Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Взять Тарантину - Охлобыстин Иван Иванович - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Степь. У юрты

Мазанхан. Нет! Этого не может быть! Это даже маленький Баторчик знает. (Зовет играющего у юрты грязнопузого мальчугана.) Баторчик! Малютка, беги сюда! (Мальчик поднимается с земли и подбегает к Мазанхану.) Скажи, малыш — как назывались серные ванны римской аристократии?
Баторчик. Ба, ба,ба!
Мазанхан. Правильно, мой козленок, — байи!

Студия телевидения

Ведущий. Серные ванны римской аристократии назывались «байи». Дмитрий, к нашему великому сожалению, вы выбываете из игры.

Степь. У юрты

Мазанхан. Кто вообще таким баранам играть дает? Элементарных вещей не знает! Даже Баторчик это знает.
Xатан (подходя к Мазанхану). Дядя, вас папа зовет! Простите, дядя, но Баторчик пока говорить не умеет. Ему только годик исполнился.
Мазанхан выключает телевизор, берет телефон и подходит к старикам.

Степь. Юрта

Мазанхан (прикладывая руку к груди). Глубокое уважение тебе, Нусхамухан, и глубокое уважение твоей семье!
Нусхамухан (так же прикладывает руку к груди). Глубокое уважение тебе, Мазанхан, и глубокое уважение твоей семье!
Ходжигорхан. Мазанхан, мы решили на свадьбу наших детей новое кино показать. Самое новое. Пошли моих старших сыновей в Америку, пусть купят. Вот тот артист, которое это кино делает. (Протягивает фотографию Тарантино.)
Мазанхан. Глубокое уважение тебе, мой старший брат. Скажи мне, сколько денег кино стоит? Я самолет покупал для нашего брата Хорцахана, глубокое уважение его семье, когда он хотел из него амбар сделать, — двадцать три килограмма брал. А сколько килограммов кино стоит?
Ходжигорхан. Возьми на всякий случай двадцать пять килограммов. Я слышал, что в Америке жадные люди живут.
Мазанхан. А в каком казане американские деньги лежат?
Ходжигорхан. Не помню. Не бери деньги. Руки оторвешь. Возьми алмазы в сундуке дедушки Номто, там их на деньги поменяешь.

Америка. Студия Тарантино. Будка киномеханика. День

Будка киномеханика напичкана современной аппаратурой. Кроме проекционных аппаратов здесь есть микшерский пульт, компьютер, устройство автоматической перемотки пленки и пр. На полу — открытый яуф для пленки. На столе рация, какие бывают у полицейских, и набор для раскраски миниатюрных моделей солдатиков наполеоновской армии, стоящих тут же. Работает кинопроектор. На бобине осталось совсем немного пленки – заканчивается часть фильма. По углам на стенах висят аудиоколонки, из которых звучит саундтрек к фильму — джазовая мелодия тридцатых годов. Под эту мелодию чернокожий киномеханик Куинси (лет тридцати пяти) садится за стол, придвигает к себе одну из миниатюр, берет в правую руку кисточку и, глядя через огромное увеличительное стекло, начинает раскрашивать солдатика. Время от времени он заглядывает через просмотровое окошечко в темный зал, чтобы убедиться, что все идет хорошо. Часть заканчивается, музыка смолкает, бобина пуста.
Голос Тарантино (в колонках, говорит по-английски). Хи-хи-хи. Спасибо, Куинси, только следи за фокусом. Хи-хи-хи.
Куинси (в микрофон пульта, англ.). Не за что, мистер Тарантино. Буду следить.
Голос Тарантино (в колонках, англ.). Хи-хи-хи. Завтра смотрим, в общем.
Куинси (в микрофон пульта, англ.). О'кей.
Голос Тарантино (в колонках, англ.). Хи-хи-хи. Хай, Куинси.
Куинси(в микрофон пульта, англ.). Всего доброго, мистер Тарантино.
Куинси снимает с проекционного аппарата бобину с пленкой, ставит ее на перемоточное устройство. Все его движения точны и выверены — видно профессионала. Пленка перемотана на начало. Куинси снимает ее с перемоточного устройства, кладет на стол. Берет рацию.
(В рацию, англ.) Я готов.
Теперь мы видим бронированную дверь будки с мощными запорами во все четыре стороны — такие обычно бывают в банках. Кто-то снаружи вставляет ключ, запоры задвигаются, открывая дверь. Входит вооруженный охранник Лэс. Еще двое вооруженных охранников, Тэд и Сэм, остаются снаружи с обеих сторон от двери. Лэс запирает дверь изнутри, подходит к столу с бобиной. На запястье левой руки у него специальный браслет со сканирующим устройством. Он проводит над бобиной рукой. Сканирующее устройство издает писк, и на браслете загорается зеленая лампочка. Лэс кладет бобину в яуф, закрывает его на замок, пристегивает ручку яуфа к наручнику на правой руке.
Лэс (англ.). Пока, Куинси. Куинси (англ.). Пока, Лэс.
Охранник отпирает дверь и выходит из будки.

Коридор студии

Лэс идет по ярко освещенному коридору с яуфом в руке, а по бокам от него идут Тэд и Лэс, внимательно глядя по сторонам, всем своим видом показывая, что они готовы уничтожить каждого, кто покусится на содержимое яуфа.

Будка киномеханика

Куинси смотрит вслед Тэду и Лесу, затем начинает щелкать тумблерами, выключая аппаратуру.