Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Морган Сара - Рай на земле Рай на земле

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рай на земле - Морган Сара - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Неужели он не боится здесь жить?

— Кордейро? — Жуя жвачку, пилот мрачно улыбнулся. — Он ничего не боится.

Выбравшись из вертолета, Грейс обнаружила, что у нее дрожат колени. В этот момент она не знала, чего больше боится, джунглей или Рафаэля Кордейро.

В мире, где все были одержимы известностью и поддержанием имиджа, этот человек, относящийся с презрением к обеим вещам, отказывался говорить о собственной персоне. Он не нуждался, в рекламе, потому что другие прекрасно делали это за него. Газеты пестрели снимками фигуристых блондинок, которые за солидное вознаграждение соглашались «рассказать все». Таким образом, весь мир узнал о его безжалостной погоне за деньгами, состоятельности как любовника и нежелании связывать себя узами брака.

Однажды он все-таки женился, и его развод с красавицей женой через три месяца после свадьбы обсуждался в прессе дольше, чем продлился этот брак.

Кордейро сообщил жене о разрыве их отношений в электронном письме.

Еще до беседы с ним Грейс поняла, что Рафаэль Кордейро принадлежит к тому типу мужчин, которые никогда не привлекали ее.

Она не будет на него смотреть, решила Грейс. Представит себе, что находится в уютной гостиной у себя дома и разговаривает с зеркалом, как делала всегда, когда репетировала речь для важной презентации.

К горлу снова подступила тошнота, и на сей раз это было связано не с полетом, а с прошлым Грейс. В такие решающие моменты, как сейчас, воспоминания обрушивались на нее гигантской волной, угрожая поглотить целиком.

Это последняя попытка, и она не имеет права ее провалить. Слишком много было поставлено на карту.

У нее нет причин бояться Рафаэля Кордейро, заверила себя девушка, ступив на деревянный мостик. Его личная жизнь ее не касается. Это деловая встреча, и какие бы слухи ни ходили об этом человеке, он прежде всего бизнесмен. Когда она покажет ему свои планы по увеличению прибыли, он согласится ей помочь.

Из-за тропической жары костюм прилип к телу, и внезапно Грейс осознала, как плохо она подготовилась к встрече с этим человеком. Даже одежда вызывала у нее дискомфорт. Наклонившись, чтобы вытащить тонкий каблук, застрявший в щели между досками, Грейс пожалела о том, что не повторила в уме все расчеты, пока сидела в вертолете.

Но разве это что-нибудь изменило бы? С помощью своего отца она выучила их назубок.

Вытащив каблук, она подняла портфель и выпрямилась.

И увидела его.

Он стоял прямо перед ней, внушительный и опасный, словно хищный обитатель джунглей, готовящийся наброситься на свою жертву. Его взгляд был настороженным.

Грейс оказалась не готова к тому воздействию, которое оказал на нее этот мужчина. У нее перехватило дыхание. Вертолет, сельва и все проблемы девушки отошли на задний план.

Зная о его плохой репутации, Грейс представляла его себе совсем другим, поэтому в течение нескольких секунд она только и могла, что смотреть на него во все глаза, как, наверное, смотрели сотни женщин до нее.

Его взгляд пронизывал Грейс насквозь подобно смертельному оружию, и ее тело внезапно стало ватным, по венам медленно разливалось густое, словно патока, тепло.

— Мисс Тэкер?

От резкого звука его глубокого низкого голоса чары рассеялись, и Грейс вздрогнула. Ее план сохранять спокойствие и сосредоточиться на делах оказался несостоятельным. От этого мужчины с внешностью кинозвезды было невозможно оторвать глаз. Грейс пришлось напомнить себе о том, что его считают черствым и безжалостным. По ее мнению, сочетание этих качеств было не самым лучшим.

Глядя в его глубоко посаженные циничные глаза, она пришла к выводу, что они пугают ее больше, чем все опасности джунглей, вместе взятые. Пилот сказал правду: этот человек был далеко не ангелом.

Даже не обладая крупным состоянием, Рафаэль Кордейро все равно привлекал бы женщин. Его густые иссиня-черные волосы были зачесаны назад, открывая красивое, точно высеченное из камня лицо. Золотистый блеск бронзовый кожи выдавал бразильское происхождение. Мягкая ткань рубашки обтягивала широкие мускулистые плечи.

Его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым. На губах не было улыбки, глаза оставались задумчивыми и настороженными. Он не проявил ни малейшего признака дружелюбия, и ей захотелось побежать обратно и запрыгнуть в улетающий вертолет.

Если бы Грейс не знала наверняка, то подумала бы, что чем-то расстроила Рафаэля. Но это было невозможно: ведь до этого они ни разу не встречались. Его враждебность происходила от душевного склада. Он не любил общаться с людьми и, очевидно, не собирался делать исключение для нее.

Это не имеет значения, твердо сказала себе Грейс. Ей просто нужно, чтобы он согласился повременить с возвратом займа. Девушка сделала последние несколько шагов и очутилась рядом с ним.

— Рада с вами познакомиться, мистер Кордейро.

Его губы сжались, глаза недоверчиво сверкнули.

— Это не визит вежливости и не детская игра, мисс Тэкер. Я не собираюсь быть с вами учтивым и не жду от вас того же. Обмен любезностями и пустые разговоры оставьте при себе. Меня не интересует ни погода, ни как прошло ваше путешествие. Если вы считаете такой подход оскорбительным, вам лучше уехать прямо сейчас.

И вам тоже добрый день, подумала Грейс, пытаясь скрыть нарастающее недовольство.

Глядя в эти безжалостные темные глаза, она действительно захотела убраться отсюда, однако вертолет уже взлетел в воздух, а причина ее визита по-прежнему лежала у нее в портфеле.

— Я могу привести цифры и факты, — поспешно произнесла она, надеясь, что он не видит, как у нее дрожат колени. — Все документы у меня с собой. Они помогут вам в принятии решения.

— Я уже принял решение. Мой ответ «нет».

Она заметила, как на его покрытой темной щетиной щеке дернулся мускул.

— Но вы даже не поговорили со мной. — Грейс вытерла об юбку влажную ладонь. — Надеюсь, что, когда я вам все объясню, вы передумаете.

— А почему я должен буду это сделать?

Ее охватила неловкость.

— Я подумала, что, увидев бухгалтерские отчеты и узнав о наших планах, вы можете изменить свое решение. — Грейс посмотрела на Рафаэля, желая увидеть его реакцию и убедиться в том, что она не зря потратила время, приехав сюда.

Но Рафаэль Кордейро ничего не ответил. Никакого намека на одобрение. Никакой надежды. Он просто наблюдал за ней.

Вдруг у нее за спиной послышался пронзительный вопль, а затем звук, похожий на смех сумасшедшего. Грейс повернула голову и уставилась в окружавшие их заросли. Сейчас, когда вертолет улетел, она стала отчетливо слышать непрекращающиеся звуки джунглей. Визг, вопли, крики, щебетанье и птичье пение. Ей казалось, будто лес был живым.

— Похоже, там кого-то убили. — Улыбаясь, она посмотрела на него в надежде установить эмоциональную связь — и споткнулась о первое же препятствие.

Никакой связи не получилось. Кордейро даже не улыбнулся в ответ. Узнать, что он думал, было невозможно: его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.

— Боитесь джунглей, мисс Тэкер? — Его тон был далеко не одобрительным. — Или нервничаете по другой причине?

Ха! У нее было для этого так много причин, что она не знала, с какой начать список, но Рафаэль Кордейро не подходил на роль доверенного лица. Поэтому Грейс заставила себя забыть о ягуарах, змеях и двух тысячах видов насекомых.

— Я не нервничаю…

— Неужели? — Прищурившись, он изучал ее в течение нескольких секунд. — Тогда позвольте объяснить вам поподробнее, как вести со мной дела. Не тратьте впустую мое время и не обманывайте меня. Эти две вещи вызывают у меня раздражение, а когда я раздражен, то никогда не говорю «да».

И что только женщины в нем находят? Рафаэля покрывала прочная броня цинизма, не позволяющая до него достучаться. Глаза сверкали от нетерпения, которое он даже не удосужился скрыть за маской элементарной вежливости.

— Я не лгу вам, — заявила Грейс. — Я никогда никому не лгу.

Но ведь она не была до конца честной с ним, не так ли? Взяв у него взаймы, она ничего не рассказала ему о себе. Испытывая неловкость и чувство вины, Грейс напомнила себе, что по контракту этого и не требовалось. События ее личной жизни никак не отражались на ее способности управлять компанией. Тем не менее Грейс чувствовала, как ее щеки заливает краска.