Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна египетских сокровищ - Келли Фиона - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— Настоящее имя Крофорда — Майкл Джон Баррет.

— Баррет? — Трейси покачала головой. — Майкл Джон?

— Майкл! — кивнул Стив. — Это тебе что-нибудь говорит?

— Майкл Баррет! — заорала Холли. — Киноактер?

— Я бы назвал его звездой, — сказал Стив. — Кинозвезда. Он здесь, чтобы приобрести форму для будущего фильма.

— Это что, шутка? — спросила Трейси. — Этот дядька приземистый, толстый, лысый и носит очки. Как он может быть Майклом Барретом?

— А ты слышала когда-нибудь о гриме и париках? — сказал Стив. — Теперь послушай моего совета. Как бы ни был неприятен этот тип, он — важная птица. Отстань от него. Моя работа здесь поставлена под удар.

Он взял ведро и повернулся, чтобы идти в клуб. Но тут дверь открылась, и вышел Эйнсли Джеймс.

Холли от удивления раскрыла рот. Джеймс посмотрел на воду, которая расплескалась на полу.

— Простите, — извинился он. — Это из-за меня вы пролили?

— Нет, нет, ничего страшного, — пробормотал Стив.

— Нет, в самом деле, как я неловок.

Глаза Джеймса перескочили со Стива на Трейси и, наконец, остановились на Холли.

— Минутку, — заметил репортер. — Это же Холли, да?

Холли попыталась улыбнуться.

— Что здесь происходит? — Впервые журналист, видимо, вышел из себя.

— О, я просто пришла в гости, — ответила Холли. — Моя подруга — член этого клуба.

Эйнсли Джеймс посмотрел на Трейси и кивнул.

— Что ж, веселитесь, — сказал он и направился к выходу.

Холли отчаянно пыталась собраться с мыслями.

— А что вы здесь делаете? — выпалила она. — Берете у кого-нибудь интервью?

Джеймс остановился и оглянулся назад на Холли. С минуту он колебался, как будто не знал, как ответить.

— По правде говоря, да.

— Кто-нибудь знаменитый?

Репортер улыбнулся дежурной улыбкой.

— Вы его не знаете, — ответил он. — А теперь мне надо бежать. Дел невпроворот.

На обратном пути из «Парадиза» Холли и Трейси заглянули к Белинде. Но дома никого не оказалось.

— Может быть, она узнала, что Краснеющая Невеста на самом деле кинозвезда, которую зовут Черная Красавица, — произнесла Трейси, — и побежала в полицию?

— Я ей позже позвоню, — улыбнулась Холли. — И скажу ей, что мы разгадали тайну Крофорда. То есть тайну Майкла Баррета.

— Для кого как, а для меня он навсегда останется Буйволом! — заявила Трейси.

Когда Холли пришла домой, ее отец выглядел обеспокоенным.

— Что случилось? — спросила Холли.

— Это с твоей матерью. Полчаса назад позвонили из полиции и вызвали ее в банк.

У Холли стала появляться надежда:

— Не ограбление, нет?

Лицо мистера Адамса расплылось в улыбке:

— Ничего страшного. Просто им нужна информация.

Холли обняла отца за талию:

— Пока мама не начала переводить тайком деньги в швейцарский банк, все в порядке. Ты садись и посмотри телик, а я приготовлю что-нибудь поесть.

Когда трапеза была в разгаре, зазвонил телефон.

— Наверное, это мама, — предположил мистер Адамс. Но не успел он и рукой шевельнуть, как у телефона возник Джейми. Через несколько секунд он вернулся.

— Это тебя, — обратился он к Холли. — Это диво-лошадь Белинда!

Теперь была очередь Холли подбежать к телефону.

— Привет! Мне нужно кое-что тебе рассказать, — произнесла она в трубку.

— Что бы это ни было, забудь.

Даже по телефону Холли почувствовала, как Белинда взволнована.

— У меня такие новости, что ты не сможешь усидеть на месте, — продолжала Белинда.

