Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плененное сердце - Картленд Барбара - Страница 15
— Нас будет нечетное количество, если вы не приедете, — сказала она. — Так что передайте своей маме, милочка, что мы будем вас ждать в половине третьего.
Леди Эвелин снова поджала губы, когда получила записку с приглашением, написанную в повелительном тоне. Но Сабина, к ее удивлению, охотно согласилась поехать на этот раз.
Хотя она не отличалась большим умением играть в крокет, который, кстати, искренне ненавидела, ей очень хотелось встретиться еще раз с молодым человеком, который оказался ее соседом за обеденным столом. Он подошел к ней сразу, как только Сабина появилась.
На следующий день она выяснила его имя и, когда узнала, что это лорд Тетфорд, почувствовала смущение, что вела себя с ним так запросто.
— Думаю, ваша мама знакома с несколькими членами моей семьи, — сказал лорд Тетфорд тогда. — Мне хотелось бы выразить свое почтение вашим родителям. Будут ли они завтра дома, если я заеду днем?
— Я… скажу маме, — пробормотала Сабина, изумленная и в то же время довольная тем, что он решил навестить их.
«Это будет хороший урок Бертрамам», — подумала она.
Сквайр и его семья столько возомнили о себе, что никогда не принимают приглашения, которые им присылает леди Эвелин.
Хотя та с завидной пунктуальностью раз в год приглашала их на чай, считая это своим долгом.
— Я не сомневаюсь, что мои папа и мама будут очень рады вас видеть, — добавила Сабина, и ее нисколько не удивило, что леди Эвелин осталась довольна, услышав о предстоящем визите.
Ей и в голову не приходило, что за всем этим скрывается что-то более значительное, чем простые визиты. Надо сказать, что лорд Тетфорд остановился в доме у сквайра на неделю и каждый день приходил к ним в гости. Она водила его на прогулки по саду, показывала конюшни, которые, кстати, не произвели на него никакого впечатления. Его визиты проходили гораздо приятнее, когда он сидел на веранде и рассказывал всей семье, за исключением папы, о своей жизни при дворе.
Леди Эвелин, лелеявшая в памяти воспоминания о королеве, к которой относилась с большим почтением, была в восторге от этого. А Гарриет и Мелани засыпали его вопросами о Лондоне и о модных курортах, где ему приходилось отдыхать.
Сабина подумала, что многие из его рассказов довольно скучны, но они вместе с Гарриет сочли определенной победой над заносчивыми девицами Бертрам тот факт, что лорд Тетфорд предпочитал проводить большую часть времени за пределами их дома.
Когда в конце недели он сделал Сабине предложение, та была просто ошарашена.
— Я получил разрешение от вашего отца, — сказал он, — поговорить с вами об очень деликатном деле. Я хочу, Сабина, чтобы вы стали моей женой. Вы единственная девушка из тех, кого я встречал в своей жизни, которая, как мне кажется, будет соответствовать моему положению при дворе.
— Вы спрашивали у моего папы? — ахнула Сабина.
— Ваш отец дал мне разрешение поговорить с вами.
Через некоторое время Сабина, чрезвычайно изумленная, обнаружила, что незаметно для самой себя ответила согласием. У нее не было уверенности, что она это выразила большим количеством слов, но Артур, очевидно, считал, что на его предложение руки и сердца может быть только один ответ.
— Дорогая, я об этом для тебя могла только мечтать! — воскликнула леди Эвелин. — Подумай, как это замечательно! Лорд Тетфорд является шталмейстером принца Уэльского! Ты будешь вращаться при дворе. Подумай, дорогая, сколько ты сможешь сделать для девочек, когда они подрастут.
Гарриет прояснила ситуацию еще больше:
— Я приеду и останусь с тобой, Сабина. Ты устроишь для меня бал, правда? А принц и принцесса Уэльские будут обязательно на нем присутствовать. Это будет настоящий выход в свет в Лондоне, а не такая скука, как тогда с тетей Эдит. Твой жених очень богатый и представительный. Сабина, ты такая счастливая!
«Конечно, я была счастливой», говорила себе Сабина. Самая счастливая девушка во всем мире. Счастливая, потому что будет иметь положение в обществе, благодаря которому сможет многое сделать для Гарриет, Мелани, Ангелины и Клер. А разве не счастье жить в Лондоне, встречаться с принцем и принцессой Уэльскими, а, может быть, даже с самой королевой?
