Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна египетских сокровищ - Келли Фиона - Страница 22
— Настоящее имя Крофорда — Майкл Джон Баррет.
— Баррет? — Трейси покачала головой. — Майкл Джон?
— Майкл! — кивнул Стив. — Это тебе что-нибудь говорит?
— Майкл Баррет! — заорала Холли. — Киноактер?
— Я бы назвал его звездой, — сказал Стив. — Кинозвезда. Он здесь, чтобы приобрести форму для будущего фильма.
— Это что, шутка? — спросила Трейси. — Этот дядька приземистый, толстый, лысый и носит очки. Как он может быть Майклом Барретом?
— А ты слышала когда-нибудь о гриме и париках? — сказал Стив. — Теперь послушай моего совета. Как бы ни был неприятен этот тип, он — важная птица. Отстань от него. Моя работа здесь поставлена под удар.
Он взял ведро и повернулся, чтобы идти в клуб. Но тут дверь открылась, и вышел Эйнсли Джеймс.
Холли от удивления раскрыла рот. Джеймс посмотрел на воду, которая расплескалась на полу.
— Простите, — извинился он. — Это из-за меня вы пролили?
— Нет, нет, ничего страшного, — пробормотал Стив.
— Нет, в самом деле, как я неловок.
Глаза Джеймса перескочили со Стива на Трейси и, наконец, остановились на Холли.
— Минутку, — заметил репортер. — Это же Холли, да?
Холли попыталась улыбнуться.
— Что здесь происходит? — Впервые журналист, видимо, вышел из себя.
— О, я просто пришла в гости, — ответила Холли. — Моя подруга — член этого клуба.
Эйнсли Джеймс посмотрел на Трейси и кивнул.
— Что ж, веселитесь, — сказал он и направился к выходу.
Холли отчаянно пыталась собраться с мыслями.
— А что вы здесь делаете? — выпалила она. — Берете у кого-нибудь интервью?
Джеймс остановился и оглянулся назад на Холли. С минуту он колебался, как будто не знал, как ответить.
— По правде говоря, да.
— Кто-нибудь знаменитый?
Репортер улыбнулся дежурной улыбкой.
— Вы его не знаете, — ответил он. — А теперь мне надо бежать. Дел невпроворот.
На обратном пути из «Парадиза» Холли и Трейси заглянули к Белинде. Но дома никого не оказалось.
— Может быть, она узнала, что Краснеющая Невеста на самом деле кинозвезда, которую зовут Черная Красавица, — произнесла Трейси, — и побежала в полицию?
— Я ей позже позвоню, — улыбнулась Холли. — И скажу ей, что мы разгадали тайну Крофорда. То есть тайну Майкла Баррета.
— Для кого как, а для меня он навсегда останется Буйволом! — заявила Трейси.
Когда Холли пришла домой, ее отец выглядел обеспокоенным.
— Что случилось? — спросила Холли.
— Это с твоей матерью. Полчаса назад позвонили из полиции и вызвали ее в банк.
У Холли стала появляться надежда:
— Не ограбление, нет?
Лицо мистера Адамса расплылось в улыбке:
— Ничего страшного. Просто им нужна информация.
Холли обняла отца за талию:
— Пока мама не начала переводить тайком деньги в швейцарский банк, все в порядке. Ты садись и посмотри телик, а я приготовлю что-нибудь поесть.
Когда трапеза была в разгаре, зазвонил телефон.
— Наверное, это мама, — предположил мистер Адамс. Но не успел он и рукой шевельнуть, как у телефона возник Джейми. Через несколько секунд он вернулся.
— Это тебя, — обратился он к Холли. — Это диво-лошадь Белинда!
Теперь была очередь Холли подбежать к телефону.
— Привет! Мне нужно кое-что тебе рассказать, — произнесла она в трубку.
— Что бы это ни было, забудь.
Даже по телефону Холли почувствовала, как Белинда взволнована.
— У меня такие новости, что ты не сможешь усидеть на месте, — продолжала Белинда.
