Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За Пределом (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 36
— Ты говори, говори! Так сколько стоит бочонок на самом деле? — Тиалас решил добраться до Выползня во что бы то ни стало.
— А рецепт тебе уже не нужен? Светлый, осторожнее! Я по этим бочкам еще в детстве лазил. Это же очень старые бочки. Треснет — утонем. Причем не в багрянке. Пропахнем… пойлом. Багрянка как раз тем и хороша… — Амалирос сместился еще на один ряд вдоль стены. — Хороша тем, что водоросли, из которых гонят экстракт на основе того же… пойла, не только меняют цвет настойки на рубиново-алый, но придают неповторимый вкус и напрочь отбивают характерный запах. Прямо-таки кардинально улучшают состав и качество напитка. Осторожнее ползи по бочке! Не дави её коленями, плашмя надо, плашмя! Вот, теперь правильно ползешь. Не свались между ними, ногу перекидывай, а потом уже на руки опирайся. Рассказываю дальше. Наливаем из большой бочки в малый бочонок… пойло, добавляем треть мерного стакана экстракта, закрываем, трясем. Для себя — трясем. Для тебя — по дороге все и так перетрясется. — Амалирос решил заканчивать затянувшуюся беседу. Терять было уже нечего, Светлый эльфийский Владыка полз с бочки на бочку с упорством гнома, увидевшего золото в конце штрека. — Таким образом получается… — Повелитель Темных миновал еще две бочки, сохраняя дистанцию, — что каждый двух тарловый бочонок обходился мне в почти целый золотой. Твоего любимого сорта, сто пятилетней выдержки. Ладно, я могу быть точен — восемнадцать серебряных. — Надо было отползать: Тиалас рычал, сверкая потемневшими глазами всего в трех бочках по диагонали. — Вот, кто я тебе после этого?
— Жадная подгорррная ящерица! Совррратитель малолетних дев! Пьянь глубин! Придется пррросветить Элерррмэ, что у тебя тут творится… Но сначала, я тебя достану!
— Пугать меня Элермэ… Оригинально. Когда она услышит, что все их с Лаариэ усилия не стоили и медяка, она очень огорчится. Не смей огорчать Мать моих детей! И не отвлекай наших Прекрасссных и нежных от важного дела. Они козни строят, стараются. Твоя гидра мечется, ищет, через кого ты что переправлял и как расплачивался… Буйный ты, Светлый. Подождать надо. Остынь, подумай, что сделает Лаариэ, если узнает. А она узнает — Элермэ Весть пошлет, и — узнает. — Темный миновал еще три бочки. До боковой стены оставалось пять. Можно, конечно, заманить Светлого куда надо. На самые ветхие. Но… нет, не простит. — Вот я бы на её месте, немедленно оповестил о способе изготовления багрянки всех, кого ни попадя. Двор Торговой Империи тоже покупает — меньшей выдержки, конечно. Ты лишишь меня ценного источника дохода напрочь, Светлый мститель. Но это — несправедливо и неблагородно! Потому что на вопрос ты ответил неправильно. Какая же я жадная ящерица? Я — выползень, не отрицаю. Но, где ты видел жадных, которые отказываются от восьмисот процентов прибыли? Да я — сама щедрость. Себе во вред. Тиалас, ты только представь, от какой кучи тарлов я только что отказался. В золоте — вообще страшно представить! На ближайшие несколько тысяч лет. Ради тебя! А ты ползешь меня душить… попытаться. Ты сам отказался бы?
Тиалас переполз на очередную бочку, почти задевая спиной потолок. Задача застала его врасплох. Думать о собственной позиции по такому важному экономическому вопросу и одновременно желать испортить Амалиросу профиль, было невозможно. Действительно, его «золотые» водоросли — просто мелочь. Обесценивать напиток, который является самым дорогим не совсем разумно. Обычаи придется менять. Одно дело — бесценная багрянка в качестве дара от Владыки, и совсем другое — крашеное, ладно — улучшенное, гномское пойло. Лаариэ отомстит страшно — всем подданным станет известно, что его, Тиаласа, провел как мальчишку Темный Выползень. И не только его. Это же будет легенда. Позорная. А вопрос… да, он бы тоже отказался от «кучи» тарлов. Кто тут, в конце концов, образец благородства? Он, или пыльный Выползень? Жаль, нет возможности продемонстрировать ответный жест. На ту же сумму. Очень, очень подозрительно щедр Повелитель Темных…
— Ладно. Убедил. — Озерный Владыка устроился поудобнее. — А теперь объясни мне, почему ты это сделал? И насколько ты чувствуешь себя виноватым за многотысячелетний обман?
