Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мишель и затонувшее сокровище - Байяр Жорж - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Теперь я, — сказала она.

— Осторожней… Когда будешь спускаться в погреб и выбираться оттуда, держись ближе к дну. Под сводом можно зацепиться баллонами за камень, кладка неровная. Долото и молоток лежат под самым тайником.

— А вход в погреб хорошо виден?

— Да… Но завтра я сделаю маленький буек из пробок и привяжу его веревкой к камню на дне. Его легко будет заметить в нескольких метрах от дна; так мы сможем сразу определить место, и времени уйдет меньше.

— Воздух в первом баллоне еще не кончился?

— Нет еще… А ты знаешь, что надо сделать, чтобы подключить второй, а потом третий?

— А как же!

Мартина сняла спортивный костюм, и Даниель помог ей надеть акваланг. Она пристегнула к поясу недостающую свинцовую пластину, натянула маску…

Мишель тем временем до красноты растерся полотенцем и закутался в одеяло.

— Бр-р, — вздрогнул он. — Внизу и то было лучше… Да! Артур, ты мог бы что-нибудь придумать, чтобы закрепить фонарик на ремне?.. На левом плече, к примеру? Знаешь, мне пришлось положить его на дно. Если что-нибудь случится и он погаснет, его нипочем не найти…

— Подумаем, — кивнул Артур. — Ты не находишь, что лучше будет на голове, на ремешке маски?

— Может быть… если только маска не сползет от его тяжести.

— Видал наследничка? — Артур едва заметным кивком головы указал на берег: неподвижная фигура Селестена Пуа была хорошо видна под ветвями каштана.

— Сдается мне, не ему одному интересно, что мы тут делаем, — проговорил Даниель. — Смотрите, вон там маячит фуражка — то ли Таву, то ли рыбинспектор…

Но как ни всматривались Артур с Мишелем в указанном направлении, они ничего не разглядели.

— Понял, что его обнаружили… Но я точно видел между деревьями фуражку.

— Если это рыбинспектор, вряд ли он решится второй раз потребовать показать нашу острогу. А если Таву, то его, наверно, интересует Селестен, а не мы.

Мальчики еще долго смотрели на восточный берег озера, но фуражка так больше и не появилась.

— Знаете, о чем я подумал? — спросил Мишель.

— Откуда же? — отозвался Артур. — Но сейчас, кажется, узнаем.

— Так вот, если мы действительно найдем клад и, если это окажется сокровище Маруа, я не должен доставать его из воды сам.

— Что-что? Ты хочешь оставить его на дне?

— Вот именно… Сейчас объясню, почему.

И Мишель рассказал, что пришло ему в голову, когда он нырнул.

— Ты прав, — задумчиво пробормотал Даниель, — так мы ничего не докажем. Но что же тогда делать?

— Сам пока не знаю…

— Может, все-таки добиться, чтобы «Электрисите де Франс» спустила воду? — с надеждой спросил Даниель.

— Они же отказали Пуа, наверняка откажут и нам.

Некоторое время трое друзей обсуждали новую проблему; они так ни к чему и не пришли, когда вынырнула Мартина — девочка пробыла под водой четверть часа.

От легкого ветерка, покрывшего рябью гладь озера, ее тоже бросило в дрожь.

— Я ненамного продвинулась, — вздохнула она. — Боюсь, что мне такое не по силам. У меня просто руки отваливаются — этот молоток жутко тяжелый!

— Быстрей закутывайся в одеяло, и возвращаемся! Хватит на сегодня, хорошенького понемножку. Если патрон останется недоволен, это его проблемы.

— Ох, как есть хочется! Поплыли скорее, будем завтракать, — вздохнула Мартина. — Бр-р… Ты прав, Мишель, пусть Селестен говорит что хочет!

Артур и Даниель энергично заработали веслами; лодка развернулась и заскользила к мосткам.

Селестена под каштаном не было…

Однако далеко он не ушел.

Друзья нашли его в комнате; присев у камина, браконьер разводил огонь.

.— Я там увидал Таву, — объяснил он друзьям. — Береженого Бог бережет, лучше мне с ним не встречаться… Ну, как там внизу?

— Ничего… но дайте нам сначала переодеться, ладно? У меня зуб на зуб не попадает!

Селестен, явно разочарованный, открыл было рот, собираясь что-то добавить, но рассудил, что лучше и правда пока отложить расспросы, а то еще, чего доброго, «его водолазы» схватят насморк или бронхит и работа будет отложена на неопределенный срок…

Он снова принялся ворошить угли в очаге, а Даниель с Артуром тем временем с рекордной быстротой накрыли на стол.

Мишель спустился первым. Он почти залпом выпил чашку обжигающего кофе, приготовленного Даниелем.

— Уф! Здорово!

Только после этого мальчик объяснил браконьеру, какая предстоит работа.

— Но Мартина не будет больше нырять, — добавил он. — Такой труд девочке не под силу. Она будет только расходовать воздух, а толку от нее немного — она сама это признала.

В восемь часов спустилась и Мартина. Селестен Пуа, по-прежнему охваченный лихорадочным нетерпением, выглядел немного разочарованным. Похоже, он, вопреки очевидности, надеялся, что каким-то чудом получит свое сокровище уже сегодня.

— И что же, надолго это еще? — спросил он, выслушав Мишеля.

— Пока трудно сказать, — пожал плечами мальчик.

— Когда вынете первый камень, остальные сами отвалятся! — заверил его браконьер.

Лицо у него было по-детски обиженное. Но Селестену ничего не оставалось, как положиться на Мишеля — сам он ничего сделать не мог. А Мишель, перебирая в уме свои сомнения по поводу истинной цели Селестена, испытывал вполне понятную неловкость. Мальчику не хотелось никого обвинять, не получив реальных доказательств.

За завтраком молодые люди чувствовали себя немного скованно: присутствие браконьера мешало им болтать с привычной непринужденностью.

«Честное слово, он решил не сводить с нас глаз, пока дело не будет сделано, — сказал себе Мишель. — Совершенно ни к чему нам это!»

Однако Селестен вовсе не собирался навязывать друзьям свое общество. Поев, он отправился в сарай… но акваланг опять прихватил с собой. Возразить было нечего: его собственность, что тут скажешь?

Как только браконьер вышел, Мишель напомнил Даниелю и Артуру, что они обещали осторожно расспросить жителей деревни.

— Тайное расследование, как же! — кивнул Артур. — А твой план у тебя?.. Ну, тот конверт, на котором ты нацарапал расположение домов?

— Он у меня в кармане шорт, там, наверху.

— Да ладно, сиди. Не так уж он нам и нужен. Главное — узнать, кому принадлежал ближайший к реке дом на левом берегу, так?

— Вот именно! Постарайся выяснить точно.

— Кому ты это говоришь! Артур — знаток подобных процедур! Гарантия сыска без всякого риска!

— Запиши это, старина! Используешь как рекламу, если надумаешь открыть частное сыскное агентство.

Даниель и Артур стали собираться в деревню. Мишеля еще немного знобило после долгого купания, и он решил проводить их до перевала, чтобы согреться.

Теперь, когда уже совсем скоро, через каких-нибудь два-три часа, ему предстояло узнать всю правду о затее Селестена, мальчику хотелось спокойно обдумать, как вести себя дальше, если выяснится, что браконьер им солгал.

* * *

Затрещали моторы; Даниель и Артур скрылись за перевалом. Мишель повернулся и медленно зашагал назад по тропе.

Он был где-то на полпути к плотине, как вдруг ему показалось, что в зарослях хрустнула ветка.

«Я ведь, кажется, совсем рядом с шалашом этого лохматого Вержю, — подумал он, вмиг насторожившись. — Надо же, я о нем и забыл!»

Мальчик осторожно пошел дальше, поминутно оглядываясь вокруг.

— Ну давайте, ребятки, то-то посмеемся, — бормотал он себе под нос. — Только покажитесь…

Он старался ступать как можно тише, но больше не слышал никаких подозрительных шорохов.

«Почудилось…»

Но вдруг Мишель остановился и подобрался, готовый отразить нападение…