Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна гиганта пустыни - Диксон Франклин У. - Страница 7
— На сегодня старина Чет по горло сыт детективной работой! Мы с вами находимся в великой столице мирового кино! Не знаю как вы, но я непременно собираюсь посетить какую-нибудь студию и понаблюдать, как же это самое кино снимается. Вот так!
И он вынул из кармана и протянул друзьям три пропуска на киностудию:
— Я позвонил своему дядюшке, местному жителю, — и пропуска у меня в карман"! Что скажете, ребятки?
— Ты, Чет, иди без нас. А мы с Джо отправимся в полицию и попробуем раздобыть хоть какую-то информацию о Графтоне и Уэтерби. Так что, до скорого свидания.
В полицейском управлении братьям удалось разыскать сержанта, который вел дело Графтона, и тот признался им, что расследование никак не может сдвинуться с мертвой точки.
— Как вы считаете, миссис Графтон согласится нас принять? — поинтересовался Фрэнк.
— О, да! Бедная женщина будет польщена вашим вниманием. Вы можете посетить также электронный завод Графтона. Сейчас им руководит новый директор.
Фрэнк рассказал сержанту обо всем, что им удалось выяснить за время расследования, и показал записку с угрозами.
— Видимо, вы идете по правильному следу! Держите меня в курсе дела и звоните в любое время дня и ночи, если вам будет угрожать хоть малейшая опасность!
Поблагодарив сержанта, ребята вернулись в гостиницу.
Чета Мортона в номере еще не было, но два пропуска на съемочную площадку так и лежали на столе.
— Почему бы нам тоже туда не отправиться? Я не против узнать, как создаются фильмы, — сказал Джо, кладя пропуска в карман.
— Ладно, позвоним миссис Графтон после полудня, — согласился Фрэнк.
Найти студию не составило труда. У входа служащий проверил пропуска ребят и указал путь на площадку, где проходили съемки фильма на мексиканскую тему. Чета Мортона среди зрителей не оказалось. Одни актеры были одеты ярко, красиво, в вышитые серебром костюмы, перехваченные кожаными поясами, обуты в высокие сапоги. На других были лишь потертые джинсы и короткие жакеты. Но абсолютно у всех на головах красовались широкополые сомбреро.
— Наверное, это массовка, — решил Фрэнк.
Джо внимательно осматривал съемочную площадку и его внимание привлекли два оживленно беседующих актера. Когда один из них обернулся, Джо с удивлением узнал в нем Чета, который был в роскошном сомбреро.
Увидев братьев, Чет крикнул:
— Привет! — и поспешил им навстречу.
Его собеседник тем временем растворился в толпе.
— Кто это, Чет?
— Да так, один из дублеров. У него роль без слов. Когда он увидел мое новое сомбреро, то предложил мне тоже поучаствовать в массовке, но я же не могу, — грустно сказал Чет. — А как бы это было здорово!
— Ну, тогда пошли отсюда!
Все трое вышли из студии. Когда они проходили мимо расположенного на соседней улице банка, Чет попросил немного подождать его.
— Актер, которого вы со мной видели, никак не может покинуть съемочную площадку, а банк скоро закроется. Вот он и попросил меня погасить его чек, — пояснил Чет.
— Послушай, с чеками надо быть поосторожнее, — заметил Джо.
— О, с этим все в порядке! Это чек правительства Соединенных Штатов на пятьдесят долларов. Он выписан на имя Ола Ван Баскирка — того актера, с которым я разговорился, а он переписал его на мое имя, — успокоил друзей Чет и вошел в банк.
Через несколько минут дверь отворилась, но вместо Чета на пороге появился служащий банка в униформе.
— Вы друзья Честера Мортона? — резко спросил он.
Братья ответили утвердительно, и служащий пригласил их войти в банк, сказав, что у Чета неприятности.
— Друзья, вы мои свидетели! — Чет взволнованно протянул к ним руки. — Скажите кассиру, что вы меня знаете и что я честный человек!
Джо тут же это подтвердил, и кассир и служащий, казалось, были удовлетворены его словами.
— Ну, а как насчет моих денег? Я отдал в обмен на чек все мои наличные, — простонал толстяк.
— Боюсь, здесь мы бессильны. Нам придется отослать поддельный чек в Министерство финансов.
— Фальшивый чек! — воскликнул Фрэнк.
— Да, фальшивый, и к тому же прекрасно выполненный, — подтвердил кассир.
Фрэнк и Джо переглянулись и сразу подумали о деле, которое вел их отец. Мог фальшивый чек Чета иметь к нему какое-то отношение?