— А я и так не сижу на месте, — ответила Холли.

— Тогда лучше сядь. Тебе это будет нужно.

— Почему? Что за новости?

— Арестовали Хинкли. Он хотел дать Краснеющей Невесте наркотик.

Холли с шумом села.

— Ну! — проговорила Белинда торжествующе. — Что ты об этом думаешь?

Рассказ Белинды был довольно кратким. В то утро она отправилась в Ганновер Холли и увидела около двора конюшни полицейскую машину. Детективы опрашивали Грега и мистера Шаха.

Накануне ночью Грег не мог заснуть. Тогда он пошел в конюшни, чтобы взять книгу, которую там оставил. Когда он вошел, Хинкли собирался сделать укол скаковой лошади. Он увидел Грега и уронил шприц. Потом бросился к двери и убежал в ночь.

В шприце было лекарство, которое вызвало бы у лошади симптомы лошадиного гриппа. Как только ей поставили бы такой диагноз, ее никогда не допустили бы до участия в крупных скачках.

Что касается Хинкли, полиция схватила его позже, когда он пытался сесть на попутную машину на главной дороге на юг. Сейчас он отвечал на вопросы в полиции.

Когда Холли повторяла эту историю своему отцу, тот слушал с растущим изумлением.

— И как вам, девчонки, это удается? — сказал он. — Видимо, вы притягиваете тайны как магнит.

— Это не все, — улыбнулась Холли. — Мы знаем, кто вовлек в это Хинкли.

Мистер Адамс начал хмуриться, когда Холли рассказывала ему о мужчинах в красном фургоне.

— Не знаю, доказывает ли это что-нибудь, — заметил он, когда она закончила. — Но я думаю, что завтра вся ваша компания должна пойти в полицию и рассказать им все, что вы знаете.

Было почти одиннадцать часов, когда миссис Адамс приехала домой. Как только она вошла, стало ясно, что что-то случилось. У нее было напряженное и озабоченное лицо.

Холли сразу пошла на кухню, чтобы приготовить чай. Оттуда ей было слышно, как родители разговаривают приглушенными голосами. Когда чай был готов, ее мать сняла пальто и села на диван. Она показала Холли, чтобы та села рядом.

— Что случилось? — Холли ощущала, что происходит что-то необычное. — Что было нужно полиции?

— Они хотели, чтобы я помогла им проследить деньги, которые, по их мнению, могли быть замешаны в преступлении.

— В каком преступлении?

— Ну, ты, по-видимому, уже знаешь об этом, — сказала миссис Адамс. — Была попытка накачать лекарствами скаковую лошадь.

— Расскажи мне об этом, — Холли чувствовала, что мать сообщит ей что-то важное.

— Что ж, мужчина, которого арестовали…

— Хинкли.

— Ну да, Хинкли. Так вот, при нем было довольно много денег. Новыми купюрами, все серийные номера идут по порядку. Обратились во все банки, чтобы узнать, кому были выданы деньги.

Холли забежала вперед:

— Потому что ему заплатили, чтобы он это сделал. А деньги вывели бы их на людей, которые за этим стояли.

— Верно.

— А деньги были взяты в вашем банке?

Мать Холли кивнула.

— И ты смогла выяснить, кому они были выплачены?

— В конце концов смогла.

Холли была вне себя от волнения. Получить деньги могли только мужчины из фургона!

— И кто же это?

Миссис Адамс выдержала паузу:

— Вообще-то, мне не следовало бы говорить тебе, но все равно завтра сообщат в утренних новостях. Деньги были выплачены женщине. Ее фамилия Бенсон.

Холли почувствовала, что теряет сознание.

— Бенсон? — повторила она.

— П. Дж. Бенсон.

Холли почувствовала себя как во сне.

— Этого не может быть, — пробормотала она. — Тут какая-то ошибка.

— Не думаю, Холли. Полиция хочет арестовать П. Дж. Бенсон как соучастницу при попытке накачать лекарствами Краснеющую Невесту!