Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дети Судного Часа - Рудазов Александр - Страница 2
— А что до вашего вопроса… — продолжала та. — Должна вам честно признаться, я и в самом деле поначалу собиралась явиться в костюме Евы до грехопадения…
— О! О! Но почему же вы передумали, почему?!
— Я вовсе не передумала, друг мой! Просто я по рассеянности забыла этот костюм в прачечной!
На секунду в воздухе повисла пауза. А потом вокруг Инанны раздался взрыв хохота. Над плоской остротой смеялись так, словно сам Джером прочел лучшее из своих творений.
Ванесса закатила глаза и отвернулась. Она не могла спокойно смотреть на это жуткое зрелище. Дождавшись, пока смех слегка поутихнет, девушка негромко произнесла в сторону:
— Она их что, зомбирует?
— Не удивлюсь, — мрачно ответил Креол. — Она все-таки богиня любви. Всякое существо мужского пола при разговоре с ней теряет волю и превращается во влюбленного болванчика.
— А ты?
— А я устойчивый. У меня этот… как вы это называете?..
— Иммунитет?
— Вот-вот, он самый.
— А откуда он у тебя взялся?
— Если бы речь шла о чем-то другом, я бы сказал, что это из-за того, что я архимаг, — задумчиво сказал Креол. — Но это будет неправда. Во-первых, впервые мы встретились с Прекраснейшей, когда я был еще только мастером. Но я уже тогда не поддался. А во-вторых, к ее ногам падали мужчины и посильнее архимага.
— Кто, например?
— Боги, например. И в большом количестве. Когда на ней этот пояс, сопротивляться ей не может никто.
— Пояс? Что еще за пояс?
— Пояс Любви. Божественный артефакт. Перед его силой устоять невозможно.
— Вот оно как?.. — с новым интересом посмотрела на пояс Инанны Ванесса. — Так, значит, все дело в поясе?..
— Совсем нет. Для Прекраснейшей этот пояс — что для железного голема доспехи. Она и без него неотразима.
— Не так уж и неотразима.
— Ты не понимаешь, ученица, — наставительно произнес Креол. — Муж, избранный Инанной, никогда более не взглянет на другую женщину.
— Она им что, глаза выкалывает?
На этот вопрос Креол ответить не успел — к ним с Ванессой подошел Хобокен. Лихим кавалерийским наскоком он отвоевал у одного официанта поднос с напитками, а у другого — с закусками. Нести оба подноса Железный Маршал не сумел из-за однорукости, поэтому свалил всю добычу на один и теперь деликатно подцеплял крюком трюфели и фуа-гра.
— Угощайтесь, зеньорита Ли, — любезно предложил поднос Хобокен.
— Маршал, вы меня просто спасли, — благодарно посмотрела на него Вон, беря сразу два бокала с шампанским. — Инанну уже видели?
— Ну так!.. — хмыкнул Хобокен. — Ее, будем думать, всяк завидел, едва в залу вошла!
Ванесса мрачно опрокинула первый бокал — и сразу же второй. За эти три дня в Лондоне она успела проникнуться к Инанне чернейшей завистью. Где бы они ни были, куда бы ни зашли, вокруг богини любви немедленно собирались обожатели. Та не прилагала к этому никаких усилий, она просто… присутствовала. Все остальное совершалось само собой.
Лод Гвэйдеон поначалу изображал сурового телохранителя, но Инанна попросила не слишком усердствовать, и он огорченно отстал. В том, что защита его богине не требуется, паладин убедился быстро — стоило кому-то проявить назойливость, как взгляд Инанны холодел, а ее собеседник глупо моргал и уходил, словно вспомнив о чем-то важном. А если богине прискучивало людское внимание, она что-то делала, и о ее существовании все мгновенно забывали — смотрели как на пустое место.
На Землю разношерстную компанию переправила тоже Инанна. Сразу сюда — в Лондон, на встречу с Конрадом Тидингзом. Именно он снял для Креола со товарищи номер в отеле и пригласил на эту вечеринку.
Однако сам Конрад пока задерживался. Обещал явиться к началу, но вот уже первые гости направились к выходу, а его все нет.
— Кхем-кхем, — негромко кашлянули за спиной. — Добрый вечер, господа. Мисс Ли… мистер Креол… мистер Хобокен…
— Конрад, ну наконец-то! — всплеснула руками Вон. — Почему так долго?
