Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Под маской Клеопатры - Мори Триш - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Она испугалась и поспешила к двери, но сильная рука остановила ее.

– Подожди, Клеопатра, – сказал он. – Более двух тысяч лет я жаждал снова встретить тебя.

– Неужели ты узнал меня, Марк Антоний? – трепеща всем телом, спросила Клеопатра.

Он кивнул, и впервые за все это время Филли улыбнулась. Это был он, Дамьен. Он выбрал ее среди стольких женщин!

Ей хотелось, чтобы это волшебство длилось вечно, поэтому она молчала. Дамьен был уверен в том, что встретил Клеопатру, стоит ли разуверять его в этом? Стоит ли рассказывать, что его Клеопатра всего лишь Филли из отдела маркетинга? Если он узнает об этом, он и двух минут рядом с ней не простоит. Так пусть сегодня ночью она будет Клеопатрой!

– Пойдем, потанцуем, – сказал он, притягивая ее к себе.

Филли не сопротивлялась и совсем забыла о том, что минуту назад хотела уйти. Он увлек ее за собой и закружил в танце, крепко прижимая к себе.

– Ты такая красивая, – сказал он тихо чуть хрипловатым голосом.

После этих слов сердце ее забилось сильнее. Красивая! Как давно ей никто не говорил об этом. Филли трудно было дышать. Пьянящий мужской запах, исходивший от его тела, кружил ей голову.

Их тела покачивались в такт музыке. Так вот что такое рай! Теперь она знает это. Настоящее блаженство. Филли закрыла глаза и полностью отдалась музыке и мужчине, в котором чувствовала силу и нежность.

Неожиданно он остановился. Филли открыла глаза. Музыка продолжала играть, но ее партнер, повернув голову, разговаривал с женщиной в костюме гейши. По голосу Филли сразу же догадалась, что это Энид. До слуха Филли донеслись слова «Лондон» и «кризис». Дамьен что-то недовольно буркнул в ответ, и «гейша» удалилась.

– Я должен сделать один телефонный звонок, – сказал Дамьен, снова поворачиваясь, к Филли. Лицо его стало напряженным и жестким. Таким Филли видела его на работе. – Я вернусь через десять минут, – сказал он, но потом, пожав плечами, добавил: – Ну, или через двадцать.

Филли посмотрела ему в глаза. Она готова была ждать целую вечность, если бы знала, что он вернется. Он наклонился и нежно прикоснулся к ее губам.

– Ты такая красивая! Дождись меня, – снова прошептал он, улыбнулся и ушел.

Клеопатра-Филли стояла одна посреди шумной танцующей толпы и думала о своем Марке Антонии. Он сказал: «Десять минут или, может быть, двадцать». Где она должна ждать его? Как он найдет ее?

Филли пошла в бар и заказала себе минеральной воды. Прижимая к щеке холодный бокал, она старалась не думать о времени. Сколько прошло? Пять? Десять минут? Она мечтала снова оказаться рядом с ним и медленно раскачиваться в его объятиях в такт музыке.

Оркестр закончил играть, и к микрофону вышел комик. Отлично. По крайней мере, это отвлечет ее.

Дамьен громко выругался и включил громкоговорящую связь телефона. Дело обстояло хуже, чем он предполагал. Действовать было нужно немедленно. Энид сидела рядом, вооружившись карандашом и бумагой. Она тактично игнорировала резкие комментарии своего босса. Лицо под маской гейши было непроницаемым.

Впервые за все время существования «Делюкатека» его британский филиал был на грани банкротства. Эта новость появилась в лондонских газетах в субботу, и теперь сотни клиентов фирмы требовали помощи. Такое в бизнесе случается. Дамьену приходилось иметь дело и с более сложными случаями. Но почему это должно было случиться именно сегодня? Именно сейчас? Он сидит здесь уже сорок минут и не сдвинется с места до тех пор, пока не поговорит с генеральным директором филиала.

Дамьен взял карандаш и яростно застучал им по столу. Из соседнего помещения доносился веселый смех. Дамьен вспомнил женщину, которую оставил в зале.

Ждет ли она его?

Он вспомнил, как обнимал ее гибкую талию, вспомнил, как она прильнула к нему, когда они раскачивались в такт медленной мелодии. Он вспомнил дурманящий аромат ее духов, нежную кожу и сочные алые губы. Мысли о ней превратились в фантазии, и повели его дальше. Дамьен был здоровым молодым мужчиной. Женщины были нужны ему так же, как воздух, вода и пища. Он любил их, и они отвечали ему взаимностью, но уже давно он не хотел так сильно, ни одну из них. Женщина в костюме Клеопатры тянула его к себе, как магнит. Может быть, это его судьба?

