Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин моего дома - Полански Кэтрин - Страница 20
– Где Энди?
– В спальне… – И бедному дворецкому осталось только проводить взглядом мгновенно взлетевшую по лестнице девушку.
Пемброк несколько раз моргнул, нерешительно потоптался на месте и проследовал в сторону кухни, призывая миссис Вуд.
Джин без стука влетела в спальню, но никого там не обнаружила, однако из ванной доносился плеск воды. Мисс Холмс прошла к ванной комнате и без всяких церемоний распахнула дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Энди, ты должна немедленно вернуться в Лондон, нам грозит ка… – Джинни потеряла дар речи, увидев в ванне рядом с Энди мужчину. То есть его голову, поскольку все остальное скрывала густая пена.
– Доброе утро, – вежливо поприветствовал девушку Эвард.
– Э… да, доброе… – Ошеломленная Джинни с трудом отвела взгляд от мистера Морвеллана и переключилась на Энди. – Жду тебя в кабинете… Поспеши. Дело касается DR.
Дверь хлопнула за мисс Холмс.
– Что это было? – поинтересовался Эвард.
– Это Джин Холмс, моя помощница… – Энди вылетела из джакузи, будто ее выпустили из катапульты. – Что могло случиться? – Забыв вытереться, она завернулась в халат и почти бегом направилась в гардеробную.
Эвард последовал за ней, обернув полотенце вокруг бедер:
– Думаю, нам имеет смысл сразу одеться в дорожное платье, – заметил он. – Мисс Холмс требуется твое присутствие в Лондоне, иначе она бы просто воспользовалась телефоном.
– Да, ты прав. – Энди приняла как должное, что Эвард поедет с ней.
Через несколько минут они спустились в кабинет.
Джинни металась из угла в угол:
– Энди, – начала она, едва та показалась в дверях, – кто-то атакует DR – пытается скупить акции на бирже. – Девушка увидела входящего следом за Энди Эварда и замолчала.
– Продолжай, Эвард в курсе моих дел.
– Хорошо, как знаешь. Вчера наш брокер сообщил мне, что цена на наши акции внезапно стала расти, и объем торгов по ним резко увеличился. Объективных предпосылок этому нет, и я попросила проверить – не играет ли кто против нас.
Энди поежилась от дурного предчувствия.
– Кто-то пытается перекупить DR?
– Да, Энди. Причем, не считаясь с затратами. Всего час назад я узнала название компании, которая пытается получить контрольный пакет наших акций, – это «Флеминг даймондс».
– Флаффи! Тим! Черт, вот скотина! – Энди в ярости сыпала выражениями, услышав которые, покраснел бы содержатель притона. – Едем немедленно!
– Я прилетела на вертолете.
– О, ты гений, Джинни!
Эвард подавил желание спросить, что такое вертолет, но заподозрил, что определение «прилетела» ничего хорошего не сулит. Чувствуется, это будет похуже автомобиля, с которым он уже успел освоиться. На лужайке перед домом Эвард узрел нечто, подтвердившее его худшие предположения: прямо на зелененькой травке стояло что-то похожее на стрекозу. Большую стрекозу, сделанную из металла и стекла. Лорд Морвеллан побледнел, но от Энди и Джин не отставал: не к лицу двадцать второму графу Мередит уступать женщинам в смелости. Стойкости Эварда хватило на то, чтобы сесть в кресло рядом с Энди и пристегнуться, последовав ее примеру, потом благородный потомок норманнских рыцарей закрыл глаза и принялся беззвучно молиться. Над головой что-то оглушительно взвыло, пол под ногами качнулся…
Бледный вид графа на минуту отвлек Энди от проблем:
– Ох, Эвард, ты же в первый раз летишь. Ой, прости. – Она не обращала внимания на удивленный взгляд Джинни. – Не волнуйся, вертолет безопасней машины.
– Спасибо, утешила. – Эвард с опаской открыл глаза. Оказалось, что зря.
Стены вертолета были почти полностью стеклянными. А земля обнаружилась далеко внизу. Гораздо дальше, чем море от вершины Одинокой скалы, куда Эвард однажды забрался в детстве, сильно рискуя при этом жизнью. Чувствовалось, что сейчас он рискует гораздо сильней… Но девушки оставались спокойными, поэтому граф решил поручить себя воле божьей и расслабиться. Что оказалось вполне возможным, если не смотреть в окно, а сосредоточиться на разговоре Энди с мисс Холмс. Подумаешь, немного потряхивает и краем глаза видно поля далеко внизу. Мелочи. Из разговора в кабинете Эвард понял, что кто-то, предположительно этот мерзавец Тимоти Редклиф, пытается отобрать у Энди компанию. Теперь надо выяснить, как она собирается ему помешать.
