Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сэр Четверг - Никс Гарт - Страница 11
— Я прошу прощения, Первоначальствующая Госпожа, но кое-что Сэр Четверг сможет сделать, и вероятнее всего сделает, едва узнает, что Артур среди его новобранцев, — вмешался Полдень Понедельника. — Срок моей службы истек уже очень давно, но я его хорошо помню. Артур будет в безопасности в первый, учебный год. Но после этого его могут отправить в пограничники, или в Горный Форт — туда, где постоянно происходят сражения с пустотниками. Будучи смертным, он будет там в большей опасности, чем любой Житель.
— А что если я просто не пойду? — спросил Артур. Это казалось наилучшим выходом. — Ну то есть, в конце-то концов! Должны же быть какие-то привилегии для Хозяина Нижнего Дома, Герцога Пограничного Моря и все такое. В смысле, Сэр Четверг не мог же призвать Мистера Понедельника или Мрачного Вторника или Леди Среду, верно?
— Он мог бы, — сказал Полдень. — Только они свой срок уже отслужили.
— Но я не согласен… — начал Артур. В этот момент в дверь громко постучали. Порученец-сержант сунул в зал голову и прокашлялся.
— Прошу прощения, мэм, — обратился он к Первоначальствующей Госпоже. — Лорд Артур, здесь за дверью сержант-вербовщик. Говорит, что он по официальному поручению и со всеми документами. Безоружен. Что нам делать?
— У нас нет выбора. Сэр Четверг в своем праве. Задержите его на несколько минут, затем впустите. Артур, ты должен отдать мне Третий Ключ прямо сейчас.
— Ты хочешь вот так меня сдать?
— У нас нет выбора, — повторила Госпожа. Регламент перед ней перелистнул несколько страниц, и она что-то отметила пером. Этот жест заставил Артура вскипеть от негодования. Он не видел, что она записала, но был уверен, что там что-то вроде "Держать Артура в безопасности, чтобы не путался под ногами".
— Я оставлю Ключ себе, — громко сказал он. — Мне он понадобится.
— Если вы так поступите, то отдадите его Сэру Четвергу, — сказал Полдень Понедельника. — Новобранцам не разрешено иметь личные вещи. Все, что требуется для жизни, им выдают.
Артур неверяще уставился на Полдня. Он не мог поверить своим ушам. Похоже, все здесь уже смирились с тем, что он на сто лет уйдет служить в Армию Дома.
— Никуда я не пойду, — сказал он, сжимая Третий Ключ. Тот, почувствовав настроение хозяина, начал расти. В конце концов в руке Артура оказался трезубец ростом с него самого, с остриями длиной в предплечье. — И любой, кто попытается меня заставить, сильно пожалеет.
— Дважды, — добавил голос из-под стола.
Глава 5
— Боюсь, это не сработает, лорд Артур, — сказала Первоначальствующая Госпожа. Она все еще яростно перелистывала регламент и даже не поднимала глаз на мальчика. — Ключи самовластны лишь в своем домене, хотя и обладают равным могуществом во Второстепенных Царствах.
— И что это значит?
— Третий Ключ может действовать в полную силу только в Пограничном Море, Второй — в Дальних Пределах, а Первый — в Нижнем Доме, — пояснил доктор Скамандрос. — Они все сильны во Второстепенных Царствах и обладают там равной властью. За исключением, насколько я знаю, лишь Седьмого Ключа, чья власть исключительна…
— Времени мало, лорд Артур, — прервала Первоначальствующая Госпожа. Она одним деловым движением захлопнула регламент. — Если вы намерены передать Третий Ключ мне, это должно быть сделано сейчас.
— Но я не хочу вступать в Армию, — проговорил Артур. Его гнев постепенно улетучивался, и он чувствовал себя потерянным и одиноким, а единственный союзник прятался под столом. — Особенно на сто лет! Должен быть какой-то способ выкрутиться.
— Если вы сможете отыскать четвертую часть Волеизъявления и заполучить Четвертый Ключ, то сможете занять место Сэра Четверга в качестве командующего и демобилизовать самого себя, — посоветовал Полдень Понедельника.
— А мы тем временем, разумеется, продолжим разыскивать четвертую часть Волеизъявления самостоятельно, — добавила Госпожа. — Как только мы ее найдем, то сможем тебе помочь.