— Меня задержали… кое-какие дела, — отвел взгляд Конрад. — Надеюсь, я не пропустил ничего особенно важного?
— Это вы нам скажите! Мы тут только вас и ждем!
— Отлично, — кивнул Конрад, еще раз осматривая четверых гостей.
На Инанну, беседующую с кем-то поодаль, он даже не взглянул. Конрад и не подозревал, кем является эта очаровательная молодая женщина. Для него она была всего лишь одной из гостий маскарада.
Ванесса не стала их знакомить.
— Как и обещал, я сведу вас с поставщиками, — начал Конрад, приветливо кивая то одному гостю, то другому. — Но договариваться с ними будете уже сами. У вас есть какие-нибудь вопросы, пока мы не начали?
— Что мы тут сможем приобрести? — сразу спросила Ванесса.
— Не очень много, — честно признался Конрад. — Я старался изо всех сил, но у вас слишком высокие запросы. Такое количество нельзя просто достать из шляпы, как кролика…
— Нам нужно как можно больше, — вмешался Хобокен. — Не будет жатвы, коль десять косарей одной косой машут.
— Верно, верно, — поддержала его Ванесса. — Что вы на это скажете, Конрад? Что-то же вы для нас раздобыли?
— Что-то, разумеется, раздобыл. У нашей организации есть и собственные фонды… хотя для ваших нужд их катастрофически недостаточно. Поэтому мне и пришлось обратиться к поставщикам.
— Это мы уже поняли. Что за поставщики? Это вообще легально?
— Смотря с какой стороны посмотреть, — задумался Конрад. — Вы будете иметь дело не с контрабандистами, а с уполномоченными представителями своих держав. Но, конечно, не нужно объяснять, что официально здесь ничего не происходит. Это просто обычный бал-маскарад.
— Уполномоченные представители, говорите… И почему же они будут продавать нам оружие?
— Скажем так, наша организация дала вам… нужные рекомендации. А наша организация пользуется определенным… кредитом доверия.
— Не нравятся мне эти ваши экивоки, мистер Конрад…
— На самом деле ничего особенного тут нет, — поморщился агент. — Такое происходит постоянно. Оружейный бизнес вообще один из самых прибыльных, а экспортом оружия — совершенно легальным! — занимаются многие страны. Единственная проблема состоит в том, что легально закупать оружие в больших объемах могут только правительства. Частное лицо, сами понимаете, не может просто так взять и приобрести танковую батарею, каким бы капиталом оно ни располагало. Поэтому приходится идти обходными путями. Вам предложат в основном то, что самим больше не нужно.
— То есть?
— Оружие и техника постоянно развиваются. Постоянно выпускаются новые, более совершенные образцы — и, если страна хочет иметь конкурентоспособную армию, вооружение приходится периодически обновлять. Но что делать с устаревшим вооружением?
— Да, что делать с устаревшим вооружением? — заинтересовалась Ванесса.
— Много чего можно. Можно просто списать и утилизировать. Но это расточительно. Можно законсервировать и держать на складах про запас. Но это накладно. Поэтому выгоднее всего — кому-нибудь продать. Странам третьего мира, например. Правда, здесь есть риск, что это оружие окажется в руках потенциального противника — именно поэтому и налагаются эмбарго на поставки. Так что сплавить устаревшую технику в другое измерение — просто идеальный вариант. Особенно если вы не станете скупиться.
— Так, минуточку, — подняла палец Ванесса. — Я вас правильно поняла, Конрад? Эти поставщики в курсе, что мы… что некоторые из нас из другого мира?
— Конечно же нет. Мы отрекомендовали вас в качестве представителей одного из маленьких центральноафриканских государств. Какого конкретно — никого не интересует.
— Африканских?.. — приподняла брови девушка. — Конрад, а вас не смущает, что мы тут все белые? Я так вообще наполовину китаянка.
— Это уже частности.
— Ясно. Все ясно. Устаревшее вооружение, да? Ну что ж, полагаю, нищим выбирать не приходится, — подняла руки Ванесса. — Давайте сюда ваше устаревшее вооружение, мистер Конрад.
— Устаревшее?.. — поморщился Хобокен. — И на что ж оно годно такое, прости Единый?
- Предыдущая
- 2/97
- Следующая