Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артур и война миров - Бессон Люк - Страница 28
Цель, к которой он направляется, находится дальше. Это небольшое болотце, подернутое сизой ряской и пахнущее гнилью. Место, скажем прямо, мало приятное. Урдалак довольно ухмыляется: на берегу болота он чувствует себя как дома. Пошарив под плащом, он вытаскивает кусочек полого бамбукового стебля, закрытого с обоих концов пробками и оплетенного связанной из кожаных шнурочков сеточкой. Открыв пробку, У заглядывает в трубку. Внутри копошатся около полусотни осматов. Скорее всего, это последние осматы Ужасного У, те, которым удалось спастись от наводнения. Помните, во время устроенного Артуром наводнения, которое смыло королевство Урдалака, коварный У сумел удрать вместе с небольшим отрядом самых умных и самых ловких осматов, составлявших его личную гвардию[11].
Эта горстка осматов была безгранично преданна Урдалаку и всегда следовала за ним.
? Приветствую вас, мои ягнятки! Наконец-то вы немного подышите воздухом! ? обращается к осматам Урдалак, словно перед ним и в самом деле стадо баранов.
Подойдя к воде, Урдалак опрокидывает трубку, то есть выбрасывает находящихся в ней осматов в болото. Затем он берет пузырек, полученный от Арчибальда, открывает его и победоносно потрясает им в воздухе.
? Пробил час моей мести! ? торжественно провозглашает он.
Выброшенные в болото осматы времени не теряют. Каждый успел поймать себе молодого комарика и вскочить ему на спину. Осматы привыкли к любым передрягам, они в считаные секунды приходят в себя и готовы исполнять привычную для них работу. А комары, как известно, появляются на свет на поверхности воды, и весь свой непродолжительный период взросления являются существами чрезвычайно уязвимыми. Они достаточно сильны, чтобы держаться на поверхности, но сил для взлета у них пока не хватает. Именно в этот период их и ловят осматы, привыкшие во всем следовать доктрине[12] своего повелителя, который приказывает атаковать противника, пока тот еще слаб.
? И да поможет нам богиня леса! ? восклицает Урдалак.
Эту фразу он произносит скорее по привычке, ибо лично он не верит никому и ни в кого, даже в знаменитую богиню леса. И он медленно выливает содержимое пузырька в болото, все, до последней капли, а потом небрежно бросает пузырек через плечо.
В течение нескольких минут ничего не происходит, и Урдалак начинает беспокоиться. Неужели Арчибальд обманул его и вместо правильной жидкости подсунул какую-то ерунду? Но такая мысль могла возникнуть только у того, кто плохо знает Арчибальда: у старого джентльмена только одно слово, и он всегда держит его.
Так что ничего удивительного, что по прошествии некоторого времени вода в болоте начинает бурлить и на ее поверхности появляются настоящие монстры. Осматы и их крылатые кони растут с ужасающей быстротой, в сто раз быстрее, чем пена на кипящем молоке. Лапы у комаров вытягиваются и становятся похожими на гигантские ходули. Мускулы осматов раздуваются как воздушные шары. За несколько секунд всадники вместе со своими крылатыми конями выросли во многие сотни раз и сравнялись в размерах с транспортными вертолетами. И вот уже над болотом парит настоящая боевая эскадрилья. Вихрь, поднятый комариными крыльями, морщит поверхность болота. Гул стоит оглушительный, и обитатели леса, напуганные неожиданным вторжением, срочно покидают насиженные места.
Урдалак довольно улыбается. Он вновь стоит во главе своей верной армии. Конечно, численность ее несколько сократилась по сравнению с прежними временами, когда на смотровом плацу перед ним выстраивались тысячи осматов, поделенных для удобства командования на легионы. Но времена меняются, и той армии наемников, которая сейчас выстроилась перед ним, ему хватит ? на первое время. Ибо, как вы наверняка догадались, у Урдалака имеются далеко идущие планы. Он явился не для того, чтобы запугать жалких обитателей леса и припугнуть парочку местных жителей. Он намерен завоевать весь этот мир, стать его полновластным повелителем. И для осуществления этого желания ему необходима гораздо более многочисленная армия. Но всему свое время.