– Энди, акции поднялись вдвое и продолжают расти, Тим скупил уже почти десять процентов вдобавок к своим десяти.
– У нас есть всего несколько дней, максимум – неделя, чтобы попытаться остановить его. – Энди злилась на себя, что недооценила желание мистера Редклифа отомстить. Как она могла забыть об алмазных миллионах цыпочки Флаффи? Уж этот змееныш Тим сумел обольстить глупышку Флеминг и получить доступ к ее денежкам. Но позволить этой сладкой парочке отнять у нее DR? Ни за что.
– Я уже все просчитала! – Джинни была, как всегда, во всеоружии. – DR оценивается примерно в сто девяносто два миллиона фунтов, следовательно, Тиму, чтобы заполучить контрольный пакет в пятьдесят процентов плюс одну акцию, нужно около ста двадцати восьми миллионов. У «Флеминг даймондс» свободными активами около ста тридцати пяти миллионов, так что душке Флаффи хватит дедушкиных денежек, чтобы удовлетворить каприз женишка.
Энди хищно улыбнулась, представив разорившуюся в пух и прах мисс Флаффи. Так и будет, уж она-то, Миранда Деверил, постарается.
– Нам нужно не меньше шестидесяти пяти миллионов. Лучше семьдесят.
– У нас столько нет. Все наши деньги в обороте. Может, наберется миллионов двадцать моих личных. – Энди показалось, что под ногами, вместо пола кабины вертолета, разверзлась пропасть. – Прямо впору пожалеть, что мы так хорошо работали и DR так дорого стоит. – Юмор был ниже среднего, но в такой ситуации – и это хлеб.
– Да уж… Старички из совета директоров держат все вместе семь процентов акций – они их не продадут, но остального хватит, чтобы поганец Тим заполучил DR.
Эвард со смешанным чувством нежности и раздражения смотрел на то, как исчезает милая и веселая Энди, превращаясь в сосредоточенную и решительную мисс Деверил. Она укрепила за ухом странную штучку с тоненькой скобкой, пересекающей щеку и заканчивающейся маленькой шишечкой напротив губ, и заговорила с кем-то невидимым. Разновидность телефона, наверное. Лорд Морвеллан решился посмотреть за окно: вертолет совершал поворот, и перед Эвардом развернулась величественная панорама Лондона. Огромного Лондона, чудовищного спрута, который смотрел на них тысячами бездумных глаз, таящих смутную угрозу.
10
«Мерседес» мисс Деверил, приобретенный взамен почившего «ягуара», пробирался по Пикадилли. Обычно резво маневрировавшая в пробках Энди вяло тащилась за автобусом. Банк кредита не дал. Денег нет. Тим победил.
В голове пульсировала пустота. Энди пыталась построить план дальнейшей борьбы, но мысли разбегались. Денег нет. Ее двадцати миллионов хватит только до конца недели. Три дня. Где найти пятьдесят миллионов за три дня? Ей нужно чудо грандиозных масштабов, иначе можно переезжать под мост. Предварительно выгнав оттуда крыс и бомжей.
Погруженная в свои невеселые мысли, она не заметила, что уже давно стоит у крыльца Мередит-Хауса.
В доме Энди попыталась осторожно пробраться в библиотеку – хотелось побыть одной, к тому же именно в библиотеке стояло ее любимое папино кресло. Незаметно проскользнуть не удалось – в кабинете сидел Эвард и мучил компьютер. Что ж, изучение книги «Компьютер для чайников» принесло пользу. Странно, при ее появлении граф Мередит быстро свернул окошко электронной почты. С кем это викторианский лорд может вести переписку?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эвард взглянул на Энди, вышел из-за стола и молча обнял ее. Она тихо всхлипнула и разрыдалась, поливая слезами модный джемпер Эварда.
– Я разорена. Буду-у жить под мостом! – горько плакала Энди. – Поганец Тим может праздновать победу!
– Энди, послушай, ты еще утрешь Редклифу нос!
– О чем ты говоришь? У тебя есть пятьдесят миллионов фунтов в швейцарском банке?
- Предыдущая
- 20/33
- Следующая
