знать, что Пони беременна? Ведь после того, как она ушла в Палмарис, он все время оставался с Элбрайном.
И тут до него в полной мере дошел ужасный смысл сказанного. Пони знала и… покинула его! Она сбежала в Палмарис, опасаясь, что поход на север может повредить ребенку. И ни слова не сказала ему!
— Ты осуждаешь ее, Полуночник, — заметил Ни'естиел. Элбрайн перевел на него ничего не видящий взгляд. — И напрасно. Ты не знаешь всего.
— Откуда Джуравиль узнал? — спросил Полуночник. — Пони сказала ему? И если да, то почему она не сказала мне?
— Ты сердишься, а должен бы радоваться, — заметила Тиел'марави.
— Я должен вернуться к ней.
— Типично человеческое заявление, — сухо сказал Ни'естиел.
— Вот и ответ на твой вопрос, — добавила Тиел'марави. — Бросить все и кинуться к ней. Разумно, ничего не скажешь.
— Ты не считаешь, что в такое время я должен быть вместе с Пони?
— Если ситуация позволяет, тогда, конечно, должен, — твердо ответил Ни'естиел. — Но нельзя подходить к этой проблеме с точки зрения того, чего тебе больше всего хочется. С прагматичной точки зрения, ты должен закончить здесь то, за что взялся, а уж потом отправляться к своей возлюбленной.
— Теперь спускайся и поспи, — добавила Тиел'марави. — Мы пока разведаем дорогу и утром расскажем тебе, что видели.
Полуночник кивнул. Постепенно, по мере того как первые эмоции отступали и до него начал доходить истинный смысл услышанной новости, на его красивом лице расплылась широкая улыбка. Конечно, он страстно желал, чтобы Пони родила ему ребенка… да что там, сотню детей! Благословен миг истинного слияния в любви, приводящий к такому прекрасному результату.
— Солнце уже коснулось горизонта, — предостерег его Ни'естиел.
Элбрайн глянул вниз, и улыбка его погасла.
— Далеко спускаться. — Он со стоном потянул затекшие мышцы.
— Ты совсем недавно обижался, что мы считаем тебя не-эльфом, — поддразнила его Тиел'марави. — В таком случае, воспользуйся крыльями, эльф.
Элбрайн тяжело вздохнул и пополз вниз.
Ни'естиел и Тиел'марави, в полном соответствии со своим обещанием, тут же отправились на север. Они и в самом деле обнаружили навес, еще прежде замеченный Роджером, а также лагерь, совсем недавно покинутый гоблинами. Это их ничуть не удивило: в этих местах гоблины попадались сплошь и рядом. Странно было бы, если бы они не нашли никаких признаков гоблинов, а беспокоиться стоило, если бы что-то указывало на присутствие здесь поври, гораздо более коварного и умелого врага. Однако сейчас, по счастью, поври поблизости не оказалось.
Когда Шейла поползла по небу вверх, заливая призрачным светом покинутый лагерь, Ни'естиел сказал Тиел'марави:
— Только гоблины.
Теперь оставалось найти этих тупоумных тварей и рассказать Полуночнику, как он и его друзья могут избежать встречи с ними.
Но не только их взгляды были прикованы к покинутому лагерю. Глаза огромного кота изучали темный лес, видя в нем все до последней веточки так же ясно, как человек солнечным днем. Его острый взгляд заметил эльфов, чуткие уши расслышали их слова, а чувствительный нос ощутил запах крови в крошечных нежных телах.
Тигр Де'Уннеро пополз в сторону эльфов. Ему мало что было известно о тол'алфар кроме легенд, изображающих их сильными и коварными врагами. Однако из подслушанного он сделал безошибочный вывод, что эти двое были друзьями Полуночника.
Лучше сначала покончить с ними, решил он, прорвав таким образом оборонительное кольцо вокруг его жертвы и сделав ее более уязвимой.
Неслышно, на мягких лапах, тигр подбирался все ближе.
Эльфы замерли; чуткие ко всему окружающему, они почувствовали присутствие хищника по тишине, внезапно наступившей за миг до его нападения.
Они выхватили изящные мечи, и в то же мгновение Де'Уннеро прыгнул на Ни'естиела.
Эльф яростно заработал мечом, кромсая плоть тигра, но когти огромного хищника тоже не бездействовали, проводя глубокие борозды и стараясь добраться до руки, в которой Ни'естиел держал оружие.
Тиел'марави тут же бросилась на помощь другу, и Де'Уннеро пришлось отскочить. Однако от Ни'естиела фактически больше не было толку; все, на что он был способен, — это стонать от боли и кричать Тиел'марави, чтобы она бросилась наутек.
— В самом деле, беги, — произнес тигр, и эльфы замерли, пораженно распахнув глаза.
И тут с тигром начали происходить удивительные изменения — сначала голова, потом туловище и наконец все тело, за исключением одной руки, выглядевшей как тигриная лапа, стали человеческими.
— Что за демон такой? — пробормотала Тиел'марави и бросилась на получеловека-полутигра, рассчитывая нанести ему смертельный удар, пока превращение еще не закончилось.
Де'Уннеро выбросил вперед кошачью лапу и отбил меч, почувствовав острую боль от удара, а человеческой рукой попытался схватить эльфийку за голову, но она увернулась.
— Ловко! — сказал Де'Уннеро. — Легенды о тол'алфар не врут.
— Кто ты? — спросила Тиел'марави, уже полностью взявшая себя в руки. — Новый демон дактиль, явившийся в мир, чтобы погрузить его во тьму?
— Демон? — повторил епископ со смешком. — Ну, моя дорогая маленькая эльфийка, ты не так уж далека от истины. Неужто не узнаешь Маркало Де'Уннеро, епископа Палмариса?
Тиел'марави побледнела. Это казалось совершенно невероятным, и все же она чувствовала, что он не обманывает ее.
— Значит, ваша церковь объявила тол'алфар своими врагами? — спросила она, пытаясь сохранить спокойствие, хотя этому мешал вид Ни'естиела, который, похоже, был при смерти.
— Всякий, кто дружит с преступником Полуночником, — враг церкви! — объявил Де'Уннеро.
Тиел'марави непроизвольно отшатнулась.
— И ты готов вершить суд без всякого разбирательства.
— Да, я имею такие полномочия, — ответил епископ и вскинул тигриную лапу.
- Предыдущая
- 86/127
- Следующая