Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровная связь - Айлс Грег - Страница 135
– Получается, что, в общем, вы все были согласны с тем, что собирались сделать?
Энджи медленно кивает, подтверждая мои слова. Она перенесла свою симпатию с Шона на меня.
– Сколько всего вас было, Энджи?
– Шестеро.
– А теперь шестеро мужчин мертвы.
Она снова кивает.
– И можно считать, что вы покончили с местью?
– Ага.
Она неуверенно улыбается мне.
– Вы все принимали участие в совершении преступлений?
Она не отвечает.
– «Моя работа никогда не закончится», – цитирую я слова, написанные кровью. – Кто это придумал?
Она улыбается мне заговорщической улыбкой, потом отрицательно качает головой.
– Я не могу рассказать вам больше ни о ком.
– Но ваша работа закончена. Вы ведь это хотите мне сказать?
– Да. Закончена полностью.
Почему-то я была уверена в этом еще до того, как приехала сюда. Именно поэтому я не позволила Шону вызвать оперативную группу.
– Кто убил доктора Малика, Энджи?
Улыбка на ее лице сменяется откровенным страхом.
– Не знаю. Никто не знает, что теперь делать.
Неужели она лжет?
– Это очень важно, Энджи. Кто из вас решил, что надо сделать так, чтобы совершаемые преступления выглядели серийными убийствами? Почему вы просто не убивали этих мужчин одним выстрелом, а потом не инсценировали ограбление со взломом или что-нибудь в этом роде? Что-нибудь простое и незамысловатое?
– А ведь это было круто, верно?
Шон громко откашливается, но я не смотрю на него. В глазах Энджи появляется странный свет.
– Хотите взглянуть? – спрашивает она.
– Взглянуть на что?
– Вы сами знаете. На то, что мы делали.
У меня учащается пульс.
– На убийства, вы имеете в виду?
– Свои действия мы называли не так. Мы называли их приговором. Вынесением приговора.
Теперь уже я смотрю на Шона, у которого такой вид, как будто его вот-вот хватит удар.
– У вас есть видеозапись, Энджи?
Она показывает в угол рядом с телевизором, где под маленьким круглым столиком стоит картонная коробка.
– Господи Иисусе… – шепчет Шон.
– Это коробка доктора Малика? – спрашиваю я, чувствуя, как вспотели ладони. – Та самая, в которой он хранил все материалы для своего фильма?
Энджи кивает, потом подходит к коробке и достает из нее видеокассету.
– Это единственная запись в стандарте VHS, которая подходит для бытового видеомагнитофона. Все остальные материалы хранятся на маленьких кассетах. Цифровых, что ли. Мини-DV или как там они называются.
– Кэт, – шепчет Шон.
Я чувствую в голове знакомое комариное жужжание. С помощью пленок в этой коробке я смогу упрятать деда в тюрьму до конца его дней.
– Поставьте кассету в плейер, Энджи. Я хочу посмотреть ее.
Глава шестьдесят пятая
Подобно ребенку, собирающемуся продемонстрировать мне видеозапись своего сольного выступления на концерте хореографии, Энджи Питре вставляет кассету в видеомагнитофон и замирает в ожидании.
Шон делает мне знак подойти. На лице его написана тревога и беспокойство. По всем юридическим канонам сейчас самое время арестовать Эванджелину Питре. Но я нахожусь здесь не в качестве служителя закона. Я здесь для того, чтобы понять. И только потом буду знать, что делать. И очень может быть, что только моя угроза рассказать супруге Шона все о нашем романе удерживает его от того, чтобы немедленно позвонить Джону Кайзеру.
Экран телевизора вспыхивает голубым цветом. Потом в левом нижнем углу начинают быстро меняться какие-то цифры. Я подхожу к коробке в углу комнаты и заглядываю в нее. На дне ее тремя рядами лежат мини-кассеты. На пленках красным маркером написаны имена женщин. На одной из них я вижу надпись «Энн Хильгард». Я наклоняюсь, беру ее из коробки и прячу в карман.
– Смотри, – говорит Шон.
Экран телевизора заполнило темное, двигающееся резкими рывками изображение: входная дверь. Слышится чье-то быстрое дыхание, кому-то не хватает воздуха, человек буквально задыхается. В кадре появляется рука в прозрачном пластиковом рукаве, вставляет ключ в дверь и поворачивает его.
– Что это за пластик? – шепотом спрашиваю я.
– Костюм полной биологической защиты, – отвечает Энджи, не сводя глаз с экрана. – Жуть, правда?
Дверь отворяется, и объектив заливают лучи света.
Камера так быстро перемещается по дому, что возникает ощущение, словно я смотрю сцену погони из сериала «Полиция Майами». Налет на притон наркоторговцев, точнее. Но в происходящем есть что-то знакомое. Я уже видела этот дом раньше. Это одно из мест преступлений НОУ. Второе по счету.
– Будь я проклят! – шепчет Шон. – Будь я проклят!
– Это дом Ривьеры? – напряженным голосом спрашиваю я.
– Да, – отвечает Энджи.
Камера останавливается на открытой двери в спальню. Седовласый мужчина с брюшком, одетый в одни лишь белые широкие трусы, поворачивается от комода с зеркалом. Андрус Ривьера, фармацевт на пенсии, шестидесяти шести лет от роду. То, что он видит в дверях, приводит его в ужас.
– Повернись! – командует приглушенный голос. Похоже, он принадлежит женщине.
– Когда на тебе этот костюм, они тебя плохо слышат, – поясняет Энджи. – Зато в доме не остается волос и других следов.
– Кэт? – подает голос Шон. – Кэт, мы…
– Лицом к стене! – выкрикивает голос. – Подними руки!
Андрус Ривьера поворачивается спиной к камере и задирает вверх пухлые, дряблые руки.
– Берите, что хотите, – произносит он дрожащим голосом. – Деньги… Вам нужны деньги?
На спине его расцветает ярко-красный цветок.
– Проклятье! – вскрикивает Шон.
Ривьера валится на пол, как подстреленный на бегу олень.
Сердце гулко стучит у меня в груди, пока камера рывками двигается по спальне. На мгновение я вижу только потолок. Потом в кадр снова попадает Ривьера. Он лежит на спине, в лице у него ни кровинки. Он пытается пошевелиться и вскрикивает от боли.
– Что ты сделал с Кэрол? – спрашивает приглушенный голос.
– Я не могу пошевелить ногами! – стонет Ривьера. – О господи…
– Говори, что ты сделал с Кэрол!
– С кем?
– С твоей дочерью, Кэрол Лантана! Ты занимался сексом с Кэрол, когда она была маленькой девочкой?
Глаза Ривьеры выкатываются из орбит, так что я даже начинаю бояться, что они вот-вот лопнут. Для Андруса Ривьеры женщины в костюмах биологической защиты являются живым воплощением ада.
– Кэрол? – эхом вторит он. – Нет! Нет… Нет!
– Ты насиловал Кэрол? – настаивает голос.
– Нет! Это безумие! Я никогда не делал ничего подобного.
Камера отходит назад. Потом обернутая в пластик рука упирает ствол револьвера в лоб Ривьеры.
– Примирись с Господом. Признайся в том, что совершил.
Старый фармацевт рыдает во весь голос, по подбородку у него стекает струйка слюны.
– Кэрол? Это ты?
– Признайся в том, что ты совершил! – пронзительно выкрикивает голос. Совершенно определенно, женский.
Ривьера яростно трясет головой.
На экране еще одна фигура, одетая в костюм биологической защиты, опускается на колени рядом с Ривьерой и раздвигает челюсти черепа, который я обнаружила в мотеле на коленях у доктора Малика. Рука прижимает череп к груди Ривьеры и стискивает челюсти на его бледной коже.
Ривьера визжит от боли.
– Господи! – шепчет рядом со мной Шон.
Фигура изо всех сил сжимает челюсти. Ривьера снова пронзительно кричит, и после этого череп убирают.
По лицу Ривьеры ручьем текут слезы. Он хватает воздух широко открытым ртом, словно ему нечем дышать.
– Укуси его еще раз! – выкрикивает голос.
– Нет! Хорошо… Хорошо! Я ничего не мог с собой поделать… Не мог остановиться. Вы ведь и сами знаете это, правда? – Лицо Ривьеры искажено болью. – Мне нужен врач! Пожалуйста!
– Сколько лет было Кэрол, когда ты надругался над ней?
Ривьера закрывает глаза и качает головой.
- Предыдущая
- 135/141
- Следующая