«Прежде чем съесть быка, надо заставить его вспахать поле!» ? произносит про себя Урдалак, не подозревая, что он сейчас перефразировал известную минипутскую поговорку: «Не ставь телегу впереди лошади», которую можно прочесть в Большой книге на десятой странице.
Пять десятков осматов на крылатых конях парят над поверхностью болота к великой гордости своего повелителя и командора. Один из осматов подводит к Урдалаку самого большого и мускулистого комара, и завоеватель легко вскакивает ему на спину.
Урдалак доволен: наконец-то он занял свое привычное место впереди войска на лихом коне. Подергав поводья и убедившись, что комар беспрекословно исполняет любые команды, Ужасный У удобно устраивается в седле. Скоро, очень скоро он станет повелителем большого мира!
Урдалак вскидывает рукоклешню, и воцаряется тишина.
? Мои верные осматы! Мы снова вместе, и вы, как всегда, готовы исполнить любую мою волю!
Повелитель отвешивает шутливый поклон в сторону своей преданной гвардии, и польщенные осматы принимаются яростно аплодировать. Однако гул комариных крыльев настолько силен, что заглушает и слова У, и аплодисменты. Осматы же, волею случая попавшие в последние ряды, начинают роптать.
? Что там говорит командор? Я ничего не слышу! ? кричит один на ухо своему соседу.
? Ничего особенного! Как всегда, развесистая чепуха! ? отвечает тот, пожимая плечами.
К счастью, Урдалак не слышит этой коротенькой беседы, иначе обоих разговорчивых следовало бы искать в другом мире. Ужасный У наказывал и за менее дерзкие высказывания.
? Солдаты! Следуйте за мной, и я приведу вас к победе! ? выкрикивает он, подражая великим полководцам древности.
В ответ раздается взрыв ликования. Потрясая оружием, осматы радостно вопят, а их крылатые кони громко стучат по земле всеми шестью лапами. Подождав, пока вопли стихнут, Урдалак натягивает поводья и взмывает ввысь. Он летит над лесом, а следом за ним по воздуху мчится армия крылатых монстров.
Маргарита стоит на крыльце и, прищурившись, старательно вглядывается вдаль. Она ясно слышит гул, доносящийся из-за леса, но не может понять, от кого или чего он исходит.
? Интересно, что может так противно гудеть? ? спрашивает бабулечка Арчибальда, вышедшего следом за ней на крыльцо.
Арчибальд уверен, что причиной шума являются козни Урдалака, но он боится огорчить Маргариту.
? Наверное, наш сосед выехал в поле на своем новом тракторе. А потом он устал и заснул в кабине, и теперь трактор работает сам по себе, ? шутит Арчибальд, желая усыпить самые худшие подозрения бабулечки.
Однако врун из дедушки неважный, и его супруга прекрасно это знает.
? Конечно, с твоей стороны очень мило постоянно оберегать меня от дурных новостей. Но не забывай, что я три года прожила без тебя. Так что сил мне не занимать, усек?
После такой фразы, весьма неожиданной в устах почтенной старушки, да еще произнесенной с поистине неподражаемыми интонациями, Арчибальд понимает, что свалял дурака, решив обмануть Маргариту. Обняв ее за плечи, он говорит:
? Прости меня, Маргарита. Просто сейчас мне самому трудно согласиться с правдой. Пусть лучше эта правда сначала пройдет через маленькую ложь.
? Правда не может пугать, Арчибальд, ибо она всегда идет рука об руку с надеждой.
? Ты права. Так вот, полагаю, что этот мерзкий гул ? дело клешней Урдалака. Не знаю, что он там в точности сотворил, только уверен, ничего хорошего ждать от него не приходится, ? со вздохом заключает почтенный старичок.
Маргарита спокойно воспринимает новость.
? А наш маленький Артур? Ты знаешь, где он сейчас находится?
Арчибальд не имеет ни малейшего представления.
? Скорее всего, где-нибудь в саду, преследует Урдалака.
Колени у Маргариты подгибаются. Конечно, знать правду всегда хорошо, однако иногда правда бывает слишком суровой. Арчибальд поддерживает готовую упасть в обморок супругу.
11
См. книгу «Артур и запретный город», с. 313 ? 314.
12
Доктрина ? теория, концепция, учение.
- Предыдущая
- 28/45
- Следующая