Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сначала свадьба - Бэлоу Мэри - Страница 26
– Но сейчас твои обязательства перед нами уже вовсе не так строги, – заметила Ванесса. – Стивен вполне в состоянии о нас позаботиться и поддержать материально. А от тебя нам нужна только любовь. Да, и еще твое счастье. Прошу, не делай этого!
Маргарет улыбнулась.
– Настоящая трагедия, – с иронией заметила она. – А ведь мы даже не знаем, действительно ли леди Лингейт выбрала меня в качестве невесты для своего сына. Не знаем, как настроен он сам, да и вообще приходила ли ему в голову подобная мысль. До чего же будет унизительно, если после всех наших разговоров виконт так и не сделает мне предложение!
Маргарет рассмеялась, однако в глазах застыла боль.
Сестры вернулись домой и снова поднялись в библиотеку. Камин приветливо горел, даря уют и тепло, однако Ванессу не покидало тяжкое предчувствие.
Криспин, конечно, никогда не приедет, чтобы жениться на Маргарет. Но если она выйдет за виконта Лингейта ради блага брата и сестер, то ее жизнь утратит всякий смысл.
Нельзя было позволить Маргарет принести себя в жертву и связать судьбу с виконтом. Конечно, предложение могло и не последовать, однако Ванесса подозревала иное развитие событий. Вполне вероятно, что лорд Лингейт попросит руки Маргарет, и она скорее всего ответит согласием.
Ванесса боялась опрометчивого шага сестры.
Но только ли за нее она переживала?
Неожиданно прозвучавший в уме вопрос застал врасплох, удивил и даже покоробил. Какие возражения могла она иметь против желания виконта жениться на Мег? Или на любой другой молодой леди? Да, на балу в День святого Валентина она действительно едва не влюбилась, но даже тогда сознавала, что отталкивающие черты характера джентльмена значительно превосходят его внешнее обаяние.
Природа распорядилась несправедливо, наградив Эллиота Уоллеса неотразимым обаянием и мужественной красотой.
Но даже если бы ее и угораздило влюбиться, чего, разумеется, не произошло, то уж виконту Лингейту точно не пришло бы в голову на ней жениться.
И все же позволить виконту сделать предложение сестре Ванесса не хотела: ведь та могла его принять в ущерб собственным чувствам.
Значит, пока не поздно, следовало помешать опасному развитию событий. Но как? Преграда наверняка существовала, оставалось всего лишь хорошенько подумать.
Впрочем, Ванесса уже знала единственно возможный способ заставить виконта изменить решение.
А точнее, абсолютно невозможный, безумный способ.
Глава 9
Эллиот принял окончательное решение.
Он женится на мисс Хакстебл. Конечно, в том случае, если она согласится, но веских причин для отказа не предвиделось.
Их брак станет чрезвычайно разумным шагом, тем более что мама уже одобрила выбор. Надо сказать, что ей понравились все члены семейства Хакстебл, – и брата, и сестер она нашла милыми, простыми и легкими в общении.
– Если все-таки остановишь свой выбор на мисс Хакстебл, – сказала леди Лингейт сыну, – то можешь быть заранее уверен в преданности и верности. А эти качества со временем непременно перерастут в привязанность и даже в любовь. Так что тебя ожидает светлое будущее.
Виконтесса посмотрела с надеждой: говоря о привязанности и любви, она мечтала, чтобы чувства расцвели в душе Эллиота.
– Полностью согласен, мама, – ответил виконт, чтобы прекратить дальнейшие рассуждения.
Разве можно говорить о любви? Он никогда не любил, что бы ни скрывалось под избитым словом. Он не был влюблен в мисс Хакстебл, равно как не любил ни Анну, ни ее предшественниц, ни светских дам, время от времени волновавших воображение. Просто женитьба входила в перечень основных обязанностей аристократа. И ничего более.
Эллиот принял решение исполнить долг, причем сделать это сознательно и разумно.
Через день после визита матери и сестры виконт поехал в Уоррен-Холл с твердым намерением встретиться с мисс Хакстебл наедине. Говоря по правде, чувствовал он себя чертовски отвратительно и едва справлялся с неумолимо подступающей депрессией. Угрюмое состояние духа вряд ли соответствовало торжественному и ответственному моменту брачного предложения. Но решение было принято, а значит – надо действовать. Нельзя было позволить себе испугаться и отступить.
