Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Былая любовь - Бакстер Мэри Линн - Страница 7
– Ты ошибалась, – отрезал Уорс, сердито глядя на нее.
Хорошо. Наконец-то ей удалось нанести ему удар по самому больному месту, что он неоднократно проделывал с ней. Затем ей стало неловко. Она никогда не одобряла подобной тактики. Обмен колкостями может лишь усложнить ситуацию.
– Если я останусь здесь и буду работать…
– Я пока еще не дал своего согласия, – перебил ее Уорс, прищурившись.
– Я никуда отсюда не уеду, Уорс. Моя мать нуждается во мне.
Он пожал плечами.
– Честно говоря, мне все равно, что ты собираешься делать.
– Пока я… мы не будем попадаться тебе на глаза, – пробормотала Молли.
– Ты все правильно поняла.
Не обращая внимания на скрытую злость в его голосе, она спросила:
– Как насчет перемирия? Думаешь, это возможно?
– А ты?
Уорс снова пожал плечами. Его взгляд, блуждающий по ее фигуре, задержался на высокой пышной груди, которую он когда-то так любил ласкать.
– Попробуй, – равнодушно ответил он.
Молли стиснула зубы, но сдержалась.
– Спокойной ночи, Уорс.
Он не ответил.
– Надеюсь, ты хорошо выспишься.
– Да, – пробормотал он, затем повернулся к ней спиной.
Поежившись от холода, Молли вернулась в теплый дом, но, даже дойдя до своей спальни, не перестала дрожать.
– Привет, босс. Что случилось?
Вместо того чтобы пойти домой, Уорс отправился в конюшню. Он не ожидал встретить там своего старшего рабочего Арта Даунинга, но не был удивлен. Когда Арт работал на конюшне, он забывал обо всем остальном. Уорс уже давно понял, что ему комфортнее на ранчо с лошадьми, чем дома с женой и детьми.
Как и сам Уорс, Арт не был создан для семейной жизни.
– Я хотел спросить тебя о том же.
Расправив свои широченные плечи, Арт ухмыльнулся.
– Я просто хотел убедиться, что этим красавицам ничего не нужно.
Говоря это, он поглаживал морду одной из лошадей.
– У них все в порядке. Иди домой.
– Пойду, как только проверю кое-что еще.
– И что же это? – поинтересовался Уорс, радуясь тому, что может отвлечься от мыслей о Молли.
– Хочу убедиться, что к завтрашнему все готово.
На прошлой неделе Уорс приобрел племенного жеребца, которого должны были доставить следующим утром.
– Кого ты хочешь обмануть, парень? Ты все приготовил сразу же, как только мы его купили.
– Ты прав. – Ухмыльнувшись, Арт похлопал себя по животу. – Кажется, я проголодался.
– Тогда иди домой и не возвращайся до завтрашнего дня, понял?
– Да, сэр. – Приложив ладонь к полям шляпы, он удалился.
Уорс знал, что мог бы с таким же успехом разговаривать с пустым местом. Он не сомневался, что Арт вернется сюда задолго до наступления следующего дня. Это делало Даунинга бесценным работником.
Если он по настоянию родителей займется политикой, то не сможет много времени проводить на ранчо. К счастью, ему есть на кого положиться.
Обойдя все стойла и погладив всех лошадей, Уорс вернулся в дом. Достав из холодильника бутылку пива, он направился к себе в комнату. Посмотрев на часы, он обнаружил, что до ужина в доме Оливии осталось всего полчаса. Она не любила, когда опаздывали.
Черт побери, он не хотел ехать. Они только вчера ужинали вместе. Однако Уорс не мог нарушить договоренность, потому что этим вечером он будет представлен в качестве возможной кандидатуры в сенат от штата Техас. Все же для него этот ужин слишком официален. Оливия рассчитывает увидеть его в костюме, но не дождется. Он придет в джинсах, кожаной куртке и белой рубашке. Если ей не понравится, это ее проблема.
Вместо того чтобы пойти в душ, Уорс плюхнулся на кровать и выпил залпом полбутылки пива. Он чувствовал себя опустошенным, но не знал почему.
Ты прекрасно знаешь.
Из-за Молли.
После их спора на веранде у него не осталось сил ни на что. Он сомневался, что они смогут ужиться под одной крышей. Молли – его новая экономка? Это же нелепо. Ему не следовало поддаваться на ее уговоры, надо было сразу же ей отказать.
Когда он снова ее увидел, в его душе открылась старая рана, которая, как ему казалось, давно зажила. Но не это пугало его больше всего. Мысльо том, что Молли задержится здесь надолго, приятно согревала душу.
Уорс чувствовал себя полным идиотом. Когда дело касалось этой женщины, он не мог судить здраво. Ее возвращение в его жизнь лишь усугубит ситуацию. Возможно, если бы Молли до сих пор оставалась замужем, все было бы гораздо проще.
Кого ты пытаешься обмануть, сказал он себе, поднявшись с кровати и допив пиво. На мгновение ему захотелось опустошить еще бутылку, а лучше даже пару. Представив себе реакцию Оливии на его появление в пьяном виде, он улыбнулся, но затем снова помрачнел. Сейчас не подходящее время для веселья. Приезд Молли спутал ему карты, но он по-прежнему оставался хозяином в своей империи. Никто не смел указывать ему, что делать.
Тогда почему он внезапно стал таким мягкотелым?
Молли удалось вскружить ему голову при первой же встрече. Но после этого она сбежала, вышла замуж за другого и родила ребенка. Уорс был уверен, что, если они встретятся снова, он не будет ничего к ней испытывать, кроме презрения.
Презрение действительно имело место, но к нему примешивалось что-то другое, отчего у него внутри все горело огнем.
– Успокойся, Кавано, – приказал он себе, мчась в ванную с такой скоростью, словно его преследовало стадо быков.
Но проблема заключалась в том, что его разум, отказался подчиниться. Когда он, стоя под душем, закрыл глаза, перед его внутренним взором нарисовался образ Молли. Она стояла перед ним, ее глаза блестели от желания, и она ласкала его тело.
Застонав, Уорс открыл до упора кран с холодной водой, чтобы ослабить боль, парализовавшую все его существо.
Глава шестая
– Мамочка, когда я смогу покататься на лошади?
Молли поджала губы.
– Не думаю, что это возможно, мой сладкий.
Трент умоляюще посмотрел на нее.
– Но ты же обещала.
– Я ничего тебе не обещала, сынок.
– Думаю, тот дядя мне разрешит.
Молли улыбнулась.
– Ты говоришь о Уорсе?
– Нет, о другом дяде.
Немного поразмыслив, Молли поняла, что Трент, должно быть, имел в виду Арта, старшего рабочего Уорса. Этот человек всегда ей нравился. На него можно было положиться.
– Я видел его верхом на лошади из окна бабушкиной комнаты, – восхищенно произнес Трент.
– Это замечательно, но ты ведь совсем не умеешь ездить верхом.
– Я могу научиться, – сказал мальчик, выпятив нижнюю губу.
– Посмотрим.
– Но…
Молли сердито взглянула на него.
– Я же сказала, посмотрим.
Трент молчал, но его нижняя губа дрожала.
– Завтра я поговорю с мистером Артом, сынок, но ничего тебе не обещаю. Это ясно?
Его лицо просветлело, и он подбежал к ней, чтобы обнять.
– Пойдем, мой сладкий. Тебе пора мыться и ложиться спать, – сказала она, направляясь в ванную.
Малыш неохотно последовал за ней.
Трент мирно спал в своей кровати, а Молли стояла у окна и смотрела на Луну и Венеру. Была прохладная ясная ночь. Она повернулась и бросила задумчивый взгляд на поленья, горящие в камине.
Несмотря на отношение к ней Уорса, он поселил ее в одной из лучших комнат. Впрочем, все комнаты в его доме были одинаково хороши. Он словно специально был построен для приема гостей и развлечений. Эта мысль удивила ее: Уорс не любил развлекаться. По крайней мере тот Уорс, которого она знала и любила.
Очевидно, того Уорса больше не существовало. Он стал более эгоистичным, циничным, раздражительным, и она не хотела иметь с ним ничего общего.
Должно быть, именно таким и был настоящий Уорс Кавано. Наверное, пять лет назад она была слишком молода, впечатлительна и неопытна и просто не замечала его недостатков.
Кроме того, она была безумно в него влюблена. Теперь, когда это чувство осталось далеко в прошлом, после выздоровления матери ее ничто здесь не удержит.
- Предыдущая
- 7/24
- Следующая