Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На грани потопа - Касслер Клайв - Страница 158
Все это наводило на определенные размышления. Не выключая монитора, Джулиан откинулся на спинку жалобно скрипнувшего под ним кресла, смежил веки и надолго задумался. Прежде всего необходимо было найти внятный ответ на вопрос: почему для погрузки национального достояния великой страны выбрали не нормальное судно, а давно выработавший ресурс проржавевший старый лайнер, да еще к тому же списанный на металлолом? Отправлять такую дряхлую развалину с бесценным грузом в трюмах в открытое море было в высшей степени неразумно и нелогично. Стоп! Нелогично? Или наоборот? Но сколько он ни раздумывал, выискивая логику в странном решении покойного генералиссимуса, разгадка упрямо ускользала от него. Тяжело вздохнув, Перлмуттер решил вернуться к этой проблеме после завтрака — обильная трапеза обычно способствовала прояснению мозгов.
Вызывал недоумение и выбор маршрута. Зачем понадобилось посылать «Принцессу» к берегам Южной Америки, когда под боком Тайвань, на котором, собственно, и обосновался изгнанный с материка Чан Кайши и которым впоследствии правил много лет? Да и вообще непонятно, что делал бывший лайнер так далеко в стороне от судоходных трасс в двухстах милях западнее Чили и шестистах южнее тропика Козерога?
Предположим, диктатор намеревался передать культурные и исторические ценности на сохранение в какой-нибудь из европейских музеев. Допустимо? Вполне! Но и в таком варианте просматривается очевидная неувязка. Идти в Европу через Тихий океан и Атлантику, огибая мыс Горн, известный также как мыс Бурь, намного дольше и опаснее, чем следовать давно проторенной дорожкой мимо Кейптауна и мыса Доброй Надежды. К тому же существует прямой путь через Панамский канал. Зачем же все-таки «Принцессу» занесло так далеко к югу? Неужели генералиссимус поручил спрятать сокровища в какой-нибудь тайной пещере, затерянной в Андах? Нет, это уже ни в какие ворота не лезет!
Будучи человеком прагматичным и методичным, Перлмуттер, так ни до чего и не додумавшись, вернулся на исходную позицию и снова принялся за изучение старых фотографий. При этом снимки «Принцесс»-близняшек совершенно случайно оказались рядом. Чтобы проверить смутно забрезжившую в голове догадку, историк, не сходя с места, набрал номер знакомого сотрудника морского архива Панамы, поднял беднягу с постели, угрозами и посулами вынудил срочно одеться, отправиться на службу и поднять все регистрационные данные по судам, проходившим Панамским каналом в период с 28 ноября по 5 декабря 1948 года. Дожидаясь ответного звонка, Джулиан достал и разложил перед собой список матросов и офицеров экипажа «Принцессы Ван Ду», отправившихся на ней в свой последний рейс.
За исключением капитана Ли Ханта и старшего механика Йена Гэллахера, все остальные имена принадлежали китайцам.
В такие минуты Перлмуттер ощущал себя игроком в казино, покрывающим фишками все номера на зеленом поле рулетки. Выиграть невозможно, но и проиграть тоже — при любом раскладе останешься при своих. Казалось бы, никакого смысла в подобной тактике нет, но Джулиан руководствовался другой арифметикой, разбрасывая ставки на заведомые пустышки. Мудрый и терпеливый, он свято верил, что рано или поздно одна из них обязательно сыграет, и тогда на него прольется золотой дождь удачи. Набрав еще один телефонный номер, он около минуты дожидался ответа. Сонный мужской голос раздраженно проворчал:
— Кому не спится в ночь глухую? Слушаю!
— Привет, Хайрем, Джулиан Перлмуттер беспокоит.
— Кто?! Джулиан, ты в своем уме? — взорвался Хайрем Йегер. — Ты хоть знаешь, который час?
— Четыре часа утра, — невозмутимо ответил историк. — Я занимаюсь кое-какими исследованиями по поручению Дирка Питта, и мне нужна твоя помощь.
— Для Дирка я в лепешку расшибусь, но ты уверен, что не сможешь потерпеть часиков до девяти? — жалобно простонал Йегер. — Ужасно хочется спать!
— Дирк предупредил, что дело срочное и не терпит отлагательства, — сухо сказал Перлмуттер.
— Ладно, черт с тобой, выкладывай! — сдался компьютерный гений.
Джулиан с облегчением перевел дух. Хайрем мог и заартачиться, но он согласился, а это означало, что результат не заставит себя долго ждать.