— Тиалас, ты становишься приятно подозрительным. Это — по первому вопросу. И не было никакого обмана. Это — по второму. Настойка — результат работы мысли. И сколько запросить за результат — личное дело каждого. Не хочешь — не покупай. А вот водоросли…
— Темный, они вам были нужны? Мы это учли. Сбор, обработка, доставка… Это не ведрами черпать у берега. Сильнейшие из самых глубин «рвали». Свежайшие. А если вы не спрашивали, откуда они у нас и что это такое, зачем навязываться? — Тиалас подпер голову рукой, дерево бочки под локтем хрустнуло.
— Отползай на соседнюю! В этом месте два яруса пустых лежат! — Амалирос представил, что будет, если Владыка Светлых сейчас пробьет собой пару бочек и искупается в третьей под ними. — Эй, вы, там! Лестницу сюда, живо!
Двое подданных, жители секретных промежуточных уровней, отличались понятливостью. Если Повелитель зовет из-под потолка, значит надо нести самую длину лестницу. А лучше — две.
Озерному Владыке досталась не только лестница, но и почтительное сопровождение с рядом стоящей. Старую бочку удалось покинуть безо всякого ущерба. А что там два Правителя искали на бочках, то это никого не касается. Творцы настоек даже бровью не повели. Как будто, так и надо — Светлый в тайной пещере пыль собой вытирает. И Повелитель вместе с ним.
Амалирос проследил за спуском. Жестом приказал убрать одну лестницу. Что он, у себя дома нуждается в помощи? Еще чего не хватало. Не хватало осторожности. С тех пор как он последний раз прятался на бочках в Малом Погребе, прошло слишком много лет. «Давно надо было приказать выкинуть этот хлам» — подумал Повелитель Темных, обрушиваясь сквозь старые проспиртованные доски. Крепчайший ячменный самогон встретил его как дорогого гостя — в нежные объятия.
Элермэ сидела на берегу озера, наслаждаясь предвкушением. Скоро придет Амалирос, и они вместе пойдут в Зал Совета. Фиритаэ сообщила через подругу, что уже все готово. Не совсем понятно, почему и Повелитель и Владыка куда-то исчезли… Скорее всего, они готовят что-нибудь тайное и оригинальное. Наверняка, романтичное. Владыка Тиалас просто не мог не навести Темного на какую-нибудь светлую мысль. А прежде чем отправляться на церемонию, Амалиросу надо будет переодеться и взять с собой самое необходимое — её, Элермэ. Вот на этом важном этапе, упрямый Выползень и придет сюда, к озеру. Так что у него будет возможность полюбоваться и на причудливую пирамиду из пустых бочонков и на оригинальный цвет воды.
И он пришел. И Владыка Тиалас — тоже пришел. Владыка был вполне одет. Но в мокрых сапогах. Когда-то совершенно белые, они пожелтели снизу. Плащ испачкан и забрызган. А вот Амалирос пришел в чужом плаще и чужих сапогах. Как можно сохранять спокойствие и невозмутимость, если на этом его одеяние начиналось и заканчивалось — плащ и сапоги. И все. Волосы мокрые… а запах! И лицо — перекошенное какое-то. Как будто его ранили. Судя по запаху, его ранили гномы, когда он разорял их погреба с выпивкой… Подошел, молча посмотрел на бочонки, оценил цвет воды. Кажется, он хотел искупаться… Передумал. Конечно, такая душевная травма! Скривился еще больше и ушел к бассейну во внутренних покоях. Эх! Надо было и туда слить немного.
— Владыка Тиалас! А что это? Что это все значит? — Элермэ держалась как разведчик и демонстрировала ничем незамутненное спокойствие.
— Это значит, моя почти совсем не подданная, что мы с Вашим будущим спутником жизни решали государственные вопросы. И подвергали свою жизнь опасности. Я не очень удивлен, что Вы не бросаетесь с упреками. И вообще ни с чем не бросаетесь. Предвижу в связи с этим некоторые проблемы… у моего Правящего Собрата. Похоже, у Вас есть некий план… и Вы его осуществляете. Но не буду вмешиваться. Пойду тоже переоденусь. — Озерный Владыка кивнул на прощание и гордо удалился.
- Предыдущая
- 36/130
- Следующая