Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о космическом похищении - Диксон Франклин У. - Страница 2
Джо глянул через плечо. Фрэнк, Келли, Айола,
Чет и Луиза сгрудились за ним и, раскрыв рты, взирали на небо. Джо снова поглядел на странный предмет. Тот быстро шел на посадку. Свист так усилился, что зазвенело в ушах. Когда предмет повис над землей, они ощутили движение воздуха, словно внезапно подул ветер и тут же стих.
Джо с удивлением заметил, что Хокинс все еще стоит неподвижно, прямо под спускающимся аппаратом.
— Мистер Хокинс! — закричал он и кинулся бегом через площадку, размахивая руками, чтобы предупредить его, пока не поздно. Но купол спустился и полностью поглотил Хокинса.
Джо Остановился, пораженный. Через секунду его догнал Фрэнк.
— Что происходит? — спросил он, стараясь перекричать шум.
Джо потряс головой.
— Не знаю. Но я не вижу мистера Хокинса.
В этот момент вой усилился, и купол начал подниматься в темное небо. За несколько секунд он достиг высоты двухсот футов. И вдруг, резко изменив направление, пронесся над головой Джо и исчез за крышей «Счастливого бургера».
— Ух ты! — воскликнул Джо, пораженный странным зрелищем. — Что это было?
— И куда эта штука делась? — спросил Фрэнк, оглядывая небо.
— Не знаю, — сказал Джо, уставившись на пустую площадку, — но она, похоже, забрала с собой мистера Хокинса!
ТЕСНЫЙ КОНТАКТ
Фрэнк и Джо пробежали по площадке до того места, где только что стоял мистер Хокинс. Фрэнк оказался там первым. Он нагнулся и поднял бумажник, на который падал свет уличных фонарей.
Через несколько секунд к Фрэнку и Джо подбежали Чет, Луиза, Келли и Айола.
— Что с мистером Хокинсом? — задыхаясь, спросила Луиза.
Фрэнк покачал головой.
— Попробуйте догадаться! У меня что-то не выходит. Вот все, что я нашел, — сказал он, показывая бумажник.
— Бумажник мистера Хокинса? — спросил Чет.
— Давайте посмотрим. — Фрэнк раскрыл бумажник. За прозрачным пластиковым окошечком лежали водительские права. Под фотографией подпись: Фредерик У. Хокинс.
— Да, это он, — сказал Фрэнк, передавая бумажник Чету. — Он, должно быть, обронил его.
— Это важная улика, — изрек Джо. — Полиция захочет на нее взглянуть. Кстати о полиции: надо бы позвонить туда.
Вызвались Келли и Айола.
— Только не говорите им, будто вам показалось, что вы видели НЛО! — крикнул Фрэнк вслед девушкам, побежавшим к закусочной. — А то они подумают, что вы чокнутые.
— Ничего не понимаю, — сказала Луиза. На ее лице было написано крайнее изумление. — Только что мистер Хокинс стоял здесь, а через минуту его и след простыл.
— А вон там стоит его машина, — указал Чет на синий седан. — Значит, он не уехал.
— Так куда же он делся? — спросил Джо.
— Интересный вопрос, — сказал Фрэнк. Ребята стали молча осматривать место происшествия. Хокинс никак не мог направиться ни в сторону магазинов, ни выйти на улицу, чтобы они этого не заметили. Получалось, что ему больше некуда было деться, кроме как взлететь в небеса.
— Должно быть, это был тесный контакт, — произнес вполголоса Чет.
— А? — откликнулся Джо. — О чем ты, Чет?
— Сам знаешь, — отозвался Чет. — Никогда, что ли, не смотрел фантастических фильмов? Джо покачал головой.
— Предпочитаю, чтобы действие происходило поближе к Земле.
— Похоже, Чет верит, что эта штука, которую мы только что видели, была неопознанным летающим объектом, — сказал Фрэнк.
— Чепуха! — фыркнул Джо.
— Вовсе нет! — возразил Чет. — Вы же сами видели. Мелькающие огни. Свистящий звук. Форма купола. Самолеты такими не бывают. То, что сейчас произошло, фанаты НЛО называют «тесным контактом третьей степени». Это когда человек попадает в летающую тарелку. В данном случае — это был мой хозяин!
Луиза подбоченилась и сказала:
— Да ладно вам, ребята. Никаких летающих тарелок не бывает.
Фрэнк смущенно покачал головой.
