Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пираты Короля-Солнца - Алексеева Марина Никандровна - Страница 1
Марина Никандровна Алексеева
Пираты Короля-Солнца
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Приключения королевского пажа
Детям вечно досаден их возраст и быт,
И дрались мы до ссадин, до смертных обид.
Но одежды латали нам матери в срок,
Мы же книги глотали, пьянея от строк.
И когда Мудрые оказались бессильны, помощь пришла из рук слабых.
ЭПИЗОД 1. ИНТРИГИ ГАСКОНЦА И ГЕРЦОГА
1. Д'АРТАНЬЯН ПРИНЮХИВАЕТСЯ К ДВОРЦОВОМУ ВОЗДУХУ
Вернувшись из своего южного путешествия, Д'Артаньян поспешил до встречи с Людовиком XIV разузнать последние новости от своего верного адъютанта, красавчика Жан-Поля де Жюссака.
— Ну, что у нас новенького, мой дорогой Жан-Поль? Какие новости, сплетни, интриги?
— Много новостей, мой капитан! — отвечал Жан-Поль, — Что вас интересует?
— Прежде всего, вы, мои мушкетеры, черт побери! Вы все! Как вы тут без меня жили? Рассказывай, Жан-Поль, рассказывай, кто с кем подрался, не захромали ли лошади, как поживают ваши очаровательные любовницы, не случилось ли чего за время моего отсутствия?
— Мы вас так ждали, капитан! Но…Мы потеряли двух наших товарищей.
— Дуэль? Кто с кем дрался?
— Нет-нет, они живы…Но Гугенот…я хочу сказать, Анж де Монваллан и Оливье де Невиль больше не состоят в списках Полка Королевских Мушкетеров, господин капитан.
— Король?
— Король…Последствия той стычки Гугенота с Сент-Эньяном, которую остановила мадемуазель де Лавальер, помните?
— Король выгнал Гугенота из Полка?
— Если бы только это! Хуже.
— Гугенот арестован? А де Невиль? Стало известно о его дуэли с маркизом? Говори как на духу, мне предстоит встреча с королем, и я этого дела так не оставлю.
— Оливье и Гугенот свободны, но…По приказу короля Гугенота перевели от нас в армию Бофора. А Оливье по дружбе или по какой другой причине явился к Бофору и предложил свои услуги. От него не выпытаешь — он же такой скрытный, наш милейший де Невиль. Бофор знал Оливье по Фронде и назначил своим командиром охраны.
— Вот это новость, — протянул Д'Артаньян.
— Мы, конечно, проводили наших товарищей на войну как полагается.
— Вы не очень нашумели, Жан-Поль?
— Как всегда, мой капитан, как всегда, — Жан-Поль улыбнулся, — Мы верны нашим славным традициям. Они и меня звали с собой, но что я там забыл, в этой дикой Африке? Мне и при Дворе неплохо. Я ужасный лентяй. Что вам еще рассказать, мой капитан?
"Опять Бофор встал у меня на пути, — подумал Д'Артаньян, — Король Парижа, Рыночный Король, утащил за тридевять земель моего храброго и дерзкого Гугенота, моего честного Оливье и — черт бы побрал этого герцога, не мог проехать другой дорогой! — моего бедного Рауля' .
— Что говорят насчет этого?
— Что говорят? При Дворе?
— Жан-Поль, дорогой, в том, что говорят при Дворе, я сам разберусь. Что говорят военные. Конде, в первую очередь?
— Конде…Конде сказал, что хитрый Бофор заманил в свою африканскую экспедицию весь цвет нашей молодежи. Еще принц сказал…Принц назвал это фрондерской ностальгией. Конде сейчас как лев в курятнике… И хотя Конде назвал бофорову затею авантюрой, кажется, принц завидует герцогу. А узнав, что наш общий друг Рауль де Бражелон адъютант Бофора, Конде воскликнул: 'О, этот парень себя покажет!" и назвал Рауля "восходящей звездой африканской войны' .
— Если бы это сказал не Конде…
— Конде имеет право так говорить, — заявил Жюссак, — Сколько раз принц сам рисковал жизнью.
— "Восходящая звезда" — так и сказал?
— Так или примерно так, мой капитан. Что-то вроде… Дайте вспомнить точно: 'Вот увидите, господа, мы будем встречать в конце этой войны нового полковника' .
— Да услышит Бог слова принца… — прошептал Д'Артаньян.
— А вы сомневаетесь в словах Конде? Он давно знает Рауля.
— Да, но Конде не знает…Впрочем, ладно, давай дальше…
— Вас все еще интересуют военные новости?
— Прежде всего, конечно, черт побери! Какие слухи ходят обо всей этой авантюре?
— Мой капитан, король принял решение о войне с алжирскими пиратами ни с бухты ни с барахты, как говорится…
— Знаю, дьявол!
— Бофор занялся выполнением королевского приказа и…
— Бофор, Бофор, — хмыкнул Д'Артаньян, — Знаю я, как он выполнял королевский приказ, этот беспечный принц! Руками своего адъютанта! А сам пьянствовал в своем отеле и выколачивал деньги из кредиторов.
— Вы, видно, обо всем информированы лучше меня.
— Поживи с мое, — буркнул капитан мушкетеров.
Самолюбивый гасконец не мог простить герцогу де Бофору Вандомскую проезжую дорогу. На друзей — Атоса и Арамиса — у Д'Артаньяна не осталось досады, но имя Бофора было связано в сознании Д'Артаньяна с неудачей. И, помимо всего этого, капитан ревновал к Бофору отчаянную, отважную молодежь.
— Ходят слухи, что герцог, раздав все свое состояние, разорившись подчистую, вернется невероятно богатым, как герой арабской сказки Аладдин. Говорили о золоте и серебре, об алмазных россыпях, обо всем, чем богаты те дикие земли, населенные варварами.
— То есть грабительская война с целью захвата чужой территории, если я верно понимаю цели и задачи африканской войны?
''В какую же вы грязь влипли, бедные ребятки' .
— Адмирал и король — так болтают — все трофеи, захваченные сокровища собираются делить пополам. А что, капитан, почему бы и нет! Вот испанцы сколько золота вывозят из Нового Света!
''А мальчишки будут проливать кровь ради королевских сокровищ. О, проклятье!
— Потому-то я и не увлекся этой идеей, мой капитан. Одно дело, если бы самой Франции угрожали враги, как в войнах Конде, не так ли? И все же…Вы не совсем правы. Мы тоже так считали, но не так давно я узнал еще кое-что. Король поручил господину Кольберу подготовить доклад о положении в Алжире. Ситуация в Северной Африке оказалась не такой, как представлялась Людовику, когда Бофор впопыхах погрузился на корабли и уплыл в Средиземное море. Король собирался начать быструю победоносную войну, завоевав новую территорию, подобно Испании, ее американским колониям.
Доклад, представленный Кольбером, говорил об очень сложной обстановке в Средиземноморье. Пираты Алжира имеют на побережье Средиземного моря ряд сильно укрепленных крепостей, их притонов. Одна из этих крепостей — Джиджелли, куда и держит путь эскадра нашего герцога. В этих пиратских городах-крепостях сильные гарнизоны, мощный флот, много артиллерии. Войско составляют янычары — турки, представители привилегированных войск, так как правитель Алжира подчиняется турецкому султану. А также местные жители — арабы, бедуины и прочая мусульманская публика, варвары, одним словом. А наши — я имею в виду христианских пленников — содержатся там в поистине нечеловеческих условиях. Они возводят укрепления, составляют основу галерного флота пиратов, выполняют самые тяжелые работы. И тем не менее французы, наши купцы, мирно торгуют с Алжиром, и город Марсель очень и очень заинтересован в развитии этих отношений, так как это укрепляет экономику Франции. Я так подробно говорю об этом, потому что находился на дежурстве, когда господин Кольбер делал доклад Его Величеству.
— Кольбер! — презрительно пожал плечами мушкетер.
— Я тоже разделял вашу антипатию к Кольберу, но вчера он показался мне очень умным человеком.
— Что же говорил Кольбер?
— Приготовьтесь слушать — это надолго.
— Ничего. Время терпит — я все равно жду Его Величество.
- 1/171
- Следующая