Счастлива она и теперь, в Монте-Карло, когда лежит здесь в кровати в золотой комнате и знает, что сегодня, через несколько часов увидит… Артура.
Глава четвертая
Сабина вошла в гостиную, где ее ждала леди Тетфорд.
— Это платье просто замечательное! — воскликнула она, когда девушка появилась на пороге и на минуту остановилась перед окном, открытым в сад.
— Это самое замечательное платье, которое у меня только было когда-то, — призналась Сабина. — Кроме, конечно, моих вечерних нарядов, те еще более красивые. Как же я смогу вас отблагодарить?
Леди Тетфорд улыбнулась:
— Ты платишь тем, что носишь их, как говорила моя старая служанка англичанка, которая у меня была до Марии. Ты очень изменилась с тех пор, как приехала сюда. Интересно, Узнает ли тебя Артур?
Сабина усмехнулась:
— Я подумала о том же, когда посмотрела на себя в зеркало после того, как Мария закончила меня одевать. Мне показалось, я вижу незнакомку. Это точно была не та маленькая Сабина, чья одежда всегда выглядела как-то не так.
— Одна из причин в том, что ты всегда выбирала не тот цвет, — серьезно заметила леди Тетфорд. — Ну почему англичанки так любят коричневый и серый и все эти скучные блеклые цвета, которые они называют пастельными, от чего их лица приобретают болезненно-желтый оттенок?
— Какая вы смешная! — засмеялась Сабина. — Но это правда. В Англии все носят пастельные тона. Должно быть, это связано с климатом.
— С твоей кожей, — сказала леди Тетфорд, — ты можешь носить неопределенные тона. Я ожидала, что у тебя будет такой же золотистый цвет волос, как у твоей матери, но у нее никогда не было такой прекрасной кожи и голубых глаз.
— Вы сделаете меня зазнайкой! — улыбнулась Сабина и вдруг, повинуясь неосознанному порыву, опустилась на колени около своей собеседницы и, глядя ей в лицо, такое приветливое и красивое, сказала:
— Спасибо вам. У меня нет слов, чтобы рассказать, как эта прекрасная одежда изменила меня;
Леди Тетфорд ласково дотронулась до ее щеки.
— Глупое дитя! Ты уже достаточно поблагодарила меня.
Это мне покупка тканей и выбор фасонов доставили огромное удовольствие, какого я не испытывала многие годы. Теперь посмотрим, что скажет Артур.
Сабина поднялась с колен и посмотрела на часы на камине.
— Он сказал, что приедет к четырем часам? — спросила она.
— О нет. Артур всегда уклоняется от таких точных обещаний, — ответила леди Тетфорд. — Он сказал, что приедет сразу, как только их королевские высочества освободят его от выполнения обязанностей. Насколько мне известно, у королевской свиты сейчас ленч, поэтому, мне кажется, Артур должен вот-вот подойти.
— У него слишком много времени уходит на то, чтобы их рассадить по местам, — заметила Сабина.
В ее голосе прозвучала досада. Ей нравилось думать, что Артур так мечтает ее увидеть, что, как только поезд остановится на станции, он тут же бросится на виллу «Мимоза». Конечно, Артур должен выполнять свой долг, Сабина хорошо это понимала, но не могла избавиться от мысли, что ее жених не очень-то спешит с выполнением своих обязанностей, после чего получит возможность отправиться туда, куда ему нужно.
С часов ее взгляд скользнул в зеркало над камином. Вне всякого сомнения, платье цвета зеленых листьев, украшенное бархатным пояском и оборками из плиссированного шифона, придавало ей воздушный, весенний вид. Пока она разглядывала себя, в памяти вдруг возник голос, мелодичный, глубокий, который говорил: «Вы похожи на нимфу».
Ей вдруг очень захотелось, чтобы загадочный цыган мог увидеть ее сейчас. Но не успела эта мысль сформироваться, как Сабина сердито отбросила ее. Чем быстрее она забудет все это, тем лучше. У нее не было сомнений насчет того, что подумал бы Артур, узнай он, не только о ее путешествии по верхней Корнишской дороге, но и о том, что она долго разговаривала с цыганом ночью в саду, когда тот принес ее бриллиантовую брошь.
- Предыдущая
- 15/57
- Следующая