— Возьми карандаш и бумагу. Я сейчас продиктую тебе пару имен.
— И что я должен с ними сделать? — подавив зевок, промычал Йегер. — Высечь над изголовьем?
— Да хоть над унитазом, — усмехнулся Перлмуттер. — Носна-чала ты должен сверить их с базами данных федеральной налоговой службы и службы социального страхования. Архивы НУМА тоже просмотри. Те, кого мы разыскиваем, бывшие моряки и могут отыскаться в ваших файлах. Если обнаружишь совпадение, сразу звони мне.
— Ну и запросики у тебя, однако! — присвистнул Йегер. — Может, мне заодно и в файлах ФБР пошуровать? Или ЦРУ?
— Если не затруднит, — безмятежно откликнулся историк. — А еще постарайся, пожалуйста, выяснить, не заходило ли в какой-нибудь американский порт судно под названием «Принцесса Ван Ду» между двадцать восьмым ноября и пятым декабря тысяча девятьсот сорок восьмого года.
— Кто владелец?
— Компания «Кантонские линии». Порт приписки — Шанхай.
— Усек. Как только приеду на службу, первым делом займусь твоей проблемой, — пообещал Йегер, снова зевнув.
— Нет, так не пойдет, — решительно возразил Перлмуттер. — Ты отправишься туда прямо сейчас. Я же сказал, что дело срочное.
— Но ты точно работаешь по поручению Дирка? — засомневался Хайрем.
— Слово бойскаута! — торжественно поклялся историк.
— Могу я хотя бы спросить, что происходит? — взмолился Йегер.
— Можешь, — кротко ответил Джулиан и повесил трубку.
Капитан Ли Хант оказался личностью довольно известной. Опознавательная программа меньше чем через минуту выдала его послужной список вместе со ссылками на многочисленные архивные документы, в которых упоминалось имя старого морского волка. Уволившись с военной службы, отставной офицер Королевского флота больше двадцати лет провел в южных морях, командуя различными судами. Заметка в старой газете сообщала о героическом поведении шкипера Ханта и экипажа его парохода, снявших во время сильного шторма осенью 1936 года восемьдесят человек пассажиров и команды с терпящего бедствие пакетбота. Последнее сообщение датировалось 1948 годом. Несколько строчек в гонконгском «Морском вестнике» лаконично информировали читателей о том, что «Принцесса Ван Ду», отправленная из Шанхая в Сингапур на слом своим ходом под командованием капитана Ли Ханта, пропала без вести, не дойдя до места назначения. Никаких других сведений о нем после этой даты нигде не обнаружилось.
Биография стармеха Гэллахера оказалась куда более колоритной. Стенограмма судебного заседания, в ходе которого он давал показания по поводу гибели судна, на котором служил механиком, у берегов Австралии, близ Дарвина, вызвала у Йегера гомерический смех. «Гонконг» Гэллахер, не стесняясь в выражениях, с чисто ирландской непосредственностью клял сослуживцев на все корки, обвинив шкипера и команду в халатности и некомпетентности и заявив, в частности, что с момента выхода в море ни разу не видел никого из них трезвым. Но и его имя после сорок восьмого исчезло из всех источников и больше нигде не упоминалось.
Для очистки совести Хайрем ввел в свой суперкомпьютер дополнительную программу поиска, охватывающую всех когда-либо зарегистрированных дипломированных навигаторов и технических специалистов, имевших отношение к морскому делу. Не ожидая скорого ответа, вследствие гигантских размеров исследуемого информационного массива, он отлучился на полчасика в кафетерий и плотно позавтракал. А вернувшись, занялся разработкой двух планируемых НУМА проектов по геологической разведке морского дна. И только закончив, соизволил наконец посмотреть, что ему выдала машина.
Йегер завороженно вглядывался в экран, отказываясь верить собственным глазам. Заранее смирившись с отрицательным результатом, мозг его некоторое время просто не воспринимал положительный итог, хотя до него можно было дотянуться рукой и даже потрогать светящиеся на мониторе буквы и цифры. Забыв обо всем, Хайрем с головой окунулся в работу, запуская все новые и новые программы в самых неожиданных направлениях. Спустя несколько часов он испустил боевой клич апачей, вышедших на тропу войны, и откинулся на спинку кресла, чрезвычайно довольный собой. Затем потянулся к телефону, взял трубку и набрал номер.
- Предыдущая
- 158/183
- Следующая