Дамьен взглянул на часы. Что будет, если она найдет себе кого-нибудь другого, будет танцевать с ним, улыбаться, может быть, даже позволит ему поцеловать себя? При этой мысли зубы Дамьена сжались от злости. Она была такой милой, такой желанной…

Он представил себе, что его Клеопатру обнимает другой мужчина, и карандаш, который он вертел в руке, неожиданно переломился пополам.

На противоположном конце провода никто не отвечал. Дамьен швырнул трубку на рычаг и что-то отметил в своем блокноте. Он найдет этого парня, во что бы то ни стало и заставит его ответить за беспорядок.

Прошло уже два часа. Комик закончил свое представление, оркестр сыграл еще две пьесы, а Дамьена все не было. Филли устала ждать и надеяться на чудо. Она поняла, что Дамьен не вернется. Либо дела потребовали от него больше времени, чем он ожидал, либо он нашел себе кого-нибудь еще. Филли подумала о том, что, наверное, обманывала себя, когда решила, что сегодня, выглядит особенно привлекательно.

Уже поздно, и ей надо идти домой. Эйфория уступила место разочарованию. Она переоценила себя – он не вернется к ней. На прощанье Филли осмотрела зал. Гости танцевали и смеялись. Музыка из громкоговорителей снова заполнила все пространство огромного зала. Нет, она не жалела о том, что пришла сюда. Она мило поболтала кое с кем на нейтральные темы, в основном о костюмах и о том, какая славная получилась вечеринка. Выступление комика ее очень развеселило. Давно она так не смеялась. Шведский стол тоже порадовал. Угощение было щедрым и разнообразным. Побродив между столами, она немного отвлеклась и забыла о времени.

Но пора домой. Не стоит оставаться здесь дольше и тешить себя напрасными надеждами. Филли поставила свой бокал и пошла к выходу.

– Могу я пригласить вас на танец?

Филли вздрогнула, но голос был незнакомым. Повернувшись, она увидела рядом с собой двухметрового Кенгуру.

– Благодарю вас, но я уже ухожу.

– Только один танец, – настаивал кенгуру, – а потом я сам провожу вас до двери.

– Ммм… Пожалуй, все-таки нет.

– Не упускайте свой шанс. – Кенгуру протянул ей свою лапу.

Филли рассмеялась и приняла приглашение.

– Что ж, раз уж вы так настаиваете. Только один танец.

Конечно, танцевать с Кенгуру было не так приятно, как с Дамьеном, но, все же довольно весело. Будет, что рассказать маме утром. Она обожает такие истории.

Кенгуру выскочил на танцплощадку и начал смешно вертеться и прыгать. Филли снова рассмеялась. А когда они начали танцевать, ей уже не хотелось останавливаться. Кенгуру шутливо шлепал ее своим длинным хвостом и радостно крутился вокруг. Филли хохотала от души, потому что сдерживать смех было просто невозможно.

Дамьен знал, что она еще здесь.

Сначала он не мог ее найти и уже начал беспокоиться, не ушла ли она, ведь он даже не успел узнать, как ее зовут, но потом он увидел ее на танцплощадке.

О боже! Она просто королева бала! Ее улыбка озаряла все вокруг счастливым сиянием. Прекрасно ощущая ритм, она двигалась в такт быстрой рок-н-ролльной мелодии.

Дамьен посмотрел на ее партнера. Он узнал его и сразу понял, что тот ему не соперник. В бизнесе он кое-что умел, но женщины не очень высоко ценили его мужские достоинства. Только что Дамьену пришлось иметь дело с соперником посерьезнее. Он все-таки нашел генерального директора британского филиала и задал ему хорошенькую трепку.

Дамьен смело пробирался сквозь танцующие пары. Мелодия подходила к концу. Он должен пригласить ее на следующий танец до того, как это сделает кто-то другой.

Филли не знала, что именно заставило ее обернуться, но она обернулась. Вряд ли кто-то окликнул ее: музыка играла так громко, что ничего вокруг не было слышно. Она обернулась, и сердце ее забилось сильнее. Дамьен пробирался к ней сквозь танцующую толпу. Он был похож на возвращавшегося с войны триумфатора. Забыв обо всем, Филли застыла на месте.