Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дети Судного Часа - Рудазов Александр - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— А что до вашего вопроса… — продолжала та. — Должна вам честно признаться, я и в самом деле поначалу собиралась явиться в костюме Евы до грехопадения…

— О! О! Но почему же вы передумали, почему?!

— Я вовсе не передумала, друг мой! Просто я по рассеянности забыла этот костюм в прачечной!

На секунду в воздухе повисла пауза. А потом вокруг Инанны раздался взрыв хохота. Над плоской остротой смеялись так, словно сам Джером прочел лучшее из своих творений.

Ванесса закатила глаза и отвернулась. Она не могла спокойно смотреть на это жуткое зрелище. Дождавшись, пока смех слегка поутихнет, девушка негромко произнесла в сторону:

— Она их что, зомбирует?

— Не удивлюсь, — мрачно ответил Креол. — Она все-таки богиня любви. Всякое существо мужского пола при разговоре с ней теряет волю и превращается во влюбленного болванчика.

— А ты?

— А я устойчивый. У меня этот… как вы это называете?..

— Иммунитет?

— Вот-вот, он самый.

— А откуда он у тебя взялся?

— Если бы речь шла о чем-то другом, я бы сказал, что это из-за того, что я архимаг, — задумчиво сказал Креол. — Но это будет неправда. Во-первых, впервые мы встретились с Прекраснейшей, когда я был еще только мастером. Но я уже тогда не поддался. А во-вторых, к ее ногам падали мужчины и посильнее архимага.

— Кто, например?

— Боги, например. И в большом количестве. Когда на ней этот пояс, сопротивляться ей не может никто.

— Пояс? Что еще за пояс?

— Пояс Любви. Божественный артефакт. Перед его силой устоять невозможно.

— Вот оно как?.. — с новым интересом посмотрела на пояс Инанны Ванесса. — Так, значит, все дело в поясе?..

— Совсем нет. Для Прекраснейшей этот пояс — что для железного голема доспехи. Она и без него неотразима.

— Не так уж и неотразима.

— Ты не понимаешь, ученица, — наставительно произнес Креол. — Муж, избранный Инанной, никогда более не взглянет на другую женщину.

— Она им что, глаза выкалывает?

На этот вопрос Креол ответить не успел — к ним с Ванессой подошел Хобокен. Лихим кавалерийским наскоком он отвоевал у одного официанта поднос с напитками, а у другого — с закусками. Нести оба подноса Железный Маршал не сумел из-за однорукости, поэтому свалил всю добычу на один и теперь деликатно подцеплял крюком трюфели и фуа-гра.

— Угощайтесь, зеньорита Ли, — любезно предложил поднос Хобокен.

— Маршал, вы меня просто спасли, — благодарно посмотрела на него Вон, беря сразу два бокала с шампанским. — Инанну уже видели?

— Ну так!.. — хмыкнул Хобокен. — Ее, будем думать, всяк завидел, едва в залу вошла!

Ванесса мрачно опрокинула первый бокал — и сразу же второй. За эти три дня в Лондоне она успела проникнуться к Инанне чернейшей завистью. Где бы они ни были, куда бы ни зашли, вокруг богини любви немедленно собирались обожатели. Та не прилагала к этому никаких усилий, она просто… присутствовала. Все остальное совершалось само собой.

Лод Гвэйдеон поначалу изображал сурового телохранителя, но Инанна попросила не слишком усердствовать, и он огорченно отстал. В том, что защита его богине не требуется, паладин убедился быстро — стоило кому-то проявить назойливость, как взгляд Инанны холодел, а ее собеседник глупо моргал и уходил, словно вспомнив о чем-то важном. А если богине прискучивало людское внимание, она что-то делала, и о ее существовании все мгновенно забывали — смотрели как на пустое место.

На Землю разношерстную компанию переправила тоже Инанна. Сразу сюда — в Лондон, на встречу с Конрадом Тидингзом. Именно он снял для Креола со товарищи номер в отеле и пригласил на эту вечеринку.

Однако сам Конрад пока задерживался. Обещал явиться к началу, но вот уже первые гости направились к выходу, а его все нет.

— Кхем-кхем, — негромко кашлянули за спиной. — Добрый вечер, господа. Мисс Ли… мистер Креол… мистер Хобокен…

— Конрад, ну наконец-то! — всплеснула руками Вон. — Почему так долго?

— Меня задержали… кое-какие дела, — отвел взгляд Конрад. — Надеюсь, я не пропустил ничего особенно важного?

— Это вы нам скажите! Мы тут только вас и ждем!

— Отлично, — кивнул Конрад, еще раз осматривая четверых гостей.

На Инанну, беседующую с кем-то поодаль, он даже не взглянул. Конрад и не подозревал, кем является эта очаровательная молодая женщина. Для него она была всего лишь одной из гостий маскарада.

Ванесса не стала их знакомить.

— Как и обещал, я сведу вас с поставщиками, — начал Конрад, приветливо кивая то одному гостю, то другому. — Но договариваться с ними будете уже сами. У вас есть какие-нибудь вопросы, пока мы не начали?

— Что мы тут сможем приобрести? — сразу спросила Ванесса.

— Не очень много, — честно признался Конрад. — Я старался изо всех сил, но у вас слишком высокие запросы. Такое количество нельзя просто достать из шляпы, как кролика…

— Нам нужно как можно больше, — вмешался Хобокен. — Не будет жатвы, коль десять косарей одной косой машут.

— Верно, верно, — поддержала его Ванесса. — Что вы на это скажете, Конрад? Что-то же вы для нас раздобыли?

— Что-то, разумеется, раздобыл. У нашей организации есть и собственные фонды… хотя для ваших нужд их катастрофически недостаточно. Поэтому мне и пришлось обратиться к поставщикам.

— Это мы уже поняли. Что за поставщики? Это вообще легально?

— Смотря с какой стороны посмотреть, — задумался Конрад. — Вы будете иметь дело не с контрабандистами, а с уполномоченными представителями своих держав. Но, конечно, не нужно объяснять, что официально здесь ничего не происходит. Это просто обычный бал-маскарад.

— Уполномоченные представители, говорите… И почему же они будут продавать нам оружие?

— Скажем так, наша организация дала вам… нужные рекомендации. А наша организация пользуется определенным… кредитом доверия.

— Не нравятся мне эти ваши экивоки, мистер Конрад…

— На самом деле ничего особенного тут нет, — поморщился агент. — Такое происходит постоянно. Оружейный бизнес вообще один из самых прибыльных, а экспортом оружия — совершенно легальным! — занимаются многие страны. Единственная проблема состоит в том, что легально закупать оружие в больших объемах могут только правительства. Частное лицо, сами понимаете, не может просто так взять и приобрести танковую батарею, каким бы капиталом оно ни располагало. Поэтому приходится идти обходными путями. Вам предложат в основном то, что самим больше не нужно.

— То есть?

— Оружие и техника постоянно развиваются. Постоянно выпускаются новые, более совершенные образцы — и, если страна хочет иметь конкурентоспособную армию, вооружение приходится периодически обновлять. Но что делать с устаревшим вооружением?

— Да, что делать с устаревшим вооружением? — заинтересовалась Ванесса.

— Много чего можно. Можно просто списать и утилизировать. Но это расточительно. Можно законсервировать и держать на складах про запас. Но это накладно. Поэтому выгоднее всего — кому-нибудь продать. Странам третьего мира, например. Правда, здесь есть риск, что это оружие окажется в руках потенциального противника — именно поэтому и налагаются эмбарго на поставки. Так что сплавить устаревшую технику в другое измерение — просто идеальный вариант. Особенно если вы не станете скупиться.

— Так, минуточку, — подняла палец Ванесса. — Я вас правильно поняла, Конрад? Эти поставщики в курсе, что мы… что некоторые из нас из другого мира?

— Конечно же нет. Мы отрекомендовали вас в качестве представителей одного из маленьких центральноафриканских государств. Какого конкретно — никого не интересует.

— Африканских?.. — приподняла брови девушка. — Конрад, а вас не смущает, что мы тут все белые? Я так вообще наполовину китаянка.

— Это уже частности.

— Ясно. Все ясно. Устаревшее вооружение, да? Ну что ж, полагаю, нищим выбирать не приходится, — подняла руки Ванесса. — Давайте сюда ваше устаревшее вооружение, мистер Конрад.

— Устаревшее?.. — поморщился Хобокен. — И на что ж оно годно такое, прости Единый?