Эллиот направился к дому и едва не столкнулся с миссис Дью. Только ее сейчас и не хватало! Оба резко остановились, после чего виконт на шаг отступил, чтобы выдержать дистанцию больше трех дюймов.
– О! – произнесла она.
– Прошу прощения, мэм.
Оба заговорили одновременно.
– Я увидела, как вы едете по аллее, и вышла навстречу.
Виконт поднял брови.
– Польщен, – произнес он. – Или напрасно? Что-то случилось? Вы выглядите возбужденной.
– Вовсе нет. – Ванесса улыбнулась и заволновалась еще заметнее. – Хотела узнать, нельзя ли поговорить с вами наедине.
Чтобы снова отчитать? Чтобы перечислить недостатки? Чтобы вывести из себя? Чтобы еще больше испортить настроение?
– Конечно, можно. – Виконт взял даму под локоток и увлек в сторону от конюшни и дома, на элегантно окаймлявшую берег озера обширную лужайку.
– Спасибо, – поблагодарила она.
Миссис Дью была одета в светло-голубое платье и накидку в тон. Волосы прикрывала синяя шляпка. Он впервые видел ее не в траурном наряде. Надо сказать, преображение пошло на пользу.
– Чем могу служить, мэм? – галантно поинтересовался виконт, едва они отошли от конюшни на безопасное расстояние. Теперь уже никто не мог услышать разговор.
– Видите ли, – произнесла миссис Дью, предварительно глубоко вздохнув, – хотела узнать, не согласитесь ли вы на мне жениться.
К счастью, Эллиот уже успел выпустить ее локоть, иначе можно было бы случайно сломать какую-нибудь косточку, ведь руки непроизвольно сжались в кулаки. Но может быть, он просто ослышался?
– Жениться на вас? – Голос прозвучал ужасающе естественно.
– Да, – подтвердила Ванесса, дыша так, как будто только что без остановки пробежала пять миль. – Конечно, если решительно не возражаете. Насколько мне известно, вы намерены в ближайшее время жениться на какой-нибудь приличной молодой леди, и в этом смысле я прекрасно подхожу. Сестра графа и вдова сына баронета. Знаю, Мег кажется вам более привлекательной и вы предпочли бы выбрать ее. Но подумайте хорошенько. Вряд ли Мег внушает вам глубокие чувства, правда? Вы же едва с ней знакомы. Выбрали только потому, что она старшая и красивая. Меня вы, конечно, тоже не знаете, хотя и думаете, что знаете. Но ведь по большому счету вам безразлично, на ком из нас жениться.
Торопливый монолог наконец прервался. На какое-то время Эллиот просто потерял дар речи. Жениться на ней? Связать судьбу с миссис Дью? Должно быть, бедная вдова окончательно лишилась рассудка!
А Ванесса стояла, прикусив губу, и в ожидании ответа смотрела тревожными серыми глазами, которые сейчас казались огромными.
– Позвольте выяснить одно обстоятельство, миссис Дью, – наконец-то заговорил виконт. – Я правильно понимаю ваше лестное предложение? Вы приносите себя на заклание в качестве жертвенного агнца?
Ах, как неловко! Ванесса на мгновение отвела взгляд.
– Нет-нет, ничего подобного. Это вовсе не будет жертвой. Думаю, снова вступить в брак было бы неплохо. К тому же ничто не мешает мне, как и вам, сделать это из соображений удобства. Действительно, если мы поженимся, всем сразу станет хорошо. Мег, Кейт и Стивену откроется дорога в светское общество. И возможно, ваша матушка не будет слишком возражать, если на месте сестры окажусь я, хотя, конечно, меня нельзя назвать такой же красивой – а вернее, вообще трудно назвать красивой, Но я сделаю все, чтобы, привыкнув к мысли, она одобрила ваш выбор.
– Моя матушка? – слабым голосом переспросил Эллиот.
– Вчера она недвусмысленно дала понять, что видит в Мег будущую невестку, – поведала Ванесса. – Не сказала об этом прямо, разумеется, потому что это надлежит сделать вам. Но намекнула достаточно прозрачно.
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая