Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна египетских сокровищ - Келли Фиона - Страница 2
Для членов Детективного клуба мороженое было серьезным делом. Оно требовало полной концентрации, поэтому какое-то время никто не говорил.
Наконец Белинда первой нарушила молчание.
— Прекрасно! — вздохнула она, откладывая ложку. — Прекрасное начало каникул. Поездка верхом все утро, а потом пять божественных порций.
— Как Мелтдаун? — спросила Трейси. — Все еще прогибается в середине?
Белинда была оскорблена. Она могла снести любую шпильку на предмет ее комплекции, но никто не смел оскорблять ее любимую лошадь.
— Мелтдаун может спокойно выдержать человека втрое тяжелее меня!
— Возможно, ему придется, — сказала Трейси. — При таком аппетите к концу каникул ты будешь в три раза тяжелее!
— Я никогда не замечала, чтобы ты отказывалась от второй порции, — отпарировала Белинда.
— Это так, — согласилась Трейси. — Но разница в том, что я сброшу вес в «Парадизе».
— Это там ты была сегодня утром? — спросила Холли.
— Да, — Трейси улыбнулась. — Класс!
«Парадиз» был новым оздоровительным клубом, который только что открылся в Виллингстоне, маленькой деревушке около Виллоу-Дейла. В качестве рекламы он проводил конкурс в местной газете. Призом было бесплатное членство на месяц. К своему восторгу, Трейси выиграла конкурс и решила использовать приз во время каникул.
— У них есть все, — сообщила Трейси. — Бассейн, зал для поднятия тяжестей, корты для сквоша и тенниса, даже сауна.
— Что ж, тогда ясно, чем ты будешь заниматься в каникулы, — сказала Холли.
— Верно, — кивнула Трейси. — Потому что потом я уже не смогу позволить себе такого. Это очень дорого. Я собираюсь ходить туда каждый день. К концу каникул я буду в такой форме, что вы не узнаете меня.
— Нет, узнаем, — возразила Белинда. — У тебя в одной руке будет спортивная сумка, а в другой три порции мороженого.
— Это лучше, чем держать три порции мороженого в одной руке и две в другой, — рассмеялась Трейси. — А что у тебя, Холли? Чем ты собираешься заняться?
— Ну, — протянула Холли. — Сегодня утром я начала разбирать свои книги, но потом…
Холли замолчала.
— Что потом?
— А-а, мне пришлось кое-что сделать для мамы, — закончила, запинаясь, Холли.
— Тебе позвонили? — спросила Трейси.
— Позвонили?
Вдруг к Холли вернулись подозрения. Она внимательно вглядывалась в лицо подруги, ища подтверждения. Трейси издевается? Она знает о телефонном звонке, потому что сама звонила?
Трейси пожала плечами:
— Ну да, а что? Я просто подумала, что, если тебе вдруг пришлось что-то сделать для мамы, она, должно быть, позвонила тебе с работы. Или она тоже отдыхает?
Холли с облегчением перевела дух.
— Нет, она не отдыхает. Но мне действительно позвонили.
— Что ж, по крайней мере, мы разобрались с этим, — заметила Белинда, подмигивая Трейси. — Я уж начала думать, что происходит что-то странное. Теперь ко мне вернулся аппетит. Итак, кому во второй порции?
— Нам по второй, а тебе по четвертой, — сказала Трейси. — Интересно, как на вкус смесь из тертого мятного шоколада и глазированного миндального мороженого? — произнесла Белинда, направляясь к прилавку.
Трейси и Белинда помахали на прощанье, уходя по улочке, ведущей к автобусной остановке, Холли сделала вид, что идет в библиотеку, но вместо этого она отправилась по Маркет Стрит к гостинице «Голова королевы».
Гостиница «Голова королевы» находилась как раз в середине старой части Виллоу-Дейла. Холли проходила мимо нее десятки раз, но никогда не была внутри. Она только знала, что гостиница эта очень старая и очень дорогая. На окраинах Виллоу-Дейла появились новые, современные, комфортабельные отели, но у «Головы королевы» были своя история и репутация, и туристам это нравилось.
Холли остановилась и, прежде чем войти, оглядела улицу, чтобы убедиться, что за нею никто не следит. Виллоу-Дейл не был большим городом, и Холли уже знала множество людей, хотя и казалось, что семья Адамсов только вчера перебралась сюда из Лондона.
Слева от стойки портье находился вестибюль. Холли направилась прямо к красному бархатному креслу в углу. Отсюда ей будут хорошо видны оба входа и лестница наверх.