— Я тоже не верю в летающие тарелки, — сказал он. — Но эта штука не похожа ни на один самолет, который я когда-либо видел.
— Если это не летающая тарелка, то как эта штука могла забрать мистера Хокинса и улететь вместе с ним? — спросил Чет.
Луиза открыла было рот для ответа, но потом медленно закрыла его, помолчала и, наконец, промолвила:
— Не знаю.
— Как будто мало существует летающих аппаратов, которые могли взять на борт мистера Хокинса, — возразил Джо. — Это мог быть вертолет или шар, наполненный горячим воздухом…
— Ты считаешь, что это похоже на воздушный шар? — прервал брата Фрэнк. — Я никогда не видел, чтобы такой шар делал в воздухе поворот под прямым углом.
— И это был не вертолет, — добавил Чет. — У него не было лопастей. К тому же вертолеты не производят такого свистящего звука.
Луиза съежилась.
— У меня аж мурашки по спине забегали. Сперва мистер Хокинс исчез, а теперь вы говорите, что его забрала летающая тарелка!
Джо покачал головой.
— Я — нет. И вообще не верю я в россказни об НЛО.
— И я не думаю, что они существуют, — согласился с ним Фрэнк. — Но есть несколько больших ученых, которые верят, что на других планетах могут жить разумные существа. Если это так, то почему бы им не посетить Землю?
— А вот я убежден, — провозгласил Чет, — что это была летающая тарелка и она похитила мистера Хокинса. Я видел это собственными глазами!
Прежде чем кто-нибудь успел ему возразить, к ним подбежали Келли и Айола.
— Все в порядке, ребята? — спросила Келли.
— С нами — да, — ответил Фрэнк. — Мы слегка ошарашены, а вообще ничего.
— Простите, что мы так долго, — сказала Айола. — Но я еще позвонила родителям. Они, конечно, не поверили.
В этот момент на площадку въехал полицейский автомобиль с мигалками на дрыше. Он направился прямо к тому месту, где стояли ребята. Когда машина остановилась, молодая женщина, офицер полиции, опустила стекло передней дверцы.
— Мы получили сообщение о каком-то нарушении порядка, — сказала она. — И что кого-то похитили. Вы знаете, в чем дело?
— Еще бы, — отозвался Чет. — Мы были всему свидетелями.
Женщина-офицер и ее напарник — высокий, худой мужчина лет тридцати — вышли из машины и принялись допрашивать ребят. Женщина достала блокнот и начала было записывать показания. Чет, Джо, Фрэнк, Луиза, Айола и Келли наперебой стали рассказывать все, что видели.
— Стоп, стоп! — прервала их женщина. — Давайте по очереди.
Когда очередь дошла до Чета, он протянул ей бумажник Фреда Хокинса.
— Это все, что осталось на месте происшествия, — скромно сообщил он обоим полицейским.
С секунду те смотрели друг на друга, потом — с недоверием — на ребят. Затем женщина пожала плечами, сунула блокнот в карман и сказала «спасибо». Полицейские сели в машину и уехали.
— Думаете, она нам поверила? — спросил Фрэнк, когда они возвращались к «Счастливому бургеру». Внезапно его ослепила вспышка фотоаппарата. Несколько секунд Фрэнк ничего не видел, но потом различил какого-то мужчину, который стоял перед ним с камерой в одной руке и с записной книжкой — в другой.
— Прошу прощения, — произнес мужчина. — Я Билл Сэйрс из «Бейпорт газетт». — Вы сообщили полиции что-то о летающей тарелке?
— Конечно, сообщили, — с энтузиазмом воскликнул Чет, прежде чем Фрэнк успел раскрыть рот. Возбужденно жестикулируя, Чет, Келли и Айола стали рассказывать репортеру историю загадочного исчезновения и повторили ее несколько раз. Только Луиза извинилась и ушла запирать закусочную.
— Я, пожалуй, смоюсь, — шепнул Фрэнк брату. — Не знаю, что произошло, но совсем не хочу, чтобы у меня брали интервью из-за какой-то дурацкой истории с летающей тарелкой.
— Ты прав, — сказал Джо. — Я так и вижу завтрашний заголовок в газете: «Молодые фантазеры наблюдают НЛО». Фрэнк засмеялся.
— «Бейпорт газетт» вообще-то приличное издание, это не какая-то скандальная уличная газета. Не думаю, что они напечатают какую-нибудь чушь про НЛО. Скорее всего, они ограничатся небольшой заметкой на последней странице приложения.
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая