Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья ворона - Каннингем Элейн - Страница 68
Дроу сидела у стола, соскребая с рук и ног что-то похожее на расплавленный воск. Она оглядела его с головы до пят. Лишь теперь Фиодор понял, что он совсем голый, если не считать башмаков и чужого плаща. Она поняла, что это значит. Был бой, и жестокий, раз ему потребовалось обращаться в медведя.
– Горлист? – спросила она.
Фиодор кивнул.
– И другие тоже. Неумершие дроу – все женщины-воины, и жрица с красными глазами и плетью из мертвых змей.
– Славная картинка, – пробормотала Лириэль. – Если это та, кто я думаю, то ты здесь не потому, что тебе удалось сбежать.
Он торопливо, коротко рассказал ей все, как было.
– Ты должна немедленно бежать из Рашемена.
Дроу рассеянно отмахнулась.
– Просто Шакти получит то, чего добивается.
– Вороненок, мы не знаем, какими силами они располагают!
– Кто сказал «мы»? Я уже встречалась однажды с Шакти и победила. Я смогу сделать это снова. – Она перевела взгляд на ладонь и отковырнула кусочек воска.
– Ты самоуверенна.
Она вскинула на него взгляд.
– У меня есть на то причины. Я не просто выживала в Мензоберранзане, я преуспевала в нем. Я навидалась всякого и вполне способна противостоять чему угодно из того, что есть в арсенале Шакти.
Фиодор сердито вздохнул.
– Ты говоришь так потому, что сама в это веришь, или же потому, что считаешь меня совсем дураком?
Глаза ее сузились.
– Не слишком-то лестно.
– Ты знаешь, что я имею в виду! Если ты решила идти, я пойду с тобой.
Он полез в сундук, отыскал там какую-то одежду и быстро оделся. Они шагнули в ночь.
За дверью стояла Ания, наведя жезл на них обоих. Позади нее собрались в круг Колдуньи. Ания подскочила к Лириэль и ловко сорвала маску с ее пояса. Истинный облик вернулся к дроу со скоростью ветра.
– Вот твоя «колдунья из Долины Теней». Теперь ты видишь, кто она на самом деле такая, – с холодной яростью произнесла Ания. – И кто он такой, ты тоже знаешь! Я требую для них смерти, которой заслуживают все предатели Рашемена!
Глава 19
ВЧЕРАШНИЕ ОБЕЩАНИЯ
– Ты ошибаешься, – произнес мелодичный, странно глухой голос. – Колдунья из Долины Теней здесь.
Радом с Лириэль возникло неяркое сияние, превратилось в клубящееся облачко и приняло знакомые очертания высокой среброволосой женщины, чей облик Лириэль носила с момента схватки в сторожевой башне.
Призрачная женщина повернулась к обвинительнице.
– Ания, дйчь Фраэни, твоя мать была моим другом, и ее именем я клянусь. Все обеты, данные в кругу посвященных, должны быть выполнены, все тайны сокрыты. Дроу, назвавшаяся моим именем, была введена в ваш круг Колдуньей, которая прекрасно знает меня. Ты не думаешь, что у Зофии была для этого веская причина?
Молодая Колдунья плотно сжала губы и бросила взгляд на старую женщину. Отлор согласно склонила голову.
– Я должна делать так, как вы велите, – с трудом выговорила Ания. – Но в Рашемене у нас есть поговорка: «Какое добро может выйти из союза со злом?»
– Отличная поговорка и хороший вопрос, – согласилась Сайлуни. Она положила призрачную ладонь на руку Лириэль. – У меня много вопросов насчет тебя. И пока я не найду на них ответы, я останусь с тобой. С позволения отлор Зофии, конечно.
– Тебе всегда рады здесь, – мягко ответила старуха, – Ты отсутствовала слишком долго, сестра моя. Ты увидишь, что мы сильно изменились.
Призрачная арфистка мелодично рассмеялась.
– Мертвые не стареют, дорогая Зофия, и все же я подозреваю, что ты не согласилась бы поменяться со мной местами.
– Это верно, и теперь вернее, чем прежде. Сейчас в Рашемене нелегко быть духом, – предупредила Зофия.
– И все-таки я не стану жалеть об этом. Славно будет снова увидеть битву, – задумчиво сказала Сайлуни. Она повернулась к Лириэль: – Ты согласна, дроу?
Лириэль раздраженно пожала плечами.
– Не могу сказать, что я в восторге оттого, что за мной будут ходить хвостом, но, думаю, лучше потерпеть присутствие призрака, чем стать им самой!
Фиодор взглянул на Зофию.
– Колдунья из Долины Теней говорит о битве. Петияр передал сообщение?
– И пришел с ним сюда, – вмешался мальчик, выходя из-за груды камней. Он вызывающе посмотрел на старшего воина, ожидая упреков.
– Я горжусь тобой, брат, – произнес наконец Фиодор. – Первый долг воина-рашеми перед своей землей, первая его преданность – вичларан.
Лед чуть-чутьрастаял во взгляде подростка.
– Что вы теперь будете делать?
– Ты хорошо знаешь Западню? – спросила его Лириэль.
Петияр предпочел смотреть на свои башмаки, а не в лицо дроу.
– Я часто там бывал, – пробормотал он. – А что?
– Есть ли обходные пути к тому месту, где держат заложников?
Он наконец взглянул на нее и осторожно кивнул:
– Есть, только они узкие. Пройти можно только по одному.
– Отлично. Мы с Фиодором пойдем с тобой. Я владею заклинаниями, которые могут уничтожить паучью ловушку. Когда люди будут свободны, ты сможешь вывести их на поляну перед Западней. Это место подходит для боя не хуже других.
– Я тоже думала именно о нем, – согласилась Зофия. Она обвела взглядом круг Колдуний: – Идите и готовьтесь.
Трое молодых людей побежали к Западне. Когда они были уже неподалеку от пещеры, Петияр остановился у большого пня и навалился на него всей тяжестью. Пень с треском повалился на бок, обнажая спрятанную под корнями темную дыру.
Руки Лириэль замелькали в жестах заклинания, и в воздухе закачался шарик магического голубого света. Мальчишка потрясенно уставился на нее. Дроу нахмурилась и толкнула его в туннель. Она наклонила голову, прислушиваясь к звукам падения.
– Ничего страшного, – заключила она. – Можно прыгать.
– Вороненок! – запротестовал Фиодор.
– Там невысоко, – заявила она, защищаясь от упреков. – А если бы и было высоко, он это заслужил!
Рашеми лишь покачал головой и последовал за двоюродным братом.
Троица поднялась на ноги и осмотрелась в голубом свете шарика Лириэль. Они стояли в большой пещере. С острых каменных выступов высоко над головой капала вода и ручейками сбегала в глубокую расселину. Из пещеры вели два туннеля, широкий – на запад, узкий – на юг.
Из большего туннеля словно донесся порыв ветра, и в пещеру ворвался отряд дроу.
Фиодор и Петияр выхватили мечи, но Лириэль встала между ними и дроу. Она вскинула руку и отдала короткий отрывистый приказ – слово, известное лишь хозяевам Дома Бэнр и их солдатам.
Воины резко остановились. Их командир первым справился с изумлением и медленно вышел вперед.
– Достаточно, – холодно произнесла Лириэль. – Тебе не давали разрешения приближаться ко мне.
Она говорила на языке дроу, вернувшись к прежним надменным манерам с ужасающей легкостью. Что-то в ней заставило воина остановиться.
– По какому праву ты приказываешь мне? – спросил он.
– Ты носишь знак Дома Бэнр. Значит, ты мой.
Его тонкие жестокие губы сложились в презрительную усмешку.
– Верховная Мать Дома Бэнр – Триль. А ты кто такая?
Лириэль вместо ответа кинула ему под ноги сгусток магического огня. Дроу стремительно отскочил.
– Та, кто не потерпит твоей дерзости, – резко бросила она.
– Женщина-маг, – пробормотал он. – Значит, Шобалар.
Лириэль одарила его ядовитым взглядом.
– Триль выбрала тебя не за ум, это ясно, и не за знание Дома, которому ты обязался служить. Да, меня учили в Доме Шобалар, но я Лириэль Бэнр, дочь Архимага Мензоберранзана.
Усмешка вновь вернулась на лицо воина.
– Ты облегчила нам охоту. Тебя-то мы и ищем.
Точно по команде, дроу как один выхватили оружие, мгновенно и бесшумно. Не свистнул ни один меч, покинувший ножны, не щелкнула ни одна взводимая тетива крошечных луков. Тишина была зловещей, как и отточенность их движений. Лириэль уже почти забыла сверхъестественное мастерство воинов своего народа. Однако как плести хитроумные и ловкие интриги, она не забыла.
- Предыдущая
- 68/75
- Следующая