Когда Холли повернулась и села, она была почти готова к тому, что вот-вот к ней подойдут улыбающиеся Трейси и Белинда. Но, к ее облегчению, их не было видно.
Холли почувствовала где-то глубоко внутри волнение. Ей вдруг стало ясно, что это не розыгрыш. Она действительно встретится со своим любимым автором! Но как они узнают друг друга? П. Дж. Бенсон не имела никакого представления о том, как выглядит Холли. А Холли могла руководствоваться лишь фотографией на обороте книги.
«Этого будет достаточно, — подумала девочка. — Надеюсь, она не слишком изменилась».
В гостинице было довольно тихо. Три человека сидели в вестибюле, а двое разговаривали с портье. Никто из них не напоминал П. Дж. Бенсон — вернее, ее фотографию.
Холли посмотрела на часы. Было еще только без пяти четыре. Она откинулась на спинку и стала ждать.
В четыре часа девочка лет пятнадцати — ровесница Холли — спустилась и села рядом. Холли улыбнулась ей, но девочка взяла журнал и стала перелистывать его.
К четверти пятого писательницы все еще не было видно, и Холли начала думать, что все-таки это был розыгрыш. Плюс ко всему еще и портье поглядывал на нее. Холли схватила с соседнего столика журнал и загородилась им. Меньше всего ей хотелось привлекать к себе внимание.
Вдруг на нее упала тень, и чей-то голос произнес:
— Извините меня, мисс.
«Наконец!» — подумала Холли. Она подняла глаза, надеясь увидеть добрую улыбку с оборота обложки последней книги П. Дж. Бенсон. Но вместо этого она увидела любопытное лицо официантки.
— Вам что-нибудь принести? — спросила та.
— Нет. Нет, спасибо, — ответила Холли.
Официантка повернулась к портье и покачала головой. Он пожал плечами и отвернулся. Холли почувствовала, как у нее запылали щеки. Из нее сделали такую дурочку. Это, должны быть, глупая шутка!
В половине пятого с улицы вошла пожилая женщина. Казалось, она кого-то ищет. Холли посмотрела на нее. Она выглядела старше, чем на фотографии, с более короткими крашеными волосами. Но это могла быть писательница.
Холли положила журнал, но прежде, чем она успела подняться, девочка, сидевшая рядом, пробежала по комнате и обняла женщину. Через несколько секунд они ушли из гостиницы, взявшись за руки. Холли безнадежно посмотрела им вслед.
Холли решила, что больше ждать не имеет смысла. Она вскочила и сердито зашагала к входу. Когда Холли дошла до двери, вошла пара американских туристов средних лет, и ей пришлось отойти в сторону. Они о чем-то спорили и не обратили на Холли внимания. Дверь за ними захлопнулась.
Холли собралась было открыть ее, но тут кто-то схватил ее за руку. Застигнутая врасплох, девочка обернулась и увидела лицо женщины лет сорока пяти. У нее были короткие темные волосы и необыкновенные изумрудно-зеленые глаза.
— Что вы здесь делаете? — тихо спросила женщина, словно хотела, чтобы никто ее не услышал.
Холли попыталась освободить руку, сжатую железной хваткой.
— Мне больно, — сказала она. — Отпустите, пожалуйста.
Женщина повторила вопрос:
— Что вы здесь делаете?
— Какое это имеет отношение к вам?
— Вы Холли Адамс?
Холли прекратила сражаться.
— Так?
Холли кивнула.
— Хорошо, — женщина улыбнулась. — Меня зовут Бенсон. П. Дж. Бенсон.
Холли покачала головой.
— Нет, это не так, — сказала она. — Вы совсем не похожи на П. Дж. Бенсон. Я видела ее фотографию на обороте обложек ее книг. А вы совсем не похожи на нее.
Женщина нервно огляделась.
— Не устраивайте сцену, пожалуйста.
— Тогда отпустите мою руку, — попросила Холли. — Я не знаю, кто вы и что вы задумали, но…
— Нет, — перебила женщина. — Но я знаю, кто вы. Вы — Холли Адамс. Ваша семья переехала сюда несколько месяцев тому назад из Лондона. Вы ходите в школу Винифред Боуэн-Дэйвис, где вы вместе с двумя своими подругами Трейси и Белиндой организовали так называемый Детективный клуб. И когда вы писали мне, рассказывая обо всем этом и обращаясь ко мне с просьбой дать интервью для вашего школьного журнала, вы назвали себя моей почитательницей номер один.
- Предыдущая
- 2/29
- Следующая