— Я пойду с тобой, Артур, — заявила Сьюзи. Она выбралась из-под стола, села на место Листок, допила ее апельсиновый сок и продолжила мысль:
— Не может там быть все так плохо.
— Ничего подобного, — возразила Первоначальствующая Госпожа. — У тебя есть обязанности по должности Трети Понедельника.
— Никто никогда не записывается в Армию добровольцем, — покачал головой Полдень. — Всех только призывают. За исключением Жителей, созданных для военной службы, конечно. Я не уверен, что туда вообще возможно вызваться добровольцем.
— А я думаю, что если Артур пожелает, чтобы я пошла, то это и есть моя обязанность, — отрезала Сьюзи. — Я вроде как помню, что, наверно, и сама служила в Армии. Меня типа призвали давным-давно, и я отслужила свои сто лет, только это все выветрилось от промывки головы. Ну, может, еще вспомню. По-любому, я помогу Артуру отыскать четвертую часть.
— Спасибо, Сьюзи! — воскликнул Артур. Ему сразу полегчало. Если Сьюзи будет рядом, это все меняет. — Я очень хочу, чтобы ты пошла со мной. С тобой веселее, я уж не говорю о помощи. Ну ладно… если никуда не деться, лучше закончить все поскорее.
Он встал, поднял Третий Ключ и подошел к Первоначальствующей Госпоже. Та тоже поднялась со своего трона и поклонилась ему. Когда Госпожа выпрямилась, Артур с изумлением осознал, насколько она стала выше сейчас, объединив в себе три части Волеизъявления. В ней было уже почти два с половиной метра, а глядя вблизи, мальчик мог разглядеть слова, перемещающиеся по ней. Тысячи букв старомодного печатного шрифта непрерывно двигались, меняя цвет от того, были ли они кожей или одеждой. То и дело Артуру удавалось даже прочитать слово или часть фразы, что-то вроде "Воля есть Слово, а Слово есть…". Смотреть на Госпожу было все равно что изучать банкноту, с ее микрошрифтом, складывающимся в изображение или надпись.
— Лорд Артур, помните ли вы должные слова, которыми следует назначить меня Хранителем Третьего Ключа?
— Нет. Ты начни, а я за тобой повторю.
— Хорошо. "Я, Артур, Герцог Пограничного Моря, Повелитель Дальних Пределов, Хозяин Нижнего Дома, носитель Первого, Второго и Третьего Ключей от Королевства, сим дарую моей верной слуге, соединению первой, второй и третьей частей Великого Волеизъявления Зодчей, всю мою власть…"
Артур механически повторял слова, думая о другом. Он боялся, что Мальчик-без-кожи может сделать что-то страшное, и что Листок отправилась навстречу опасности безо всякой надежды на успех. И ему было страшно за себя. В конце концов, он оставался обыкновенным мальчиком. Его не следовало призывать ни в какую армию, тем более в такую, которая состоит из бессмертных Жителей, всех сплошь прочнее и сильнее, чем он.
Первоначальствующая Госпожа приняла трезубец, и Артур только сейчас заметил, что изящные перчатки на ее руках — это рукавицы Второго Ключа, преобразившиеся в женский вариант. А меч, сделанный из стрелок часов — Первый Ключ — висел на ее поясе, почти скрытый складками ее длинных развевающихся одежд.
— Благодарю, Артур, — заключила Госпожа. — Атлас я тоже заберу.
— Да уж, без Ключа от него будет мало толку, — согласился Артур. Он вынул маленькую зеленую книжку и медленно протянул ее Первоначальствующей Госпоже. У него было такое ощущение, словно он отдал последнее, что могло ему помочь.
— Превосходно! Я немедленно начну работу с Пограничным Морем, — провозгласила Первоначальствующая Госпожа. — Также мы приложим все усилия, чтобы найти четвертую часть Нашей сущности, и будем держать вас в курсе обо всем происходящем.
— В рекрутской школе почту доставляют только дважды в год, — заметил Полдень Понедельника. — И новобранцам не разрешается пользоваться телеграфом и телефоном.
— Мы найдем другие способы, — произенсла Первоначальствующая Госпожа. — А теперь время впустить офицера-вербовщика. Удачи, Артур.
— Мне все равно это не нравится, — сказал Артур. — Я хочу, чтобы вы любым способом помогли мне уволиться из Армии.
- Предыдущая
- 11/51
- Следующая