— Послушай, Джо, — прошептал Фрэнк, — думаю, нам надо немедленно вернуться на киностудию и отыскать того актера.
— Это не сойдет ему с рук! Дайте мне только добраться до него! — кричал Чет.
Все трое выбежали на улицу. Промчавшись мимо удивленного служащего, безуспешно пытавшегося проверить их пропуска, они ворвались на съемочную площадку, где по-прежнему толпились участники массовки, одетые в мексиканские костюмы.
— Верните мне мои деньги! — закричал Чет. Женщины пронзительно завизжали. Несшиеся, как ветер, Фрэнк и Джо сбили с ног двух мужчин, и те покатились по полу. Со всех сторон неслись крики возмущения и удивления. Кто-то стал палить в воздух, взрывать петарды. Свист, истерические вопли, отдаваемые кем-то приказы — все смешалось в оглушительном шуме.
Невысокий человек в голубом берете прыгал от возбуждения на месте и кричал тоненьким голоском:
— Снимайте! Снимайте! Снимайте!
А Чет уже катался по земле в нешуточной схватке с здоровенным актером, которому, конечно же, не понравилось, что какой-то толстяк с разбега врезался ему головой в живот.
Когда все стихло, к ребятам подошел коротышка в голубом берете, его глаза горели восторженным огнем.
— Господи, ведь это режиссер картины! Мы пропали! — воскликнул Чет.
Коротышка внимательным взглядом снизу вверх уставился на Чета, а затем неожиданно похлопал его по плечу:
— Потрясающе! Удивительно! Это именно то чего я добивался! То, что я хотел снять! Буйство толпы!
— Вы хотите сказать, что не сердитесь на меня? — удивился Чет.
— Не сержусь? Ну, конечно же, нет! Я обязательно использую эту сцену в своем фильме.
— Вот это да! Но я все равно хочу найти того актера, который всучил мне фальшивый чек. Его зовут Ван Баскирк.
Директор оглядел съемочную площадку:
— Он уже ушел. Мы кончили снимать сцену с его участием как раз перед вашим приходом!
— Это означает, что я разорен! Мне придется продать мою уникальную фотокамеру и все оборудование!
— Еще чего! — возмутился Джо. — Нам все это потребуется в ходе расследования.
— Не волнуйся, до конца путешествия мы берем твои расходы на себя. — Фрэнк хлопнул друга по плечу. — Где живет этот Ол Ван Баскирк? — спросил Фрэнк у режиссера.
— Понятия не имею! Спросите в офисе.
Но в офисе этого тоже не знали. Ван Баскирк появлялся на съемочной площадке время от времени, когда у него кончались деньги. Расстроенные сыщики отправились ужинать в ресторан, после чего Чет решил навестить родственников, а братья взяли такси и поехали к дому Уилларда Графтона.
Миссис Графтон оказалась гостеприимной и к тому же очень симпатичной женщиной. Она была намного моложе миссис Харди, но исчезновение мужа наложило на ее лицо выражение тревоги и печали.
В комнату неожиданно вошел темноволосый, веснушчатый мальчик лет девяти и внимательно осмотрел братьев. Минуту спустя к нему присоединился его младший брат семи лет.
— Стив и Марк очень скучают по отцу, — вздохнула миссис Графтон, представляя своих сыновей. — Я сама тоже места себе не нахожу, — призналась она Фрэнку и Джо, когда мальчики вышли из комнаты. — Если вы поможете разыскать моего мужа или хотя бы узнаете, что с ним, как же мы будем вам благодарны!
— Мы сделаем все от нас зависящее! — заверили эту славную женщину Фрэнк и Джо.
От нее им не удалось узнать ничего нового, кроме того обстоятельства, что мистер Графтон не взял с собой в полет никаких вещей, и это подтверждало, что он не намеревался где-нибудь задерживаться.
Покинув гостеприимный дом миссис Графтон, Фрэнк и Джо направились на электронный завод, расположенный в новом современном здании. Пройдя на первый этаж, они сразу заметили дверь, на которой была табличка с именем Графтона. Ребята постучали. Дверь слегка приоткрылась, через образовавшуюся десятисантиметровую щель выглянула секретарша. Она не слишком любезно поинтересовалась, кто они такие и что им надо. Фрэнк начал было объяснять ей, что они хотят навести справку о мистере Графтоне, но тяже лая дверь внезапно захлопнулась перед самым их носом.
- Предыдущая
- 7/26
- Следующая