— А я и так не сижу на месте, — ответила Холли.
— Тогда лучше сядь. Тебе это будет нужно.
— Почему? Что за новости?
— Арестовали Хинкли. Он хотел дать Краснеющей Невесте наркотик.
Холли с шумом села.
— Ну! — проговорила Белинда торжествующе. — Что ты об этом думаешь?
Рассказ Белинды был довольно кратким. В то утро она отправилась в Ганновер Холли и увидела около двора конюшни полицейскую машину. Детективы опрашивали Грега и мистера Шаха.
Накануне ночью Грег не мог заснуть. Тогда он пошел в конюшни, чтобы взять книгу, которую там оставил. Когда он вошел, Хинкли собирался сделать укол скаковой лошади. Он увидел Грега и уронил шприц. Потом бросился к двери и убежал в ночь.
В шприце было лекарство, которое вызвало бы у лошади симптомы лошадиного гриппа. Как только ей поставили бы такой диагноз, ее никогда не допустили бы до участия в крупных скачках.
Что касается Хинкли, полиция схватила его позже, когда он пытался сесть на попутную машину на главной дороге на юг. Сейчас он отвечал на вопросы в полиции.
Когда Холли повторяла эту историю своему отцу, тот слушал с растущим изумлением.
— И как вам, девчонки, это удается? — сказал он. — Видимо, вы притягиваете тайны как магнит.
— Это не все, — улыбнулась Холли. — Мы знаем, кто вовлек в это Хинкли.
Мистер Адамс начал хмуриться, когда Холли рассказывала ему о мужчинах в красном фургоне.
— Не знаю, доказывает ли это что-нибудь, — заметил он, когда она закончила. — Но я думаю, что завтра вся ваша компания должна пойти в полицию и рассказать им все, что вы знаете.
Было почти одиннадцать часов, когда миссис Адамс приехала домой. Как только она вошла, стало ясно, что что-то случилось. У нее было напряженное и озабоченное лицо.
Холли сразу пошла на кухню, чтобы приготовить чай. Оттуда ей было слышно, как родители разговаривают приглушенными голосами. Когда чай был готов, ее мать сняла пальто и села на диван. Она показала Холли, чтобы та села рядом.
— Что случилось? — Холли ощущала, что происходит что-то необычное. — Что было нужно полиции?
— Они хотели, чтобы я помогла им проследить деньги, которые, по их мнению, могли быть замешаны в преступлении.
— В каком преступлении?
— Ну, ты, по-видимому, уже знаешь об этом, — сказала миссис Адамс. — Была попытка накачать лекарствами скаковую лошадь.
— Расскажи мне об этом, — Холли чувствовала, что мать сообщит ей что-то важное.
— Что ж, мужчина, которого арестовали…
— Хинкли.
— Ну да, Хинкли. Так вот, при нем было довольно много денег. Новыми купюрами, все серийные номера идут по порядку. Обратились во все банки, чтобы узнать, кому были выданы деньги.
Холли забежала вперед:
— Потому что ему заплатили, чтобы он это сделал. А деньги вывели бы их на людей, которые за этим стояли.
— Верно.
— А деньги были взяты в вашем банке?
Мать Холли кивнула.
— И ты смогла выяснить, кому они были выплачены?
— В конце концов смогла.
Холли была вне себя от волнения. Получить деньги могли только мужчины из фургона!
— И кто же это?
Миссис Адамс выдержала паузу:
— Вообще-то, мне не следовало бы говорить тебе, но все равно завтра сообщат в утренних новостях. Деньги были выплачены женщине. Ее фамилия Бенсон.
Холли почувствовала, что теряет сознание.
— Бенсон? — повторила она.
— П. Дж. Бенсон.
Холли почувствовала себя как во сне.
— Этого не может быть, — пробормотала она. — Тут какая-то ошибка.
— Не думаю, Холли. Полиция хочет арестовать П. Дж. Бенсон как соучастницу при попытке накачать лекарствами Краснеющую Невесту!
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая