Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мишель - Морской волк - Байяр Жорж - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Заглянув на всякий случай через стекло в рулевую рубку, Мишель вошел внутрь. Пусто.

Штурвал был крепко привязан канатами к металлической трубе. Взглянув на компас, мальчик определил, что судно держит курс на юг.

— Но ведь мы так и должны были двигаться) — удивленно пробормотал Мишель. — Если бы не нападение пиратов, мы шли бы именно на юг…

То, что штурвал был закреплен в одном положении, окончательно убедило мальчика, что пираты не собираются возвращаться на корабль.

"Они и не подозревают, что оставили тут свидетеля, — подумал он и тут же поправил себя: — Нет, двух свидетелей — Даниель тоже все знает".

В капитанской рубке на полу все так же валялись фуражка капитана Памье, циркуль и линейка. Достав карту, Мишель отыскал на ней остров Майадеро; чуть севернее располагался еще один островок — Тортута.

Мальчик поежился, представив себе, какая ужасная сцена разыгралась не так давно на капитанском мостике.

В радиорубке царил все тот же беспорядок. Мишелю с трудом удавалось не наступать на осколки, густо усеявшие пол.

Да, погромщики не пожалели сил…

Здесь Мишель тоже не стал задерживаться.

"Отыщу Даниеля, и тогда, вдвоем…"

Он свернул в галерею, собираясь спуститься в трюм номер один, но тут ему пришло в голову, что, пока он обшаривал палубу и мостик, Даниель мог забраться в машинное отделение.

"Может, мы с ним в прятки играем?" — подумал он.

Поскольку везде теперь горел свет, двигаться было легко. Пиратам, как видно, хотелось, чтобы корабль выглядел вполне обычно — на случай, если в море ему встретится другое судно.

Мальчик толкнул дверь машинного отделения.

Там было пусто; Мишелю хватило нескольких минут, чтобы в этом убедиться.

Здесь стояла удушающая жара, а Мишель так устал, что ему тут же стало плохо.

Он оперся левой рукой на переборку, а правой смахнул пот со лба. И вдруг почувствовал, что по левой его руке течет тонкая струйка воды.

Мишель вздрогнул.

"Переборка влажная! Неужели пар конденсируется?"

Мальчик внимательно осмотрел гладкую поверхность: она вся была покрыта ручейками воды. Сначала он подумал, что это утечка из системы охлаждения, но, машинально лизнув мокрую руку"сморщился.

— Фу, гадость! Соленая! Откуда она может…

И сам себя оборвал на полуслове. Ответ был очевиден: появление соленой воды внутри корабля могло означать только одно…

"Пробоина! В корпусе корабля отверстие!"

Он надеялся, что, раз вода бежит всего только тонкими струйками, течь должна быть небольшой. В поисках пробоины Мишель вскарабкался на лестницу, откуда было видно все машинное отделение. Сверху спускалась чугунная труба — скорее всего, с кухни, — которая затем, изгибаясь, врезалась прямо в корпус корабля и выходила наружу, в море.

Мальчику не понадобилось много времени, чтобы определить, что колено трубы разбито вдребезги и что вода хлещет именно оттуда. Но на всякий случай он все же подошел поближе и посветил себе карманным фонариком, пытаясь понять, что же произошло.

Судя по всему, труба служила для слива — по ней, ниже ватерлинии, выбрасывалась с кухни грязная вода. Проделав отверстие в месте изгиба, пираты хотели затопить машинное отделение. Но рукав оказался надежно защищен — у него была еще одна стенка, сантиметрах в двадцати от первой. Основной поток морской воды направился между стенками, и только вырывавшиеся из отверстия брызги струйками стекали по переборкам.

"Так вот что за удары я слышал как раз перед отплытием пиратов! — хлопнул себя по лбу Мишель. — Вот негодяи! Значит… мы тонем?.."

На какое-то время мальчик, естественно, растерялся, но вскоре сообразил, что, хотя положение и опасно, у него все же есть немного времени. Пираты, видимо, хотели, чтобы судно затонуло подальше от их острова.

"Тут, наверное, довольно мелко. Корабль бы быстро нашли. А водолазы сразу обнаружили бы диверсию!"

Так что логика пиратов была понятна. Двигаясь полным ходом на юг, "Бур" затонул бы не раньше, чем через несколько часов. Он успел бы повстречать не один корабль, а главное, оказался бы уже далеко от острова!

"Дьявольский план, но весьма разумный", — вынужден был признать Мишель.

Сначала он попробовал заткнуть брешь. Но вода била с такой силой, что, как он ни старался, пробку приладить не удалось.

Мальчик был в отчаянии. Кроме всего прочего, он понимал, что судну угрожает и другая опасность— пираты предусмотрели все!

"Может, струя и слишком слабая, чтобы затопить такой большой корабль, но достаточно воде подняться повыше — и машина взорвется! Наверное, этого они и добивались! От взрыва все судно так перекорежит, что никто уже не сумеет докопаться до причин аварии…"

Мишель изо всех сил пытался взять себя в руки.

"Ну-ка, вспомним, что рассказывал механик? На такой случай имеется специальный откачивающий насос… Его даже включать не надо — он работает постоянно, но в замедленном режиме…"

Действительно, лейтенант Рансье говорил мальчикам, что на старых кораблях, как бы тщательно ни осматривали корпус, как бы часто ни ремонтировали, вода все равно потихоньку просачивается внутрь. Чтобы откачивать ее, и нужен аварийный насос.

"Если я сумею включить насос на полную мощность, вода будет подниматься медленнее".

Мишель беспомощно разглядывал рычаги управления на пульте. Как он жалел теперь, что невнимательно слушал объяснения механика!

Он уже решился было попробовать и протянул руку к одной из рукояток, но тут в голову ему пришла вполне разумная идея.

"Нужно любой ценой освободить экипаж! Матросы из машинного отделения знают, как управлять насосом. Это единственно правильное решение. Надо любой ценой взломать дверь кубрика!"

Сколько напастей сразу свалилось на его голову! Как справиться со всеми?..

"Бедняга Даниель! Не знаю даже, когда я смогу заняться твоими поисками…" — вздохнул мальчик.

Он опомнился. Надо действовать, действовать как можно быстрее! Да, но с чего начать?..

"Прежде всего — штурвал! Если мы будем и дальше идти на юг, то уйдем слишком далеко от берега".

Нельзя сказать, что Мишель обладал глубокими познаниями в области географии, но уж очертания Испании он себе представлял и понимал, что, держа курс на юг, "Бур" удаляется от закругляющегося к западу испанского побережья.

Представив себе, как корабль поворачивает к земле, Мишель придумал кое-что получше.

"Если удастся посадить "Бур" на мель где-нибудь недалеко от берега, течь не принесет никакого вреда!"

Только вот, к сожалению, Мишель понятия не имел, где находятся эти самые мели и существуют ли они вообще.

Продолжая спорить сам с собой, мальчик поспешил в рулевую рубку.

Штурвал был привязан крепко, но мальчик живо отыскал нужное орудие. Здесь тоже был противопожарный стенд, и рядом с солидных размеров огнетушителем висел топорик. Мишель очень быстро перерубил им канаты.

И штурвал тут же принялся вращаться с бешеной скоростью. Корабль резко качнуло, Мишеля отбросило от руля, он рухнул на пол.

— Ой-ой-ой! Я совсем не это собирался сделать!

А колесо все вращалось и вращалось… Судно крутилось на месте.

Остановить, надо быстро остановить штурвал! Мишель понимал — это вопрос жизни и смерти.

Но едва он попытался ухватиться за рукоятку, как его ударило с такой силой, что чуть не сломало Руку.

Прикусив губу от боли, сдерживая бешеное сердцебиение, Мишель взглянул на компас — тот тоже словно обезумел.

"Я должен остановить руль! Должен!" — повторял себе мальчик.

Разумеется, должен… вот только как?